meinen Kopf an, um mir eine einleitende Frage über Don Genaros Lektionauszudenken. Don Juan sah mich an und sagte boshaft: »Du brennst wohl darauf,mich nach Don Genaros Lektion zu fragen, nicht wahr?« All das, was am Wasserfallgeschehen war, verfolgte mich in Gedanken. Ich hatte mir alle Einzelheiten, an dieich mich erinnern konnte, immer wieder durch den Kopf gehen lassen und war zumSchluß gekommen, daß ich Zeuge einer unglaublichen Leistung körperlicherVerwegenheit gewesen war. Don Genaro war zweifellos ein unerreichter Meister desGleichgewichts. Jede seiner Bewegungen war höchst ritualisiert und, überflüssig zusagen, mußte eine mir unerklärliche symbolische Bedeutung haben.»Ja«, sagte ich, »ich gebe zu, daß ich darauf brenne, zu erfahren, was seine Lektionwar.«»Ich will dir was sagen«, sagte Don Juan. »Das ist Zeitverschwendung für dich.Seine Lektion war für jemanden bestimmt der sehen kann. Pablito und Nestorbegriffen das Wesentliche an der Sache, obwohl sie nicht gut sehen können. Al»erdu, du hast einfach nur geschaut. Ich hatte Don Genaro erzählt, daß du ein ganzhirnvernagelter Narr bist und daß dir durch seine Lektion vielleicht die Augen geöffnetwürden, aber das geschah nicht. Nun, es ist egal. Sehen ist sehr schwierig, Ich wolltenicht, daß du hinterher mit Genaro sprichst, daher mußten wir wegfahren. Leider.Aber es wäre noch schlimmer gewesen, wenn wir dageblieben wären. Genaro hateine Menge riskiert, um dir etwas Wunderbares zu zeigen. Zu schade, daß du nichtsehen kannst.«»Wenn du mir erzählst, was seine Lektion war, vielleicht würde ich dann feststellen,daß ich wirklich gesehen habe.« Don Juan platzte vor Lachen heraus.»Das beste an dir sind deine Fragen«, sagte er. Offenbar wollte er das Thema wiederfallenlassen. Wir saßen, wie üblich, auf dem Platz vor seinem Haus. Plötzlich stander auf und ging hinein. Ich ging hinter ihm her und wollte ihm unbedingt erzählen,was ich gesehen hatte. Getreulich zählte ich die Reihenfolge der Ereignisse auf, andie ich mich erinnerte. Don Juan lächelte beharrlich, während ich sprach. Als ichfertig war, schüttelte er den Kopf. »Sehen ist sehr schwierig«, sagte er. Ich bat ihn,mir diese Bemerkung zu erklären. »Sehen hat nichts mit reden zu tun«, sagte ergebieterisch. Offenbar wollte er nichts mehr sagen, darum gab ich auf und ging ausdem Haus, um einige Besorgungen für ihn zu machen. Als ich zurückkehrte, war esschon dunkel. Wir aßen etwas, und anschließend gingen wir auf die ramada hinaus.Kaum saßen wir, da begann Don Juan über Don Genaros Lektion zu sprechen. ErSeite 92
ließ mir keine Zeit, mich darauf vorzubereiten. Ich hatte meinen Notizblock dabei,aber es war zu dunkel, um zu schreiben, und ich wollte seine Rede nicht dadurchunterbrechen, daß ich ins Haus ging, um die Kerosinlampe zu holen.Er sagte, daß Don Genaro, als ein Meister des Gleichgewichts, sehr komplizierte undschwierige Bewegungen ausführen konnte. <strong>Eine</strong> davon war das Auf-dem-Kopf-Sitzen, damit hatte er mir zeigen wollen, daß es unmöglich war zu sehen, wenn mansich dabei Notizen machte. Aber das Auf-dem-Kopf-Sitzen ohne Zuhilfenahme derHände war bestenfalls eine ausgefallene Schaunummer, die nur einen Momentdauerte. Für Genaro war es dasselbe, wie über das Sehen zu schreiben. Das heißt,es war unsinnig, ebenso verrückt und unnötig wie das Auf-dem-Kopf-Sitzen.Don Juan starrte mich in der Dunkelheit an und sagte dann mit sehr erregter Stimme,daß ich nahe daran gewesen sei zu sehen, während Don Genaro herumalberte undauf dem Kopf saß. Don Genaro hatte dies bemerkt und seine Manöver immer wiederwiederholt, aber ohne Nutzen, weil ich den Faden sofort wieder verloren hatte.Don Juan sagte, daß Don Genaro daraufhin, angetrieben durch seine persönlicheVorliebe für mich, in sehr dramatischer Form versucht hatte, mich wieder an diesenRand des Sehens heranzuführen. Nach sorgfältiger Überlegung hatte erbeschlossen, mir einen Gleichgewichtsakt zu zeigen, indem er den Wasserfallüberquerte. Er fand, daß der Wasserfall genau wie der Rand war, vor dem ich stand,und war überzeugt, daß ich ihn überqueren konnte.Dann erklärte mir Don Juan Don Genaros Kunststück. Er sagte, er habe mir