27.06.2013 Views

françois-pierre goy les sources manuscrites de la musique pour luth ...

françois-pierre goy les sources manuscrites de la musique pour luth ...

françois-pierre goy les sources manuscrites de la musique pour luth ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

prennent leur forme initiale. La notation rythmique conserve<br />

<strong>les</strong> hampes, mais el<strong>les</strong> paraissent maintenant rai<strong>de</strong>s et ma<strong>la</strong>droitement<br />

tracées. La présentation perd aussi beaucoup en soin<br />

et en propreté, et <strong>les</strong> ratures se multiplient. Le répertoire,<br />

lui, ne change pas, à ceci près que <strong>les</strong> airs écossais y occupent<br />

une p<strong>la</strong>ce beaucoup plus importante qu'auparavant et que <strong>de</strong>ux<br />

seulement <strong>de</strong>s pièces françaises sont signées. Les accords et<br />

, désignés comme précé<strong>de</strong>mment, alternent, et le f. v contient<br />

l'unique exemple connu <strong>de</strong> l'accord , d'ailleurs mutilé par <strong>la</strong><br />

perte d'un feuillet.<br />

Dans <strong>les</strong> marges du f. , on peut lire <strong>de</strong>ux mentions assez<br />

énigmatiques : "this is the second <strong>les</strong>on I <strong>la</strong>rned" (marge<br />

droite) et "all the Lesons behind this are learned ut of my sisteres<br />

book" (marge inférieure). La première accompagne une Courante<br />

<strong>de</strong> Dufaut qui est effectivement <strong>la</strong> <strong>de</strong>uxième pièce, mais<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>uxième partie. Cette note, qui fait ainsi abstraction<br />

<strong>de</strong>s vingt-huit premières pièces, <strong>pour</strong>rait se référer soit à un<br />

changement d'instrument — le <strong>luth</strong> à douze rangs aurait remp<strong>la</strong>cé<br />

celui à dix rangs au moment où <strong>la</strong> copie reprenait f. —, soit à<br />

une reprise <strong>de</strong> l'apprentissage <strong>de</strong> l'instrument après une interruption<br />

— ce qui expliquerait en partie <strong>les</strong> changements intervenus<br />

dans l'écriture —, soit à <strong>de</strong>s leçons prises avec un maître<br />

<strong>de</strong> <strong>luth</strong> — ce qui expliquerait aussi ces changements, ainsi que<br />

<strong>la</strong> meilleure qualité <strong>de</strong>s textes —. La secon<strong>de</strong> fait allusion à un<br />

manuscrit disparu et peut en partie expliquer <strong>les</strong> ratures plus<br />

nombreuses à <strong>la</strong> fin du manuscrit (bien qu'el<strong>les</strong> le soient déjà du<br />

f. v au f. ) et <strong>les</strong> fautes, <strong>de</strong> rythme surtout, qui ren<strong>de</strong>nt<br />

incompréhensib<strong>les</strong> <strong>les</strong> textes <strong>de</strong> certains airs écossais. La soeur<br />

en question est très probablement Jean ( - ), qui <strong>de</strong>vint<br />

par son mariage Comtesse <strong>de</strong> Suther<strong>la</strong>nd (le manuscrit fait partie<br />

<strong>de</strong> documents familiaux prêtés par cette famille).<br />

-Wemyss, on l'a vu, est l'un <strong>de</strong>s manuscrits en "accords<br />

nouveaux" à contenir le plus grand nombre <strong>de</strong> pièces signées.<br />

Mais on se heurte ici à <strong>la</strong> question <strong>de</strong> <strong>la</strong> fiabilité <strong>de</strong> ces attributions.<br />

En effet, sur vingt-trois pièces signées, il n'y a pas<br />

moins <strong>de</strong> quatre conflits d'attribution, <strong>de</strong>ux <strong>de</strong> cel<strong>les</strong> <strong>de</strong> 13-Wemyss<br />

étant fausses à coup sûr. Aussi, parmi <strong>les</strong> autres pièces<br />

I: In<strong>de</strong>x <strong>de</strong>s noms In<strong>de</strong>x <strong>de</strong>s titres

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!