neben ihn, und er blies sie an, um das Feuer anzufachen. Ich wollte mich geradehinsetzen, aber er hielt mich zurück und sagte, ich sollte mich auf die rechte Kanteder Matte setzen. Dann tat er ein Stück Holzkohle in die Pfeife und reichte sie mir.Ich nahm sie. Ich war verwundert über die ruhige Eindringlichkeit, mit der Don Juanmich gelenkt hatte. Mir fiel nichts mehr ein, was ich sagen könnte. Ich hatte keineEinwände mehr. Ich war überzeugt, daß ich keine Angst hatte, sondern nur nichtgewillt war, meine Klarheit zu verlieren.»Zieh, zieh!« befahl er freundlich. »Nur eine Pfeife diesmal.«Ich saugte an der Pfeife und hörte, wie die Mixtur knisternd Feuer fing. Sofort spürteich in Mund und Nase einen eisigen Belag. Ich nahm noch einen Zug, und der Belagdehnte sich bis in meine Brust aus. Als ich den letzten Zug getan hatte, war dasganze Innere meines Körpers von einem eigenartigen Gefühl kalter Wärme erfüllt.Don Juan nahm mir die Pfeife ab und klopfte den Kopf in seiner Hand aus, um dieRückstände zu lösen. Dann befeuchtete er, wie er es immer tut, den Finger mitSpucke und rieb den Kopf aus.Mein Körper war taub, aber ich konnte mich bewegen. Ich veränderte meine Haltung,um bequemer zu sitzen. »Was wird geschehen?« fragte ich.Das Sprechen fiel mir recht schwer.Don Juan steckte die Pfeife vorsichtig in ihre Hülle und wickelte sie in einen langenStreifen Stoff. Dann setzte er sich aufrecht hin und sah mich an. Ich fühlte michbenommen. Meine Augen schlossen sich unwillkürlich. Don Juan schüttelte michheftig. Er befahl mir, wach zu bleiben. Er sagte, ich wisse sehr gut, daß ich sterbenwürde, wenn ich einschliefe. Das rüttelte mich wach. Ich dachte mir, daß Don Juandas wahrscheinlich nur sagte, um mich wachzuhalten, aber <strong>andere</strong>rseits, überlegteich, könnte er auch recht haben. Ich riß die Augen auf, so weit es ging, und dasbrachte Don Juan zum Lachen. Er sagte, daß ich eine Weile warten und dabei immerdie Augen offenhalten müsse und daß ich dann in einem bestimmten Moment denWächter der <strong>andere</strong>n Welt sehen könne. Ich spürte eine unangenehme Hitze imganzen Körper. Ich versuchte, meine Lage zu verändern, aber ich konnte mich nichtmehr bewegen. Ich wollte mit Don Juan sprechen. Die Worte schienen so tief in mirdrinzustecken, daß ich sie nicht herausbringen konnte. Dann stürzte ich nach linksund fand mich am Boden wieder, zu Don Juan aufblickend.Er beugte sich über mich und befahl mir flüsternd, ihn nicht anzuschauen, sonderneine bestimmte Stelle auf der Matte, unmittelbar vor meinen Augen, starr zu fixieren.Seite 100
Er sagte, daß ich mit einem Auge, dem linken Auge schauen mußte, und daß ichdann früher oder später den Wächter sehen würde. Ich fixierte den Blick auf dieStelle, die er mir gezeigt hatte, aber ich bemerkte nichts. Irgendwann jedochentdeckte ich eine Mücke, die vor meinen Augen flog. Sie landete auf der Matte. Ichverfolgte ihre Bewegungen. Sie kam mir sehr nah, so nah, daß meine visuelleWahrnehmung verschwamm. Und dann, ganz plötzlich, hatte ich den Eindruck, ichsei aufgestanden. Es war ein sehr rätselhaftes Gefühl, über das nachzudenken sichgelohnt hätte, aber dafür war keine Zeit. Ich hatte völlig den Eindruck, daß ich ausmeiner normalen Augenhöhe direkt geradeaus schaute, und was ich dort sah,erschütterte mich bis in die letzten Fasern meines Seins. Anders kann ich dieemotionelle Erschütterung, die ich durchmachte, nicht beschreiben. Unmittelbar vormir sah ich ein gigantisches, monströses Tier. Ein wahrhaftes Monstrum! Niemals,nicht in den wildesten Phantasien, war mir je so etwas begegnet. Ich schaute es intiefster äußerster Bestürzung an. Das erste, was mir wirklich auffiel, war seineGröße. Ich hatte Grund anzunehmen, daß es an die dreißig Meter hoch sein mußte.Es schien aufrecht zustehen, obwohl ich nicht genau feststellen konnte, wie es stand.Als nächstes bemerkte ich, daß es Flügel hatte, zwei kurze, breite Flügel. An diesemPunkt wurde mir bewußt, daß ich mich bemühte, das Tier zu untersuchen, als sei esein alltäglicher Anblick. Das heißt, ich schaute es einfach an. Immerhin konnte ich esnicht so anschauen, wie ich zu schauen gewohnt bin. Ich merkte, daß ich eherEinzelheiten an ihm wahrnahm, so als würde