bereitserzählt, daß Menschen für den, der sieht, leuchtende Wesen waren, bestehend auseiner Art kreisender Lichtfasern, die ein eiähnliches Gebilde formen. Er habe mirauch schon einmal gesagt, fuhr er fort, daß der erstaunlichste Teil der eiförmigenLebewesen ein Bündel langer Fasern sei, die aus einer Stelle neben dem Nabelherauskommen. Don Juan sagte, daß diese Fasern für das Leben eines Menschenvon größter Wichtigkeit seien. Diese Fasern waren das Geheimnis von Don GenarosBalance, und seine Lektion hatte nichts mit akrobatischen Sprüngen über denWasserfall zu tun. Sein Gleichgewichtsakt entsprach der Art, wie er diesetentakelartigen Fasern einsetzte. Don Juan ließ das Thema so plötzlich fallen, wie eres begonnen hatte, und begann von etwas völlig <strong>andere</strong>m zu sprechen.24. Oktober 1968Ich bedrängte Don Juan und sagte ihm, ich wüßte intuitiv, daß ich nie wieder eineLektion über das Gleichgewicht erhalten würde und daß er mir alle sachdienlichenSeite 93
- Seite 1 und 2:
Carlos CastanedaEine andere Wirklic
- Seite 3 und 4:
25. Auflage: April 2001Ungekürzte
- Seite 5 und 6:
spricht, brachte in dieser Sprache
- Seite 7 und 8:
transzendierende Wissen, während e
- Seite 9 und 10:
sich ausdrücklich mit der Absicht
- Seite 13 und 14:
»Aber auch ich sehe alles möglich
- Seite 16 und 17:
Dann ließ er die Hand zur Seite he
- Seite 18 und 19:
etwas Deprimierendes, daher nahm ic
- Seite 20 und 21:
es sah, ihre Welt sie bereits zu ge
- Seite 22 und 23:
Yaqui-Indianer und die mexikanische
- Seite 24 und 25:
machen, und unter anderem erwähnte
- Seite 26 und 27:
hast keine Angst mehr. Aber wenn n
- Seite 28 und 29:
desinteressierten Eindruck.Die Frau
- Seite 30 und 31:
meinte, was er sagte.»Lyrisches Wi
- Seite 32 und 33:
passierte. Du hast sehr viel verlor
- Seite 34 und 35:
Er meinte, man könne sie vielleich
- Seite 36 und 37:
Unterschied besteht darin, daß sie
- Seite 38 und 39:
»Das macht Spaß«, sagte er, »od
- Seite 40 und 41:
durch das die Teilnehmer zur Übere
- Seite 42 und 43: Platz hieße eben einfach Glas. »I
- Seite 44 und 45: Wand übrig war. Die Frauen schiene
- Seite 46 und 47: Elastizität. Trat ich auf eine erh
- Seite 48 und 49: Nach Einbruch der Dämmerung schich
- Seite 50 und 51: fror und fühlte mich sehr einsam u
- Seite 52 und 53: Vergleich zu seinen Kameraden stets
- Seite 54 und 55: zu Lucio zurück. Er hob sie hoch u
- Seite 56 und 57: »Ich habe Peyote auf den Feldern g
- Seite 58 und 59: »aber was tut er, außer trinken?
- Seite 60 und 61: du gesehen?« fragte er.Don Juan dr
- Seite 62 und 63: Ich erinnerte sie daran, daß sie b
- Seite 64 und 65: Eligio und sang, wobei er seinen K
- Seite 66 und 67: Zentimeter über dem Boden, dadurch
- Seite 68 und 69: »Kannst du denn gar nichts machen,
- Seite 70 und 71: eines Schauspielers.« »Dann muß
- Seite 72 und 73: Wahrnehmung. Ich suchte nach einer
- Seite 74 und 75: ist ebenfalls kontrollierte Torheit
- Seite 76 und 77: ist, fragst du, wie kann ich dann w
- Seite 78 und 79: werden dasselbe ist.Jetzt hast du A
- Seite 80 und 81: Mein Verhalten ihm gegenüber, im A
- Seite 82 und 83: verlassen, werden wir nicht mehr ü
- Seite 84 und 85: Er lächelte mir zu, schüttelte de
- Seite 86 und 87: du könnest ein Zauberer werden, in
- Seite 88 und 89: startete einfach den Motor. Don Jua
- Seite 90 und 91: Er stieg noch weiter nach oben, ver
- Seite 94 und 95: Einzelheiten erklären solle, die i
- Seite 96 und 97: Teil II Der Weg des Sehens7.Don Jua
- Seite 98 und 99: Er kochte eine Suppe, aber ich war
- Seite 100 und 101: neben ihn, und er blies sie an, um
- Seite 102 und 103: verschwunden war; etwas anderes kon
- Seite 104 und 105: überwinden.«»Aber wie kann ich i
- Seite 106 und 107: wie ich damals aufstand.«Ich ersch
- Seite 108 und 109: Tausende Meilen fortbewegen und auc
- Seite 110 und 111: hast es wirklich los, zu reden und
- Seite 112 und 113: dem linken Auge angesehen und dann
- Seite 114 und 115: 19. Januar 1969»Ich glaubte wirkli
- Seite 116 und 117: selbst gesagt hatte, keine Zeit ver
- Seite 118 und 119: Kindheit traurig?« fragte er mit e
- Seite 120 und 121: »Da hast du recht, Don Juan«, sag
- Seite 122 und 123: »Nein, du mußt es mir erklären.
