11.07.2015 Views

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Church are generally dedicated to em<strong>in</strong>ent Welsh sa<strong>in</strong>ts; but <strong>the</strong> Nonconformist sanctuaries are generallydenom<strong>in</strong>ated after Scriptural <strong>place</strong>-<strong>names</strong>.Bodedern. — Bod, a dwell<strong>in</strong>g-<strong>place</strong>, an abode; Edern, or Edeyrn, <strong>the</strong> son <strong>of</strong> Nudd, <strong>the</strong> son <strong>of</strong> Belt. He was awarrior <strong>and</strong> a poet, <strong>and</strong> before <strong>the</strong> end <strong>of</strong> his earthly career he became very devoted to religion, <strong>and</strong> built achurch <strong>in</strong> this <strong>place</strong>, which was dedicated to him, hence <strong>the</strong> name. English name — K<strong>in</strong>gham.Bodewryd. — This <strong>place</strong> is situated about four miles west <strong>of</strong> Amlwch. Bod, a dwell<strong>in</strong>g; ewryd, a contraction,perhaps, <strong>of</strong> ewiar, smooth, clear, <strong>and</strong> rhyd, a ford; <strong>the</strong> name, <strong>the</strong>refore, signifies a mansion at <strong>the</strong> clear ford.English name — Clearford.Bodffordd. — Bod, a dwell<strong>in</strong>g; ffordd, a way, a road; <strong>the</strong> name, <strong>the</strong>refore, signifies a residence by <strong>the</strong> way orroad. English name — Wayham.Bodwrog. — Bod, a dwell<strong>in</strong>g; Twrog, supposed to be <strong>the</strong> son <strong>of</strong> I<strong>the</strong>l Wael, <strong>of</strong> Brittany, to whom <strong>the</strong> churchis dedicated. The name signifies a fortified dwell<strong>in</strong>g. English name — Towerham.Brynsiencyn. — Bryn, a hill; Siencyn, a Welshified form <strong>of</strong> Jenk<strong>in</strong>, which means little <strong>and</strong> pretty John.English name — Jenk<strong>in</strong> 's Hill.Capel Gwyn. — Capel, chapel; Gwyn, a contracted form, probably, <strong>of</strong> Gwyngenau, <strong>the</strong> son <strong>of</strong> Pawl, <strong>the</strong>elder; or, perhaps, gwyn here has an ecclesiastical mean<strong>in</strong>g, signify<strong>in</strong>g blessed. " Gwyn ei fyd y gwr,"blessed is <strong>the</strong> man. English name— Blisschapel.Capel Meugan. — Capel, chapel; Meugan, son <strong>of</strong> Gwyndaf Hen, <strong>the</strong> son <strong>of</strong> Emyr Llydaw. Meugan means“my song." English name — Praise-chapel.Ceirchiog. — This name means "abound<strong>in</strong>g with oats.” The soil <strong>of</strong> <strong>the</strong> district is remarkable for yield<strong>in</strong>g largecrops <strong>of</strong> oats. English name — Oatham.Cemaes. — This name is very common <strong>in</strong> Wales. It is a compound word, made up <strong>of</strong> cefn, back, ridge; <strong>and</strong>mats, a field, signify<strong>in</strong>g a high field. Some th<strong>in</strong>k <strong>the</strong> name denotes ridged or arable l<strong>and</strong>, from <strong>the</strong> fertility <strong>of</strong><strong>the</strong> soil <strong>in</strong> <strong>the</strong> district. O<strong>the</strong>rs th<strong>in</strong>k it is a compounded form <strong>of</strong> camp, a feat, a game ; <strong>and</strong> maes, a field. TheWelsh had 24 games, or qualifications, that may be called <strong>the</strong>ir course <strong>of</strong> education. We ra<strong>the</strong>r th<strong>in</strong>k <strong>the</strong>word must be understood here <strong>in</strong> a martial sense, signify<strong>in</strong>g a field on a high <strong>place</strong>, form<strong>in</strong>g a vantagegroundfor military operations. The name <strong>in</strong>dicates signs <strong>of</strong> <strong>the</strong> defensive conflict <strong>of</strong> <strong>the</strong> Kymry from <strong>the</strong> time<strong>of</strong> Cadwaladr down to <strong>the</strong> fall <strong>of</strong> Llewellyn, with whom <strong>the</strong> <strong>in</strong>dependence <strong>of</strong> Cambria term<strong>in</strong>ated. Englishname — Highfield.Cerryg Ce<strong>in</strong>wen. — Cerryg, stones; Ce<strong>in</strong>wen, <strong>the</strong> daughter <strong>of</strong> Brychan Bryche<strong>in</strong>iog, to whom <strong>the</strong> church isdedicated. English name — Fairstone.Cerryg y Gwyddyl. — Cerryg, stones; Gwyddyl, Irishmen. Caswallon Law-Hir (Long H<strong>and</strong>), about <strong>the</strong> year500, fought valiantly aga<strong>in</strong>st <strong>the</strong> Irish <strong>in</strong>vaders <strong>in</strong> North Wales. Hav<strong>in</strong>g achieved such a noble victory at acerta<strong>in</strong> <strong>place</strong> <strong>in</strong> Mona, he built a church <strong>the</strong>reon, <strong>and</strong> called it Llany Gwyddyl, but now it is known by <strong>the</strong>name <strong>of</strong> Cerrygy Gwyddyl English name — Woodstone.Clegyrog. — The root, probably, is clegr, which means a rock, a cliff. Clegyrog, rocky, rugged; <strong>the</strong> name isquite descriptive <strong>of</strong> this craggy district. English name — Kockton.Coedana. — Coed, wood; Ana- Anne, supposed to be a Welsh lady to whom <strong>the</strong> parish church is dedicated.Anne or Ann is a contraction <strong>of</strong> Hannah, which means she who is gracious, merciful, good-natured. Englishname — Gracewood.Gaerwen. — A compound <strong>of</strong> caer, a fortified wall, a fortress; <strong>and</strong> wen, <strong>the</strong> fem<strong>in</strong><strong>in</strong>e form <strong>of</strong> gwyn, white, fair,blessed, what is desirable or affords happ<strong>in</strong>ess. A fortified wall was certa<strong>in</strong>ly a desideratum when our forefa<strong>the</strong>rswere, ever <strong>and</strong> anon, <strong>the</strong> objects <strong>of</strong> foreign onslaughts. English name — Whitfort.Gwredog. — The root may be gwar (gwareddawg), tame, mild, gentle; or, perhaps, it is derived fromgwaered, a declivity. We adopt <strong>the</strong> latter. The right word<strong>in</strong>g, <strong>the</strong>refore, is Gwaeredog, a flat or bottom at <strong>the</strong>foot <strong>of</strong> high ground. It is <strong>the</strong> name <strong>of</strong> several farms <strong>in</strong> Anglesey; as Gwaeredog, Amlwch, <strong>and</strong> GwaeredogOrig<strong>in</strong> <strong>of</strong> Place-<strong>names</strong> <strong>in</strong> Wales & Monmouthshire Page 14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!