das Bild klarer, je mehr Bestandteilehinzugefügt wurden. Sein Körper war von schwarzen Haarbüscheln bedeckt. Eshatte eine lange Schnauze, aus der es sabberte. Seine Augen sprangen hervor wiezwei riesige, weiße Bälle.Nun begann es, mit den Flügeln zu schlagen. Das war nicht das Flattern vonVogelflügeln, sondern eine Art flimmerndes, vibrierendes Zittern. Es wurde schnellerund fing an, sich vor mir im Kreis zu drehen. Es flog nicht, eher glitt es miterstaunlicher Geschwindigkeit und Geschicklichkeit wenige Zentimeter über demBoden dahin. <strong>Eine</strong>n Moment war ich ganz davon in Anspruch genommen, seineBewegungen zu beobachten. Ich dachte, daß seine Bewegungen häßlich seien, unddoch war seine Schnelligkeit und Leichtigkeit großartig. Es drehte sich zweimal vormir im Kreis, ließ die Flügel vibrieren, und der Sabber aus seinem Maul flog in alleRichtungen. Dann drehte es sich um und glitt mit unglaublicher Geschwindigkeitdavon und verschwand in der Ferne. Ich blickte starr in die Richtung, in die esSeite 101
- Seite 1 und 2:
Carlos CastanedaEine andere Wirklic
- Seite 3 und 4:
25. Auflage: April 2001Ungekürzte
- Seite 5 und 6:
spricht, brachte in dieser Sprache
- Seite 7 und 8:
transzendierende Wissen, während e
- Seite 9 und 10:
sich ausdrücklich mit der Absicht
- Seite 13 und 14:
»Aber auch ich sehe alles möglich
- Seite 16 und 17:
Dann ließ er die Hand zur Seite he
- Seite 18 und 19:
etwas Deprimierendes, daher nahm ic
- Seite 20 und 21:
es sah, ihre Welt sie bereits zu ge
- Seite 22 und 23:
Yaqui-Indianer und die mexikanische
- Seite 24 und 25:
machen, und unter anderem erwähnte
- Seite 26 und 27:
hast keine Angst mehr. Aber wenn n
- Seite 28 und 29:
desinteressierten Eindruck.Die Frau
- Seite 30 und 31:
meinte, was er sagte.»Lyrisches Wi
- Seite 32 und 33:
passierte. Du hast sehr viel verlor
- Seite 34 und 35:
Er meinte, man könne sie vielleich
- Seite 36 und 37:
Unterschied besteht darin, daß sie
- Seite 38 und 39:
»Das macht Spaß«, sagte er, »od
- Seite 40 und 41:
durch das die Teilnehmer zur Übere
- Seite 42 und 43:
Platz hieße eben einfach Glas. »I
- Seite 44 und 45:
Wand übrig war. Die Frauen schiene
- Seite 46 und 47:
Elastizität. Trat ich auf eine erh
- Seite 48 und 49:
Nach Einbruch der Dämmerung schich
- Seite 50 und 51: fror und fühlte mich sehr einsam u
- Seite 52 und 53: Vergleich zu seinen Kameraden stets
- Seite 54 und 55: zu Lucio zurück. Er hob sie hoch u
- Seite 56 und 57: »Ich habe Peyote auf den Feldern g
- Seite 58 und 59: »aber was tut er, außer trinken?
- Seite 60 und 61: du gesehen?« fragte er.Don Juan dr
- Seite 62 und 63: Ich erinnerte sie daran, daß sie b
- Seite 64 und 65: Eligio und sang, wobei er seinen K
- Seite 66 und 67: Zentimeter über dem Boden, dadurch
- Seite 68 und 69: »Kannst du denn gar nichts machen,
- Seite 70 und 71: eines Schauspielers.« »Dann muß
- Seite 72 und 73: Wahrnehmung. Ich suchte nach einer
- Seite 74 und 75: ist ebenfalls kontrollierte Torheit
- Seite 76 und 77: ist, fragst du, wie kann ich dann w
- Seite 78 und 79: werden dasselbe ist.Jetzt hast du A
- Seite 80 und 81: Mein Verhalten ihm gegenüber, im A
- Seite 82 und 83: verlassen, werden wir nicht mehr ü
- Seite 84 und 85: Er lächelte mir zu, schüttelte de
- Seite 86 und 87: du könnest ein Zauberer werden, in
- Seite 88 und 89: startete einfach den Motor. Don Jua
- Seite 90 und 91: Er stieg noch weiter nach oben, ver
- Seite 92 und 93: meinen Kopf an, um mir eine einleit
- Seite 94 und 95: Einzelheiten erklären solle, die i
- Seite 96 und 97: Teil II Der Weg des Sehens7.Don Jua
- Seite 98 und 99: Er kochte eine Suppe, aber ich war
- Seite 102 und 103: verschwunden war; etwas anderes kon
- Seite 104 und 105: überwinden.«»Aber wie kann ich i
- Seite 106 und 107: wie ich damals aufstand.«Ich ersch
- Seite 108 und 109: Tausende Meilen fortbewegen und auc
- Seite 110 und 111: hast es wirklich los, zu reden und
- Seite 112 und 113: dem linken Auge angesehen und dann
- Seite 114 und 115: 19. Januar 1969»Ich glaubte wirkli
- Seite 116 und 117: selbst gesagt hatte, keine Zeit ver
- Seite 118 und 119: Kindheit traurig?« fragte er mit e
- Seite 120 und 121: »Da hast du recht, Don Juan«, sag
- Seite 122 und 123: »Nein, du mußt es mir erklären.
