Set og overset. Unge kvinder med indvandrerbaggrund i Danmark ...
Set og overset. Unge kvinder med indvandrerbaggrund i Danmark ...
Set og overset. Unge kvinder med indvandrerbaggrund i Danmark ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
jeg har snakket <strong>med</strong>, ikke forstår sig selv som fuldgyldige <strong>med</strong>lemmer af en<br />
sådan gruppe.<br />
Den minoriserede position tilnærmes derfor i dette projekt som en<br />
kompleks størrelse som kan se meget forskellig ud alt efter hvorfra den<br />
anskues – fra en majoriseret eller en minoriseret position. Den antages kun<br />
<strong>med</strong> varsomhed at kunne knyttes til et begreb om etnicitet. Faktisk<br />
forekommer det langt enklere at bruge den etniske markør i traditionel<br />
forstand om den majoriserede position der skrives frem i denne afhandling.<br />
Det skal tilføjes at jeg ikke i særlig grad har spurgt ind til etniske<br />
tilhørsforhold, fordi jeg har bestræbt mig på at holde interviewene åbne for<br />
de tilhørsforhold respondenterne selv bringer på bane. Det vil jeg diskutere<br />
i kapitel 3. Et ærinde <strong>med</strong> at operere <strong>med</strong> et begreb om den minoriserede<br />
position skal være at fremstille positionens effekter <strong>og</strong> dens kompleksitet.<br />
Bestræbelsen er at give plads for detaljerne, det specifikke <strong>og</strong> mulighed for<br />
indlevelse i denne position.<br />
ETNIFICERET OG ‟RACIALISERET‟ FORSKEL<br />
Hvordan så forholde mig til ‟etniske‟ forskelle i dette projekt? Jeg<br />
har indtil nu peget på hvordan jeg kan siges at have ‟underspillet‟ det<br />
‟etniske perspektiv‟ i arbejdet <strong>med</strong> projektet. Jeg spørger ikke specifikt ind<br />
til etnisk tilhørsforhold, jeg anonymiserer blandt andet mine respondenter<br />
ved ikke at angive deres førsteland, jeg søger at undgå at forudsætte deres<br />
‟oprindelse‟. Det handler dels om at etnicitetsbegrebet deltager i<br />
‟kulturaliseringen‟ af indvandrerproblematikker, hvorved den kulturelle<br />
baggrund, dvs. den kultur der antages at være fremherskende i deres<br />
førstelande, bliver den linse man forstår indvandrere igennem (Prieur<br />
2004). Og dels om det forhold at etnicitetsbegrebet danner grundlag for den<br />
bevægelse, ved differentieringen af mennesker, at man henviser til n<strong>og</strong>et<br />
bagvedliggende, ‟kulturen‟, for at forklare en aktuel forskelsbehandling.<br />
Således bruges begrebet i mine øjne ofte til at tilsløre hvad jeg i første<br />
omgang vil kalde ‟racisme‟. Det handler om at etnicitetsbegrebet<br />
understøtter en diskurs som tilbyder acceptable, kulturelle forklaringer på<br />
forskelsbehandling, som ikke desto mindre kan være afstedkommet af et<br />
anderledes udseende, slet <strong>og</strong> ret. Det kan altså lige så vel være visuel<br />
frem<strong>med</strong>hed eller visuel stereotypificering der er ansatsen til<br />
forskelsbehandlingen, hvorimod en regulær afstandtagen til den etniske<br />
baggrund indebærer en viden som jeg betvivler nødvendigvis er til stede i<br />
dagligdagen. Denne vinkel er <strong>og</strong>så inspireret af det mimetiske perspektiv.<br />
51