27.06.2013 Views

françois-pierre goy les sources manuscrites de la musique pour luth ...

françois-pierre goy les sources manuscrites de la musique pour luth ...

françois-pierre goy les sources manuscrites de la musique pour luth ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-Gehema<br />

BERLIN (ex-DDR), Deutsche Staatsbibliothek<br />

Mus. ms. 40264<br />

I, f. (f. [ v– ], [ v], [ ] inutilisés.)<br />

Le f. I porte, en capita<strong>les</strong>, avec <strong>les</strong> majuscu<strong>les</strong> ornées <strong>de</strong><br />

motifs végétaux, le nom du possesseur du manuscrit, Virginia Re-<br />

nata von Gehema, qui en est également l’unique rédacteur : tout<br />

le contenu est <strong>de</strong> <strong>la</strong> même main, et <strong>de</strong>ux pièces (f. [ v– ] et<br />

[ 0]) suivies du monogramme G M A ne <strong>la</strong>issent aucun doute quant<br />

à l’i<strong>de</strong>ntité du rédacteur.<br />

Cette Virginia Renata von Gehema a été i<strong>de</strong>ntifiée <strong>de</strong> façon<br />

précise ( ) . Née Keckerbart, elle avait épousé Abraham Jacobssohn<br />

von Gehema, fils du Directeur <strong>de</strong> <strong>la</strong> Monnaie <strong>de</strong> Dantzig, Jacob<br />

Jacobssohn von Gehema. D’origine probablement frisonne, <strong>la</strong> famille<br />

Gehema avait fui <strong>les</strong> Pays-Bas du Sud <strong>pour</strong> <strong>de</strong>s raisons religieuses.<br />

Jacob Jacobssohn était lié au poète Martin Opitz, qui<br />

vécut à Dantzig <strong>de</strong> à sa mort en et qui avait séjourné<br />

à Thorn (Toruń), ville près <strong>de</strong> <strong>la</strong>quelle <strong>les</strong> Gehema possédaient<br />

<strong>de</strong>s biens, entre et . Opitz mentionnerait une Virginia<br />

sous le nom <strong>de</strong> Sappho, mais il n’est pas sûr qu’il s’agisse <strong>de</strong><br />

Virginia Renata von Gehema ( ) .<br />

C’est avant tout une certaine rigueur <strong>de</strong> c<strong>la</strong>ssement qui<br />

caractérise -Gehema, dont le contenu est réparti en six<br />

gran<strong>de</strong>s sections selon <strong>les</strong> quatre accords utilisés ( ) : f. [ –<br />

v], soixante et onze pièces en accord ; f. [ – ], vingt-six<br />

en accord Radke (appelé ici new beduhr) ; f. [ v– ], <strong>de</strong>ux<br />

en accord ; f. [ v– ], vingt-sept en new bemohl ("nouvel accord<br />

ordinaire") ; f. [ v– ], quatorze à nouveau en accord ,<br />

et <strong>pour</strong> terminer, vingt-trois en "nouvel accord ordinaire" (f.<br />

[ v– v]).<br />

À l’intérieur <strong>de</strong> ces gran<strong>de</strong>s parties, on constate une nette<br />

tendance au regroupement <strong>de</strong>s danses en "suites" — en général,<br />

In<strong>de</strong>x <strong>de</strong>s noms In<strong>de</strong>x <strong>de</strong>s titres<br />

I:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!