20.04.2013 Views

Processo discursivo e subjetividade: vozes ... - Maralice Neves

Processo discursivo e subjetividade: vozes ... - Maralice Neves

Processo discursivo e subjetividade: vozes ... - Maralice Neves

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

139<br />

imagem que ele faz de si próprio como falante da LE e como professor de LE; a imagem<br />

que ele faz do(s) referente(s), ou seja, seu conceito de língua, de ensino/aprendizagem e de<br />

avaliação oral em LE; a imagem que ele faz do aluno e que ele antecipa que o aluno faz<br />

dele, etc.<br />

Pois bem, ao analisar primeiramente os professores da instituição pesquisada,<br />

entendemos que os locutores, ao falar para um colega pesquisador, imaginam o que ele quer<br />

ouvir. Há um compartilhamento de representações sobre si mesmos e sobre o referente, no<br />

qual o enunciador pressupõe ser perfeitamente compreendido pelo enunciatário, pois<br />

praticam os mesmos tipos de ensino de LE e têm a Lingüística Aplicada como a ciência de<br />

filiação, são professores e colegas de instituição.<br />

7.2.1.1. As representações de fluência no imaginário dos professores<br />

Lembremos que partimos da premissa de que as condições de produção do discurso<br />

são determinadas pelas posições que os interlocutores ocupam tanto na instituição quanto<br />

no interior de um processo <strong>discursivo</strong> heterogêneo e polifônico. Vejamos as seqüências<br />

daqueles que falam do lugar de professor e enunciador proficiente:<br />

(1) 84 (...) Eu me avalio muito bem. É...eu acredito que sou fluente na língua, tenho uma<br />

capacidade pra me expressar dentro do ritmo dessa língua, né, também, então, não só<br />

pronúncia mas também ritmo e entonação e com isso eu –eu não acredito que eu tenha<br />

problemas.(...) Eu já passei por testes e nesses testes eu sou considerada native-like. E<br />

meus amigos me consideram uma...uma boa, é...consideram que minha competência é<br />

boa ou muito boa (...) eu já tive pessoas que me perguntaram de onde que eu era nos<br />

Estados Unidos. Porque eles identificaram um traço de ‘accent’, e...mas não<br />

localizavam exatamente de onde. Eu mesma me considero bilíngüe em português,<br />

inglês, quer dizer, agora, inclusive, trilíngüe espanhol. Eu falo estas três línguas como<br />

eu falo a minha língua materna. Eu não me sinto nem um pouco constrangida<br />

...ou...sinto que tenho dificuldades pra me expressar. [Tatiana, p.16]<br />

84 Nosso código para as transcrições dos depoimentos: (...) edição nossa; {} o enunciador desliga e liga o gravador.<br />

Após o nome de cada enunciador, apontamos as páginas das transcrições de onde os excertos foram retirados. As<br />

transcrições se encontram à disposição dos leitores na sala 18 do pavilhão de departamentos do IEL-UNICAMP. Os<br />

itálicos são nossos para ressaltar as partes que ressoam.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!