duplom krunom mirno može iznova u egzil, recimo u Beograd ka kome baca čežnjive poglede, da sečekira za NIN-ovu nagardu, a onda, večnost je tek počela, da spokojno sačeka da se Švedski komitet jošjednom priseti brdovitog Balkana.Nasleđe kudravog prorokaNepisano je pravilo da se odluke žirija ne dovode u pitanje, kao da je reč o slobodnom sudijskom uverenjučija bi kritika predstavljala atak na autonomiju pravosuđa. To pravilo je ne samo besmisleno, veći opasno. Bez kritike, odluke žirija su sankrosantne, izbor članova žirija postaje presudan čin, dok serasprava o književnim argumentima i vrednostima u potpunosti eliminiše iz javnog (medijskog) diskursa.Tako dodeljivanje nagrade postaje oktroisan i mističan postupak bez relevantnih dodirnih tačaka sanagrađenim delom, skoro kao božanska milost koju ne uslovljava ljudsko dobročinstvo.Problem sa ovogodišnjom nagradom Jutarnjeg lista ponajmanje je u tome što se njen laureat popišmanio,što je potencijalni nepotista ili nemušti profet etike neprincipijelnosti. Sasvim jednostavno, problemje što nije nagrađena najbolja knjiga a tesna većina bodova (27:26) svedoči da su članovi žirija intimnoosećali izjednačenost kandidata, ali i da su neki od njih svesno kalkulisali pri bodovanju romana u užemizboru (otuda Jergovićeva lauda pojedincima u žiriju dobija posebnu težinu i opskuran teret). Moralnipobednik je Selvedin Avdić čiji roman Sedam strahova impresivno ukršta egzistencijalnu i ratnu prozu,elemente detektivske potrage i mitološke fantastike. Pobednica van konkurencije nesumnjivo je DašaDrndić čija knjiga predstavlja očaravajući poetički melanž i opsesivni omaž marginalnim žrtvama zločina.April u Berlinu nije klasičan roman, ali zašto se uopšte ova knjiga našla u izboru za najbolju proznuknjigu da bi joj se na kraju prebacivalo da je „autobiografija“? Nevolja ove knjige je što ona podjednakone bi pristajala ni kategoriji za publicistiku, jer kako je autorska to pronicljivo sročila: ova je knjiga bivanjeizmeđu, između romana, putopisa i dnevnika, između Rijeke, Berlina, Beča i Beograda, između porodičnehronike i evokacije totalitarnog zla. Najlakše je ignorisati „žanr-između“ i najbezbolnije ga je šutnuti naničiju zemlju, u međukulturni vakuum. Da je žiri bar podlegao želji za provokacijom i nagradio atipičnuemigrantsku povest sa pariskog pločnika Damira Karakaša, zaslužio bi više poštovanja nego što je ziheraškipromovisao solidan Jergovićev roman Volga, volga, ali roman koji pokazuje da se autor tematski ikompoziciono ponavlja, neoprezno skliznuvši i u istorijski relativizam. O desničarskom prtljagu PolusnaRatka Cvetnića, švercerski umetnutom kao duplo dno čiste literature, neki drugi put.Budi principijelan kao ja i sve će ti biti oprošteno. Pouzdaj se u pouzdane i daće ti se, stekni poverenjekanonmejkera od poverenja i postaćeš nezaobilazan, ispisuje se novo žitije u okruženju korporativnogkapitala. Predvidljivost glasanja, nepravedni ishod i skandalozno samopravdavanje stvorili su mučnuatmosferu u kojoj nije važno kakav roman napišeš već da li imaš dovoljno prijatelja u žiriju, dovoljnomedija koji će pacifikovati svaki skandal i dovoljno oguglalih statista na sceni da je pitanje trenutkakada će uz proteranu kulturu u medijima književni i ideološki bofl trijumfalno zauzeti mesto tzv. visokeumetnosti.Estet<strong>sic</strong>!a80(<strong>sic</strong>!)