- Seite 124 und 125: des Kriegers. Und wenn es darum geh
- Seite 126 und 127: »Du sagtest, daß ein Krieger an s
- Seite 128 und 129: würde ich dir nicht empfehlen. Das
- Seite 130 und 131: Wächter zu vergessen. Diese Festst
- Seite 132 und 133: Tod zu entkommen, hat nur eines, wo
- Seite 134 und 135: seinen Mitmenschen zu spielen, als
- Seite 136 und 137: mich in Bewegung bringen konnte. Ni
- Seite 138 und 139: auf- und abzuhüpfen, und dadurch b
- Seite 140 und 141: Unterholz zu einem Wasserloch. Das
- Seite 142 und 143: »Was hast du gestern in der Schluc
- Seite 144 und 145: Technik, die man lernen muß. Oder
- Seite 146 und 147: geleistet und solle nicht länger b
- Seite 148 und 149: »Ist der grüne Nebel, wie der Wä
- Seite 150 und 151:
außerordentlicher Klarheit. Ich sc
- Seite 152 und 153:
hätte, daß sie rund waren, und da
- Seite 154 und 155:
gewesen, sondern etwas Undifferenzi
- Seite 156 und 157:
hast. Setz dich hier auf deine Matt
- Seite 158 und 159:
meiden und es nicht mit meinem Kör
- Seite 160 und 161:
dem Augenwinkel sehen. Ich hatte da
- Seite 162 und 163:
an. Er hob sogar den Kopf, oder er
- Seite 164 und 165:
Bewußtsein gestört. Ich konnte mi
- Seite 166 und 167:
Szene war, die verschwinden würde,
- Seite 168 und 169:
»Meinst du, daß der Schauplatz, d
- Seite 170 und 171:
aus dem Buch vorlas und erklärte.
- Seite 172 und 173:
wirklich begegnet. Es ist ein kurze
- Seite 174 und 175:
und dann kommt unvermeidlich der Au
- Seite 176 und 177:
»kräftigen«, und vielleicht sei
- Seite 178 und 179:
kräuselten. Ich schaute jedesmal a
- Seite 180 und 181:
kraftvoll und entschlossen sei, kö
- Seite 182 und 183:
würde, um ihm zu helfen. Don Juan
- Seite 184 und 185:
schlösse, würde ich das Zwielicht
- Seite 186 und 187:
nannte sie eine Machtdemonstration,
- Seite 188 und 189:
daran, sie zu erklären oder zu ver
- Seite 190 und 191:
wohlüberlegt, denn jedes Ding, das
- Seite 192 und 193:
sprechen über unsere Welt. Tatsäc
- Seite 194 und 195:
Befürchtungen. Am frühen Nachmitt
- Seite 196 und 197:
ungewöhnliche Anordnung. Ich finde
- Seite 198 und 199:
explodieren. Ich stand auf und legt
- Seite 200 und 201:
hast. Das ist für dich sehr von Na
- Seite 202 und 203:
und ganz gleich, was du hinter dir
- Seite 204 und 205:
Don Juan saß draußen hinter seine
- Seite 206 und 207:
»Wenn ein Mann dem Verbündeten, d
- Seite 208 und 209:
langsam in die entgegengesetzte Ric
- Seite 210 und 211:
sein mochte, mußte direkt über me
- Seite 212 und 213:
gehabt, irgendwelche Gehilfen zu en
- Seite 214 und 215:
Laute waren nicht laut oder intensi
- Seite 216 und 217:
auf. Nach einer langen, quälenden
- Seite 218 und 219:
nannte. Ich war überrascht. Er bem
- Seite 220 und 221:
Sie lachten laut. Don Genaro klopft
- Seite 222 und 223:
Don Genaro gehört hatte.»Übrigen
- Seite 224 und 225:
eruhigt.«Sie rückten von mir ab u
- Seite 226 und 227:
Unterbrechung willkommen, denn ich
- Seite 228 und 229:
einem Freund zusammengesessen, als
- Seite 230 und 231:
den Händen bedecken und meine Knie