17.04.2013 Views

Revista Eletrônica 69ª Edição - Tribunal Regional do Trabalho da 4ª ...

Revista Eletrônica 69ª Edição - Tribunal Regional do Trabalho da 4ª ...

Revista Eletrônica 69ª Edição - Tribunal Regional do Trabalho da 4ª ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

volta ao índice<br />

volta ao sumário<br />

:: Ano IV | Número 69 | Janeiro de 2009 ::<br />

noutras empresas, fosse semelhante a <strong>do</strong> depoente;...; eventuais reclamações sobre as ativi<strong>da</strong>des<br />

<strong>do</strong> depoente eram feitas diretamente a ele pelo coordena<strong>do</strong>r Sandro, que era quem controlava o<br />

horário <strong>do</strong> depoente, por exemplo; o depoente foi dispensa<strong>do</strong> pela segun<strong>da</strong> reclama<strong>da</strong>; refere que<br />

quan<strong>do</strong> <strong>da</strong> saí<strong>da</strong> <strong>do</strong> Sr. Sandro, o depoente foi chama<strong>do</strong> a uma reunião com o diretor (R. M.), na<br />

qual foi designa<strong>do</strong> para as ativi<strong>da</strong>des até então desempenha<strong>da</strong>s por Sandro; o depoente, a partir<br />

de então, passou a ser responsável pelos supervisores, inclusive por J. R. e funcionários <strong>da</strong><br />

recepção, cui<strong>da</strong>n<strong>do</strong> <strong>da</strong> escala-ponto, horas extras e outras; no dia <strong>da</strong> dispensa, o depoente recebeu<br />

um telefonema <strong>da</strong> segun<strong>da</strong> reclama<strong>da</strong> para que se apresentasse junto a segun<strong>da</strong> reclama<strong>da</strong>; antes<br />

de sair, atendeu uma ocorrência na loja de classifica<strong>do</strong>s; quan<strong>do</strong> chegou na segun<strong>da</strong> reclama<strong>da</strong>, foi<br />

solicita<strong>do</strong> que aguar<strong>da</strong>sse, e depois foi encaminha<strong>do</strong> ao setor onde recebeu o aviso prévio;...;<br />

antes <strong>da</strong> reunião antes referi<strong>da</strong>, o depoente supervisionava somente o pessoal <strong>do</strong> grupo <strong>da</strong> Rudder<br />

e funcionários de outras empresas terceiriza<strong>da</strong>s, como a SEGITEC, dentre outras que faziam<br />

apenas trabalhos esporádicos junto à primeira reclama<strong>da</strong>; após a reunião, manteve a supervisão<br />

sobre as pessoas antes referi<strong>da</strong>s e passou a supervisionar, ain<strong>da</strong>, o Sr. Rillo, a recepção (quatro<br />

pessoas, emprega<strong>da</strong>s <strong>da</strong> primeira reclama<strong>da</strong>); antes de prestar serviços à primeira reclama<strong>da</strong>, o<br />

depoente se reportava ao Sr Nelson; após passar a atuar junto à primeira reclama<strong>da</strong>, reportava-se<br />

ao Sr. Sandro; Ricar<strong>do</strong> M. era supervisor <strong>da</strong> Rudder; Ricar<strong>do</strong> comparecia eventualmente na<br />

reclama<strong>da</strong> para conversar com Sandro, sen<strong>do</strong> responsável por repassar alterações na sistemática<br />

de trabalho <strong>da</strong> segun<strong>da</strong> reclama<strong>da</strong>, bem como resolver algumas questões que excedessem aos<br />

serviços presta<strong>do</strong>s junto à primeira reclama<strong>da</strong>; Sandro costumava chamar o Ricar<strong>do</strong> para estar<br />

atualiza<strong>do</strong>; o depoente representava a Rudder junto à primeira reclama<strong>da</strong>; eventualmente o<br />

depoente era chama<strong>do</strong> para reuniões na segun<strong>da</strong> reclama<strong>da</strong>; eventuais alterações na sistemática<br />

de trabalho eram negocia<strong>da</strong>s pelo depoente, Sandro e Ricar<strong>do</strong>; junto à Rudder o depoente fazia<br />

contatos com Ricar<strong>do</strong>; em relação a jorna<strong>da</strong> <strong>do</strong> depoente, quan<strong>do</strong> a prorrogava, conversava com<br />

