als PDF-Datei zum Herunterladen - NA-BIBB
als PDF-Datei zum Herunterladen - NA-BIBB
als PDF-Datei zum Herunterladen - NA-BIBB
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Lernprozesskontrolle, Dokumente <strong>zum</strong> Download und ein Zertifikat nach Bearbeitung<br />
aller Module runden das Web-based-Training (WBT) ab.<br />
Das Ergebnis<br />
Der „Culture-Trainer“ ist derzeit in insgesamt acht Sprachen verfügbar. Neben<br />
Deutsch sind dies Englisch, Französisch, Niederländisch, Griechisch, Tschechisch,<br />
Bulgarisch und Finnisch. Seit dem Start des Programms haben rund<br />
600 Nutzer den „Culture-Trainer“ absolviert. Rund ein Drittel davon sind Volkswagen-Mitarbeiter.<br />
Für Katharina Simon, Auszubildende zur Europa-Management-Assistentin,<br />
war das Programm eine optimale Vorbereitung auf ihren Auslandseinsatz:<br />
„Nach der Bearbeitung war mir klar, dass in Portugal nicht alles so<br />
sein würde wie in Deutschland. Ich musste offen sein für Neues. Das allein half<br />
schon Missverständnisse zu vermeiden.“<br />
Der erfolgreiche Einsatz des WBT in mittlerweile acht unterschiedlichen Ländern<br />
zeigt, dass die Verbindung von moderner Technik und länderübergreifendem<br />
Inhalt ankommt. Dies bestätigt auch Marie-Theres Humele vom International<br />
Business College in Hetzendorf bei Wien. Sie setzt den „Culture-Trainer“<br />
beispielsweise in den Fächern Diversity-Management und Cross-Culture-Management<br />
ein. „Außer dem interkulturellen Aspekt werden auch die Möglichkeiten<br />
des E-Learnings vermittelt“, so die Österreicherin. Das Lernprogramm ist –<br />
im Gegensatz <strong>zum</strong> Präsenzseminar – auch zeitlich und räumlich individuell einsetzbar.<br />
Studierende an der Aston University, Birmingham/England, nutzen das Programm<br />
zur Vorbereitung auf ihr Auslandssemester. Lektorin Yvonne A. Henze<br />
ergänzt es im Unterricht durch kritische Diskussionen und kulturtheoretisches<br />
Wissen. „Dies ist eine hervorragende Blended-Learning-Vorbereitung für das<br />
Auslandsjahr der Studierenden, die Reaktionen fremder Kulturen werden beispielsweise<br />
im Statistikteil authentischer widergespiegelt <strong>als</strong> durch von mir vermitteltes<br />
Fachwissen.“ Die an sich monokulturelle Seminargruppe erhält einen<br />
Mehrwert durch reale interkulturelle Erfahrungen. Die Studierenden bestätigen<br />
den „Culture-Trainer“ nach ihrem Auslandssemester <strong>als</strong> „realitätsnah, äußerst<br />
hilfreich und anwenderfreundlich“.<br />
Die Zielsetzung, sogenannte „Culture-Crashs“ zu vermeiden und stattdessen<br />
das Bewusstsein für das Andere zu fördern, wird durch interkulturelles Training<br />
122