20.10.2014 Views

Untitled - IOM Turkey - International Organization for Migration

Untitled - IOM Turkey - International Organization for Migration

Untitled - IOM Turkey - International Organization for Migration

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

• Kolluk kuvvetlerinin insan ticareti ile mücadele kapasitesi ve bu<br />

konudaki profesyonellik düzeyi;<br />

• Fiziki ve adli mağdur koruma programlarının hukuki plat<strong>for</strong>mu;<br />

• İlgili resmi kurumların ihtiyaçları ve ilgi düzeyleri;<br />

• Bağış yapan kişilerin/kuruluşların bu tür bir faaliyeti destekleme<br />

isteği ve maddi imkanları<br />

6.6.2 BİR MUTABAKAT ZAPTI (MOU) DÜZENLEMENİN SAĞLAYACAĞI<br />

YARARLAR<br />

Hizmet kuruluşunun işbirliğinde bulunmaya karar vermesi halinde,<br />

ileride oluşabilecek yanlış anlaşılmaların önlenmesi amacıyla, tarafların<br />

üzerinde anlaşmaya vardıkları tüm hususların yazılı olarak bir mutabakat<br />

zaptı üzerinde belirtilmesi tavsiye edilmektedir. Operasyon birimlerinde<br />

görev yapan kolluk kuvvetleri yetkilileri araştırmalardan sonuç elde etme<br />

konusunda baskı altındadırlar ve bu nedenle, yazılı olarak açık bir<br />

şekilde belirtilmediği takdirde, başarıya ulaşmalarını engelleyeceği<br />

kaygısıyla, işbirliği prosedürlerine uymaktan kaçınmaları riski her zaman<br />

mevcuttur.<br />

Örneğin, hizmet kuruluşunun, mağdurun güvenliğini sağlamak amacıyla<br />

yüksek hassasiyete sahip bilgileri ifşa etmeme kararı aldığı bir vakada,<br />

operasyon birimlerinde görev yapan müfettişlerin kanunlar<br />

çerçevesinde, baskı uygulayarak, soruşturmalarına yardımcı olması<br />

amacı ile bu ilave bilgileri temin etmeye çalışmaları mümkün<br />

olabilecektir. Ancak, üst yönetim düzeyinde onaylanan ve desteklenen<br />

mutabakat zaptında, hizmet kuruluşunun, bakımı altında bulunan<br />

mağdurların güvenliğini sağlama yükümlülüğüne sahip olduğunu tanıyan<br />

bir hüküm bulunması halinde, bu tür olayların gerçekleşmesi ihtimali<br />

azalacaktır. Ayrıca, yazılı bir anlaşmanın bakanlık düzeyinde ve polis<br />

teşkilatının üst yönetim kademesi düzeyinde desteklenmesi sadece bu<br />

anlaşmanın hükümlerine uyulmasını teşvik etmekle kalmayacak, aynı<br />

zamanda, gerçek bir operasyonel işbirliği yapılmasını sağlayacaktır.<br />

Kolluk kuvvetleri yetkililerinin büyük bir kısmı, bu tür bir işbirliğinin<br />

kendilerine çok şey kazandıracağını fark ederek hizmet kuruluşlarıyla<br />

irtibat kurulmasını hoş karşılayacak, ancak yine de, kolluk kuvvetlerinin<br />

bu konuyu tek başlarına çözümlemekte ya da insan ticareti mağdurlarını<br />

yeterli şekilde desteklemekte yetersiz kalmış olabileceğini kolayca<br />

kabullenemeyen bazı görevliler konuya belirli bir şüphe ile<br />

yaklaşabilecek veya kırgınlık gösterebileceklerdir. İşbirliğinin hiyerarşik<br />

olarak desteklenmesi halinde, bu tür grupların etkileri azalacaktır.<br />

285

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!