11.07.2015 Views

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Cefn. — The name signifies a ridge, which is quite descriptive <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>place</strong>, be<strong>in</strong>g situated on a highem<strong>in</strong>ence on <strong>the</strong> left bank <strong>of</strong> <strong>the</strong> river Alun. English name — Ridgeton.Coedmynydd. — A compound <strong>of</strong> coed, wood; <strong>and</strong> mynydd, mounta<strong>in</strong>. English name — Woodhill.Coed Talon. — Coed, wood, trees; talon, plural form <strong>of</strong> tal, tower<strong>in</strong>g, high, tall. English name — Highwood.Coleshill. — Literally, hill <strong>of</strong> coal. The Welsh name is Cwnsyllt, which means <strong>the</strong> anvil <strong>of</strong> a smith, <strong>and</strong> <strong>the</strong>o<strong>the</strong>r English name, Englefield, means <strong>the</strong> field <strong>of</strong> <strong>the</strong> English, which was given to it, perhaps, because <strong>the</strong>Earl <strong>of</strong> Chester <strong>and</strong> his followers were encamp<strong>in</strong>g <strong>the</strong>re when Owa<strong>in</strong> Gwynedd marched to meet him <strong>and</strong>impede his progress through his territory.Cilca<strong>in</strong>. — Cil, a <strong>place</strong> <strong>of</strong> retreat; ca<strong>in</strong>, probably an abbreviation <strong>of</strong> Eurga<strong>in</strong>, <strong>the</strong> name <strong>of</strong> St. Asaph's niece.Pend<strong>in</strong>g <strong>the</strong> religious persecution that raged at <strong>the</strong> time, Eurga<strong>in</strong> repaired to a sequestered spot <strong>in</strong> thisvic<strong>in</strong>ity, built a cell <strong>the</strong>re, <strong>and</strong> became a religious devotee. Shortly afterwards she built a church near <strong>the</strong> cell,which was dedicated to her memory. English name- Fairnook.Coedllai. — Coed, wood; llai less. It is generally called <strong>in</strong> English Leeswood, tak<strong>in</strong>g llai to mean lees; but <strong>the</strong>proper English name is Lesswood. Ow<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> abundance <strong>of</strong> wood <strong>in</strong> <strong>the</strong> district, Edward, before hisconquest <strong>of</strong> Wales, was obliged to cut a passage through <strong>the</strong>m ; hence <strong>the</strong>re were less trees than before.English name — Lesswood.Dolff<strong>in</strong>. — A compound <strong>of</strong> dol, a dale, a meadow; <strong>and</strong> ff<strong>in</strong>, boundary, limit. English name — Markdale.Dyserth. — Dy, on, upon; serth, a steep, a declivity. Dyserth also means a desert. The village probably takesits name from <strong>the</strong> ancient castle which occupied <strong>the</strong> summit <strong>of</strong> <strong>the</strong> rock. In time <strong>of</strong> yore it was known by <strong>the</strong><strong>names</strong> <strong>of</strong> D<strong>in</strong>coiyn, Castell-y-Ffaidon, <strong>and</strong> Castell Ceri, <strong>and</strong> is supposed to have been <strong>the</strong> last <strong>of</strong> <strong>the</strong> cha<strong>in</strong> <strong>of</strong>British posts on <strong>the</strong> Clwydian hills. Pennant calls it Dissarch. We have Dysart on <strong>the</strong> Firth <strong>of</strong> Forth, <strong>and</strong>Dyzard <strong>in</strong> Cornwall. English name — Steepton.Ffrith. — The right word<strong>in</strong>g, probably, is ffridd, a forest, a plantation. Ffridd Celyddon, <strong>the</strong> forest <strong>of</strong>Caledonia. The old Welsh fruith, <strong>and</strong> <strong>the</strong> modern Welsh ffrwyth, fruit, belong to <strong>the</strong> same family <strong>of</strong> words.English name — Woodl<strong>and</strong>.Garneddwen. — Carnedd, heap <strong>of</strong> stones, cairn; wen, white. English name — Whitcairn.Gelli. — Celli, a grove, a bower, English name — Groveham.Glanyrafon. — Glan, br<strong>in</strong>k, side, bank; yr, <strong>the</strong>; afan, river. Glanytnor, <strong>the</strong> . sea-shore. Glanydwr, <strong>the</strong> waterside.Glanyrafon, <strong>the</strong> river side. English name — Riverside.Gop. — So called from its close proximity to Gop-ar-Uni. It means <strong>the</strong> top, <strong>the</strong> summit. Copa'r pen, <strong>the</strong>crown <strong>of</strong> <strong>the</strong> head. English name — Topton.Gwaenyscor. — A corruption <strong>of</strong> gwaen, meadow; is, below; catr, wall, fortress. English name — Pla<strong>in</strong>fort.Gwespyr. — A compound <strong>of</strong> gwest, an <strong>in</strong>n, a <strong>place</strong> <strong>of</strong> accommodation; <strong>and</strong> pyr, lords. English name —Lords Inn.Gwernafield. — A compound <strong>of</strong> gwern, a swamp, a bog; <strong>and</strong> field. Perhaps gwern here means <strong>the</strong> commonalder trees. English name — Alderfield.Gronant. — Probably a compound <strong>of</strong> croyw, clear, sweet, fresh, <strong>and</strong> nant, a brook; or gro-nant, s<strong>and</strong>brook.English name — Clearbrook.Hanmer. — A mutation <strong>of</strong> H<strong>and</strong>mere, with <strong>the</strong> d <strong>and</strong> <strong>the</strong> f<strong>in</strong>al e omitted. H<strong>and</strong> requires no comment; mere,from <strong>the</strong> Lat<strong>in</strong> mare, sea, lake, or pool. The village is situated near a lake, which lies between its banks <strong>in</strong> <strong>the</strong>form <strong>of</strong> a man's h<strong>and</strong>. English name — H<strong>and</strong>lake.Hawarden. — A corruption <strong>of</strong> Haord<strong>in</strong>e, which is really a Welsh name; haw, fixed; ar y upon; den-d<strong>in</strong>, hill;signify<strong>in</strong>g a castle built on a hill. In " Domesday " it is Haord<strong>in</strong>. The " Brut" calls it Penharddhch. Penard orOrig<strong>in</strong> <strong>of</strong> Place-<strong>names</strong> <strong>in</strong> Wales & Monmouthshire Page 52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!