Sandro e este encaminhava, ao que sabe o depoente, alguma comunicação para a segun<strong>da</strong><br />

reclama<strong>da</strong>, informan<strong>do</strong> a situação; até o depoente assumir o lugar de Sandro, Rillo era responsável<br />

pelo pessoal <strong>da</strong> recepção e, indiretamente, pelo pessoal <strong>da</strong> Rudder nas ausências <strong>do</strong> depoente e <strong>do</strong><br />

Sandro; após o depoente assumir a função de Sandro, as tarefas de Rillo não se alteraram;...;<br />

Sandro era subordina<strong>do</strong> ao diretor Raul ; Rillo era subordina<strong>do</strong> a Sandro; na reunião antes referi<strong>da</strong>,<br />

quan<strong>do</strong> <strong>da</strong> saí<strong>da</strong> de Sandro, o depoente conversou com Raul e com Vanderlei, que disse que pela<br />

saí<strong>da</strong> de Sandro o depoente passaria a ser emprega<strong>do</strong> <strong>da</strong> Zero Hora; passa<strong>do</strong>s trinta dias, o<br />

depoente preocupou-se e passou o e-mail <strong>da</strong> fl. 108 e recebeu como resposta “deves ir”; tal<br />

reunião se deu no mês de julho de 2004; Sandro saiu em 31 de julho; o depoente procurou a<br />

segun<strong>da</strong> reclama<strong>da</strong>, propon<strong>do</strong> um acor<strong>do</strong> para seu desligamento, sen<strong>do</strong> orienta<strong>do</strong> a aguar<strong>da</strong>r;<br />

retornou a primeira reclama<strong>da</strong> e Raul alegou ao depoente que seria admiti<strong>do</strong> junto à primeira<br />

reclama<strong>da</strong> em 01/10, por falta de verba <strong>da</strong> primeira reclama<strong>da</strong>; isso não chegou a acontecer,<br />

permanecen<strong>do</strong> o depoente vincula<strong>do</strong> junto à Rudder até a sua saí<strong>da</strong>, embora continuasse<br />

executan<strong>do</strong> to<strong>da</strong>s as ativi<strong>da</strong>des combina<strong>da</strong>s na reunião; para prorrogar a jorna<strong>da</strong> de algum<br />

funcionário <strong>da</strong> Rudder que atuasse junto à primeira reclama<strong>da</strong>, o depoente poderia determinar,<br />

apenas comunican<strong>do</strong> à segun<strong>da</strong> reclama<strong>da</strong>; o depoente recebia as horas extras que eram<br />

repassa<strong>da</strong>s por Sandro a Rudder, embora não fossem registra<strong>da</strong>s; houve horas extras que o<br />

depoente não recebeu; em algumas oportuni<strong>da</strong>des o depoente nem comunicava à rudder, pois<br />

tinha cargo de confiança;...; exibi<strong>do</strong> ao depoente o <strong>do</strong>c. <strong>da</strong> fl. 90, esclarece que o e-mail refere-se<br />

ao perío<strong>do</strong> no qual estava aguar<strong>da</strong>n<strong>do</strong> sua contratação pela primeira reclama<strong>da</strong>;...; o depoente, na<br />

hipótese de substituição de vigilante, solicitava a rudder, que fornecia o pessoal; a determinação<br />

para as visitas <strong>do</strong> depoente na madruga partiram de Sandro, conforme contato com Van<strong>da</strong>,<br />

diretora <strong>da</strong> rudder; (grifei)<br />

O representante legal <strong>do</strong> primeiro réu assevera que o reclamante era representante <strong>da</strong> rudder<br />

dentro <strong>da</strong> primeira reclama<strong>da</strong>; a chefia <strong>do</strong> reclamante não era <strong>da</strong> primeira reclama<strong>da</strong>; trabalhavam<br />

em conjunto e trocavam informações; não havia funcionários <strong>da</strong> primeira reclama<strong>da</strong> subordina<strong>do</strong>s<br />

ao reclamante; Rillo era supervisor <strong>da</strong> primeira reclama<strong>da</strong> e também não esteve subordina<strong>do</strong> ao<br />

autor; Sandro era coordena<strong>do</strong>r de segurança <strong>da</strong> RBS; Sandro nunca exerceu chefia sobre o<br />

reclamante; nunca foi prometi<strong>da</strong> contratação <strong>do</strong> reclamante pela RBS; o reclamante trabalhava de<br />

segun<strong>da</strong> a sexta entre 8h e 18h; o autor comunicava a primeira reclama<strong>da</strong> no caso de necessi<strong>da</strong>de<br />

de prorrogação de jorna<strong>da</strong>, acreditan<strong>do</strong> que também comunicasse à segun<strong>da</strong> reclama<strong>da</strong>; o<br />

65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!