visatekstis dokumentas (pdf) - KlaipÄdos universitetas
visatekstis dokumentas (pdf) - KlaipÄdos universitetas
visatekstis dokumentas (pdf) - KlaipÄdos universitetas
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
24<br />
Eligijus Daugnora<br />
„Vilkolakio“ dramaturgija ir<br />
liaudies vaidinimo tradicija<br />
numeriai, paremti dienos aktualijomis, lengvai atpažįstamų asmenų šaržais<br />
bei konkrečių įvykių interpretacijomis, ir rodomi tik vieną kartą. Antruoju<br />
laikotarpiu, kurį pradėjo trijų veiksmų čiaupymosi operečiukė „Dolerių<br />
kunigaikštis“ (premjera 1921 m. lapkričio 9 d.), iš kabareto pereinama<br />
į teatrą. Apie šio laikotarpio „Vilkolakį“ galima kalbėti kaip apie satyros<br />
teatrą, turintį savo repertuarą, dramaturgiją – spektakliams būdingas ne<br />
tik vientisas siužetas, bet ir bendras meninis sprendimas, jiems rašomi ne<br />
tik dialogai, bet ir ištisos pjesės. Teatras prabildavo apie universalesnius<br />
dalykus negu tos dienos aktualijos, o spektakliai būdavo kartojami – kitą<br />
dieną ar net po kelių mėnesių jie nepasendavo (pavyzdžiui, „Chlestakovas<br />
Lietuvoje“, A. Sutkaus duomenimis, buvo suvaidintas net 33 kartus).<br />
Perėjimą iš kabareto į teatrą ženklino ir, pasak V. Bičiūno, „perėjimas nuo<br />
asmenų į charakterius“ 5 , kurį nulėmė tai, kad kūrėjus dabar „domino ne<br />
atskiri paradoksų gamintojai, o paradoksaliu virtęs tų metų gyvenimas“ 6 .<br />
Teatras neatsisakė improvizacinės vaidybos manieros, tiesiog improvizacija<br />
buvo labiau organizuota ir sutelkta.<br />
Ir teatro repertuaras tapo įvairesnis žanriniu požiūriu – tai ne vien komedijos:<br />
pavyzdžiui, „Sląstai“, parašyti pagal Viktoro Ireckio pjesę, – tragikomedija,<br />
o A. Krikščiukaičio-Aišbės „Laisvė“ – tragedija.<br />
Tokiu kardinaliu „Vilkolakio“ teatro posūkiu buvo patenkinti ne visi<br />
jo gerbėjai. Net iki šiol teatrologai labiau akcentuoja pirmąjį teatro veiklos<br />
etapą, kuriam dramaturgija turėjo mažiau reikšmės, o antrasis tarsi užmirštamas.<br />
„Vilkolakio“ dramaturgija iki šiol niekur plačiau neaptarta, tarsi<br />
šio teatro vaidinimai būtų buvę tik improvizacijos, neturėjusios fiksuotų<br />
tekstų. Matyt, tokiai nuomonei susidaryti daugiausia įtakos turėjo tai, jog<br />
buvo išleista tik viena šio teatro vaidinta pjesė – Vytauto Bičiūno „Varnalėšos“.<br />
Dar viena pjesė, A. Krikščiukaičio-Aišbės „Laisvė“, išspausdinta<br />
žurnale „Vairas“ (1923, Nr. 1–2). Visa kita – dingę ar pasklidę po įvairius<br />
archyvus. Pradėjus labiau domėtis „Vilkolakio“ tekstais, dalis jų rasta Lietuvių<br />
literatūros ir tautosakos instituto rankraštyne, dalis – Muzikos, teatro<br />
ir kino muziejaus archyvuose. Tikėtina, jog turėtų atsirasti ir išlikusių<br />
pjesių rankraščių (dabar rasti: „Lietuviškas vakaras“ (pradinis laikotarpis),<br />
B. Sruogos „Tėvynė“, V. Bičiūno „Chlestakovas Lietuvoje“). Bet ir tie, kas<br />
5<br />
Bičiūnas V. Vilkolakis (straipsnio rankraštis saugomas VU bibliotekos rankraščių<br />
skyriuje, F2–56).<br />
6<br />
Sutkus A. Vilkolakio teatras. Vilnius: Vaga, 1969, 128.