11.07.2015 Aufrufe

Castaneda_Eine_andere_Wirklichkeit - WordPress.com

Castaneda_Eine_andere_Wirklichkeit - WordPress.com

Castaneda_Eine_andere_Wirklichkeit - WordPress.com

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

hast keine Angst mehr. Aber wenn nötig, kannst du überlistet werden, egal wo dudich befindest; dazu brauchst du nicht hierzusein.«Er schob die Arme unter den Kopf und legte sich zum Schlafen nieder. Ich arbeitetean meinen Aufzeichnungen, bis er einige Stunden später erwachte. Inzwischen wares schon beinah dunkel geworden. Als er bemerkte, daß ich schrieb, setzte er sichauf und fragte mich lächelnd, ob ich mich aus meinem Problem hinausgeschriebenhätte.23. Mai 1968Wir sprachen über Oaxaca. Ich erzählte Don Juan, daß ich einmal an einem Markttagin dieser Stadt gewesen sei, ein Tag, an dem die Indianer aus der ganzen Gegend indie Stadt herbeiströmen, um Nahrungsmittel und allen möglichen Kleinkram zuverkaufen. Ich erwähnte, daß mir besonders ein Mann aufgefallen war, derHeilpflanzen verkaufte. Er trug eine hölzerne Kiepe auf dem Rücken, in der er eineReihe kleiner Büchsen mit getrockneten Pflanzen hatte, und stand mitten auf derStraße, hielt eine Büchse in der Hand und rief in einem sehr eigenartigen Singsang:»Hier hab ich etwas gegen Flöhe, Fliegen, Moskitos und Läuse.Auch für Schweine, Pferde, Ziegen und Kühe.Hier hab ich etwas gegen alle Krankheiten der Menschen.Gegen Mumps, Masern, Rheuma und Gicht.Und hier etwas für Herz, Leber, Magen und Lenden.Treten Sie näher, meine Damen und Herren. Hier hab ich etwas gegen Flöhe,Fliegen, Moskitos und Läuse.«Ich hatte ihm lange zugehört. Seine Besonderheit bestand darin, daß er eine langeListe menschlicher Krankheiten aufzählte, gegen die er ein Mittel zu habenbehauptete; er rhythmisierte seinen Singsang, indem er jeweils nach einer Gruppevon vier Namen eine Pause machte.Don Juan sagte, auch er hätte in seinen jungen Jahren Kräuter auf dem Markt inOaxaca verkauft. Er konnte den Spruch, mit dem er sie anpries, noch immerauswendig und sang ihn mir vor. Er erzählte, daß er und sein Freund Vicente damalsKräutersäfte gebraut hätten.»Diese Säfte waren wirklich gut«, sagte Don Juan. »Mein Freund Vicente machtegroßartige Pflanzensäfte.« Ich erzählte Don Juan, daß ich auf einer meiner Mexiko-Reisen seinem Freund Vicente einmal begegnet sei. Don Juan schien überraschtSeite 26

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!