27.06.2013 Views

françois-pierre goy les sources manuscrites de la musique pour luth ...

françois-pierre goy les sources manuscrites de la musique pour luth ...

françois-pierre goy les sources manuscrites de la musique pour luth ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

alors que dans <strong>la</strong> tab<strong>la</strong>ture, si <strong>la</strong> forme <strong>de</strong>s lettres reste <strong>la</strong><br />

même, <strong>les</strong> signes rythmiques et <strong>les</strong> ornements changent d'une sé-<br />

rie <strong>de</strong> pièces à l'autre, <strong>la</strong> Courante f. ayant <strong>de</strong>s doigtés et<br />

ornements tout à fait particuliers.<br />

Il paraît certain que A, dont l'écriture unifie ainsi le<br />

manuscrit, était le possesseur du volume. Daniel Leech-Wilkinson<br />

pense pouvoir l'i<strong>de</strong>ntifier à Sir James Thynne ( 0 – 0),<br />

qui hérita <strong>de</strong> Longleat House en et dont l'épouse Lady Isabel<strong>la</strong><br />

était connue <strong>pour</strong> ses talents <strong>de</strong> <strong>luth</strong>iste et théorbiste ( ) .<br />

Je n'ai pu vérifier cette hypothèse, basée sur <strong>la</strong> comparaison<br />

avec <strong>de</strong>s lettres autographes <strong>de</strong> Sir James. A est en tout cas un<br />

amateur ang<strong>la</strong>is qui, dans <strong>les</strong> pièces f. – 0v, fait preuve <strong>de</strong><br />

capacités musica<strong>les</strong> assez limitées : <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>s pièces, <strong>pour</strong>tant<br />

simp<strong>les</strong>, sont inachevées, et l'ensemble est entaché <strong>de</strong> fautes <strong>de</strong><br />

copie. Les trois autres pièces (f. v– ), plus ambitieuses et<br />

copiées correctement, doivent donc l'avoir été plus tardivement<br />

(nous reviendrons sur ce point). Tout son répertoire est d'origine<br />

française, et il est ainsi difficile d'expliquer le nom <strong>de</strong><br />

Parker p<strong>la</strong>cé à <strong>la</strong> suite d'une saraban<strong>de</strong> <strong>de</strong> Héart (f. v). Mais<br />

ce nom, qui se trouve entre <strong>les</strong> <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>rnières portées (au-<strong>de</strong>ssous<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> mention finis old tuning qui suit <strong>la</strong> double barre finale)<br />

se rapporte-t-il vraiment à <strong>la</strong> pièce ?<br />

B a entré <strong>les</strong> pièces <strong>de</strong>s f. – et v, toutes en accord ,<br />

et <strong>les</strong> autres diagrammes Par Vnissons et par Octaues dans cet<br />

accord, f. . Il s'agit cette fois d'un professionnel, dont nous<br />

retrouvons l'écriture sûre et régulière dans un autre manuscrit<br />

a priori sans rapport avec celui-ci, -CH-Bu (rédacteur C),<br />

<strong>pour</strong> une unique pièce en accord , copiée <strong>de</strong> façon tellement semb<strong>la</strong>ble<br />

à cel<strong>les</strong>-ci qu'elle le fut sans doute à peu près au même<br />

moment. B est Français, à en juger par son répertoire — l'air<br />

du princes Maske (f. v) peut lui avoir été communiqué par son<br />

élève — et le mot fin qui termine chaque pièce (un Ang<strong>la</strong>is écrit<br />

plutôt finis, comme A).<br />

In<strong>de</strong>x <strong>de</strong>s noms In<strong>de</strong>x <strong>de</strong>s titres<br />

I:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!