- Seite 124 und 125: des Kriegers. Und wenn es darum geh
- Seite 126 und 127: »Du sagtest, daß ein Krieger an s
- Seite 128 und 129: würde ich dir nicht empfehlen. Das
- Seite 130 und 131: Wächter zu vergessen. Diese Festst
- Seite 132 und 133: Tod zu entkommen, hat nur eines, wo
- Seite 134 und 135: seinen Mitmenschen zu spielen, als
- Seite 136 und 137: mich in Bewegung bringen konnte. Ni
- Seite 138 und 139: auf- und abzuhüpfen, und dadurch b
- Seite 140 und 141: Unterholz zu einem Wasserloch. Das
- Seite 142 und 143:
»Was hast du gestern in der Schluc
- Seite 144 und 145:
Technik, die man lernen muß. Oder
- Seite 146 und 147:
geleistet und solle nicht länger b
- Seite 148 und 149:
»Ist der grüne Nebel, wie der Wä
- Seite 150 und 151:
außerordentlicher Klarheit. Ich sc
- Seite 152 und 153:
hätte, daß sie rund waren, und da
- Seite 154 und 155:
gewesen, sondern etwas Undifferenzi
- Seite 156 und 157:
hast. Setz dich hier auf deine Matt
- Seite 158 und 159:
meiden und es nicht mit meinem Kör
- Seite 160 und 161:
dem Augenwinkel sehen. Ich hatte da
- Seite 162 und 163:
an. Er hob sogar den Kopf, oder er
- Seite 164 und 165:
Bewußtsein gestört. Ich konnte mi
- Seite 166 und 167:
Szene war, die verschwinden würde,
- Seite 168 und 169:
»Meinst du, daß der Schauplatz, d
- Seite 170 und 171:
aus dem Buch vorlas und erklärte.
- Seite 172 und 173:
wirklich begegnet. Es ist ein kurze
- Seite 174 und 175:
und dann kommt unvermeidlich der Au
- Seite 176 und 177:
»kräftigen«, und vielleicht sei
- Seite 178 und 179:
kräuselten. Ich schaute jedesmal a
- Seite 180 und 181:
kraftvoll und entschlossen sei, kö
- Seite 182 und 183:
würde, um ihm zu helfen. Don Juan
- Seite 184 und 185:
schlösse, würde ich das Zwielicht
- Seite 186 und 187:
nannte sie eine Machtdemonstration,
- Seite 188 und 189:
daran, sie zu erklären oder zu ver
- Seite 190 und 191:
wohlüberlegt, denn jedes Ding, das
- Seite 192 und 193:
sprechen über unsere Welt. Tatsäc
- Seite 194 und 195:
Befürchtungen. Am frühen Nachmitt
- Seite 196 und 197:
ungewöhnliche Anordnung. Ich finde
- Seite 198 und 199:
explodieren. Ich stand auf und legt
- Seite 200 und 201:
hast. Das ist für dich sehr von Na
- Seite 202 und 203:
und ganz gleich, was du hinter dir
- Seite 204 und 205:
Don Juan saß draußen hinter seine
- Seite 206 und 207:
»Wenn ein Mann dem Verbündeten, d
- Seite 208 und 209:
langsam in die entgegengesetzte Ric
- Seite 210 und 211:
sein mochte, mußte direkt über me
- Seite 212 und 213:
gehabt, irgendwelche Gehilfen zu en
- Seite 214 und 215:
Laute waren nicht laut oder intensi
- Seite 216 und 217:
auf. Nach einer langen, quälenden
- Seite 218 und 219:
nannte. Ich war überrascht. Er bem
- Seite 220 und 221:
Sie lachten laut. Don Genaro klopft
- Seite 222 und 223:
Don Genaro gehört hatte.»Übrigen
- Seite 224 und 225:
eruhigt.«Sie rückten von mir ab u
- Seite 226 und 227:
Unterbrechung willkommen, denn ich
- Seite 228 und 229:
einem Freund zusammengesessen, als
- Seite 230 und 231:
den Händen bedecken und meine Knie