Haris ImamovićAšov u glibuKritičke vježbe dva u jedan: Koncert i Đaur i Zulejha Muharema BazduljaLiterarni nasljednik Danila KišaNaučio si me kako glas svoj steći,Celanovim stihovima to ti mogu reći:Znam te i stojim u naklonu dubokom,Čitatelj, sljedbenik, podložan ti vazdan,U istom jeziku što nam je svjedokom,Ti – sav zbiljski, ja – ko tlapnja sazdan. (Muharem Bazdulj, Danilo Kiš)Muharem Bazdulj (1977) je pjesnik, pripovjedač, romansijer, prevodilac, scenarista, esejista i publicista.Do danas je objavio deset knjiga, od čega najviše pripovjedne proze, za koju je već i nagrađivan: Drugaknjiga izabrana mu je od strane Fonda Otvoreno Društvo BiH za najbolju knjigu priča u BiH 2000. godine,a roman Koncert izabran je za drugi roman godine u Hrvatskoj na natječaju zagrebačkog nakladnikaV.B.Z.-a. Osim što je nagrađivan, Bazdulj je i često prevođen pisac: knjige su mu objavljene već nadesetak jezika. Na primjer, Druga knjiga je prevedena na engleski u izdanju poznate američke izdavačkekuće Northwestern University Press (Evanston, Illinois), i to u glasovitoj ediciji Writings From an UnboundEurope, roman Koncert je na poljskom objavila izdavačka kuća Czarne 2007. godine, a roman Đauri Zulejha objavljen je u Beču godinu dana kasnije (Der Ungläubige und Zulejha, izdavač: Seifert Verlag).Osim knjiga proze, značajnom se smatra i Bazduljeva zbirka soneta Heroes, te izbor njegovih kolumnisakupljenih u knjizi Filigranski pločnici. Književne i publicističke tekstove objavljivao je – i još uvijekobjavljuje – u mnogim bosanskohercegovačkim i regionalnim časopisima, listovima i portalima: Abraham,Dani, Izraz, Lica, Sarajevske sveske (Sarajevo); Kolaps (Mostar); Diwan (Travnik); Reporter (Beograd– Banjaluka); Vreme, Politika, Peščanik (Beograd); Feral Tribune (Split); Novi Omanut, Pontes, Zarez(Zagreb); Bal Canis (Ljubljana); Naše Pismo (Skoplje); World Press Review (New York); zagrebačko izdanjePlayboya i franjevački časopis Svjetlo riječi.Književna vrijednost ovog - za Bazduljeve godine - prilično obimnog opusa je sljedeća. U kraćim predstavljanjimapiščevog rada pročitat ćemo kako je on: jedan od vodećih pisaca mlađe generacije u zemljamabivše Jugoslavije, 1 pisac snažne, intelektualističke i filozofski nabijene proze, 2 u čijem pisanju je ‘’mogućeisprve locirati visoku načitanost’’. 3 Slična razmišljanja naći ćemo i kod najpriznatijih imena savremenebosanskohercegovačke literarne scene, gdje je Bazdulj odavno priznat za izrazito talentiranog autora:Miljenko Jergović ga ubraja među pet-šest najboljih autora na ex-yu prostoru, 4 dok Semezdin Mehmedinovićpojedine prigovore upućene Bazduljevoj publicističkoj djelatnosti objašnjava kao ‘’ozlojeđenostprosjeka prema piscu i njegovima tekstovima u kojim je prisutno realno obrazovanje i elementarnapamet’’. 5 Eminentni kritičar Enver Kazaz je ustvrdio da Bazdulj razvija model Kišovog dokumentarizmačime širi ‘’katalog proznih modela’’ Nove pripovjedačke Bosne. 6 Dakle: dokumentarizam kao stilskipostupak pripovjedačke Bosne; Muharem Bazdulj kao Danilo Kiš. Ovo (poetičko) povezivanje sa DanilomKišom, u kojem prečesto učestvuje i sam Bazdulj svojim člancima, intervjuima i esejima, vremenomće postati i najvećim komplimentom za literarni talenat Muharema Bazdulja, jer: biti upoređen sa tim,1John K. Cox: Razgovor sa Muharemom Bazduljem, Duh Bosne, sv. 4, br. 1, januar 2009.2Joanne McNeil: An Interview eith Muharem Bazdulj, Bookslut, April 2007, Notrhwestern University, vidi na: http://www.bookslut.com/features/2007_04_010887.php3Dario Grgić: Ozbiljan pisac sluša samog sebe (razgovor s Muharemom Bazduljem), Zarez, br. 1884Predrag Ž. Vajagić: Oni koji čitaju - ti sada ne ubijaju (intervju sa Miljenkom Jergovićem), vidi na: http://www.marginalac.org/index.php?option=com_content&task=view&id=123&Itemid=765Semezdin Mehmedinović: Pencirkus, BH Dani, br. 6196Enver Kazaz: Neprijatelj ili susjed u kući, Rabic, Sarajevo, 2008, str. 170-1717Za Andrewa Barucha Wachtela Bazdulj je ‘’the purest kisian’’; vidi u: The legacy of Danilo Kiš in post-Yugoslav Literature, SEEJ, Vol.50, No. 1, (Winter, 2006.) , str. 135-149(<strong>sic</strong>!)81
- Page 2 and 3:
Isključeni smo ne samo iz slike sv
- Page 4 and 5:
!infospjevMrtvozornički (specijaln
- Page 9:
! prikaziopisuje njegovu tešku bol
- Page 13 and 14:
(sic!)! prikaziOsman ZukićSvi nemi
- Page 15 and 16:
! CITATTa holivudska svjetiljka pos
- Page 17:
na mjesta - u prividno dosljednoj i
- Page 20 and 21:
SIC!RAZSrećko Pulig“Potrebno nam
- Page 22 and 23:
Pitam te kao nekoga tko često piš
- Page 24 and 25:
Pripadam generaciji koja jeverovala
- Page 26 and 27:
at: ukratko, nisu prevagnuli Kiš i
- Page 28 and 29:
! CITATNajdirektniji neprijatelj in
- Page 30 and 31: Namir IbrahimovićKnjiževnošću d
- Page 32 and 33: vati „jednim od najznačajnijih
- Page 34 and 35: hrvatskog/srpskog jezika u Sarajevu
- Page 36 and 37: Nabrajanje primjedbi dotiče se kog
- Page 38 and 39: ulogom književnosti u toj praksi.
- Page 40 and 41: Ideali i želje kolektiva, barem ka
- Page 42 and 43: Amer TikvešaPredgovori kaoideološ
- Page 44 and 45: obzir čitaoce kojima je ovaj predg
- Page 46 and 47: U Kairo je otišao da studira islam
- Page 49 and 50: !TeMATFoto: Amer TikvešaRizvanbego
- Page 51 and 52: Foto: Almedin Zukićsamo pokušaja
- Page 53 and 54: !TeMATsebi i učenicima, otkrivali
- Page 55 and 56: ! poezijaTanja Stupar-TrifunovićPj
- Page 57 and 58: Moja glava i moje srce i moja pičk
- Page 59 and 60: Ruždija Ruso SejdovićŽivotna ulo
- Page 61 and 62: Ruždija Ruso SejdovićBajron i kot
- Page 63 and 64: homesic!Cijenjeno čitalačko recip
- Page 65 and 66: Mirnes Sokolovićhomesic!Sevdah - t
- Page 67 and 68: homesic!Ja svu noć ležah, ne zasp
- Page 69 and 70: !sicomantijaEdin SalčinovićX-File
- Page 71 and 72: pocetnikepre par decenija održavao
- Page 73 and 74: će i dolazimo u prihvatanje uloge
- Page 75 and 76: sic!esejIvana SeletkovićGlazbeni l
- Page 77 and 78: svojih prethodnih inkarnacija, da j
- Page 79: (sic!)Estetsic!aSaša ĆirićOperet
- Page 83 and 84: Estetsic!a(40), ‘’lijepi topli
- Page 85 and 86: ovakva bakočenja: ‘’Useljenje
- Page 87: Estetsic!anad okolinom, dok nam kas
- Page 90 and 91: iznemoglo vratio unutra. Handžija
- Page 92 and 93: kod istočnjaka, o tome kako ovi ne
- Page 94 and 95: Almir KljunoKako s četrnaest versa
- Page 96 and 97: će mu se čelo nabrat,/ Dvadeset i
- Page 98 and 99: Mirnes SokolovićGromki užasi naš
- Page 100 and 101: ! CITATFašizam nije bio puka zavje
- Page 102 and 103: „moći tijela“, otužna životi
- Page 104 and 105: zimo neke elemente koji određuju z
- Page 106 and 107: je riješiti pitanje: Kako možemo
- Page 108: ! CITATA pisati, u ovakvom jednom s