11.07.2015 Views

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Marcross. — Probably a translation <strong>of</strong> Croes Marc, Mark's cross. It is supposed that a large cross waserected here at some remote period to St. Mark, or, perhaps, it is a corruption <strong>of</strong> Mer-groes, <strong>the</strong> cross on <strong>the</strong>sea shore.Merthyr DyFan. — Some ecclesiastical historians th<strong>in</strong>k that Dyfan <strong>in</strong>troduced Christianity to thisneighbourhood as early as <strong>the</strong> second century, <strong>and</strong> that he fell a martyr to his faith here. The parish church isdedicated to him. English name — Dyvanton.Mounta<strong>in</strong> Ash. — The ancient name was Aberpennar, <strong>and</strong> <strong>the</strong> present name was bestowed upon it by JohnBruce Pryce, Esq., <strong>the</strong>n owner <strong>of</strong> <strong>the</strong> estate. A man named David John Rhys went to Mr. Pryce one day toask him for a lease on a certa<strong>in</strong> piece <strong>of</strong> l<strong>and</strong>, on which he purposed build<strong>in</strong>g a public-house <strong>and</strong> a privatehouse. They went toge<strong>the</strong>r to measure <strong>the</strong> l<strong>and</strong>, <strong>and</strong>, <strong>in</strong> reply to a question <strong>of</strong> Mr. Pryce with regard to <strong>the</strong>name <strong>of</strong> <strong>the</strong> new public-house he was asked to name, see<strong>in</strong>g a cerd<strong>in</strong>en (mounta<strong>in</strong> ash) close by, he turnedto Mrs. Pryce, <strong>and</strong> said — " We shall call this <strong>place</strong> Mounta<strong>in</strong> Ash."Maerdy. — A name <strong>of</strong> frequent occurrence <strong>in</strong> Wales. The Welsh maer is synonymous with <strong>the</strong> English l<strong>and</strong>agent, steward, <strong>and</strong> bailiff. In ancient times maer was <strong>the</strong> k<strong>in</strong>g's l<strong>and</strong> agent; but, <strong>in</strong> course <strong>of</strong> time, <strong>the</strong> wordbecame to signify any l<strong>and</strong> steward. Matt biswail, <strong>the</strong> keeper <strong>of</strong> <strong>the</strong> cowlair. Maerdy means a dairy-house.The village derives its name from a farmhouse bear<strong>in</strong>g <strong>the</strong> name. English name— Dairyton.Misk<strong>in</strong>. — The name is spelt Meisgun by old Welsh historians. Meis-tnaes, field, l<strong>and</strong>; gun-cun, a leader, achief, a lord. Misk<strong>in</strong>, near Llantrisant, formed a portion <strong>of</strong> <strong>the</strong> hereditary estates <strong>of</strong> Iestyn ap Gwrgant, lord <strong>of</strong>Glamorgan; hence <strong>the</strong> name signifies " <strong>the</strong> lord's l<strong>and</strong>," or " <strong>the</strong> royal l<strong>and</strong>." English name — K<strong>in</strong>gsl<strong>and</strong>.Monknash. — The prefix was derived on account <strong>of</strong> Sir Richard de Grenville hav<strong>in</strong>g conferred this manor,toge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> castle <strong>and</strong> lordship <strong>of</strong> Neath, on <strong>the</strong> monks <strong>of</strong> Neath Abbey. Nash is cognate with ness ornaze, which means a nose or promontory <strong>of</strong> l<strong>and</strong>.Neath. — An Anglicised form <strong>of</strong> Nedd, <strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> river on which <strong>the</strong> town is situated. Nedd meansturn<strong>in</strong>g, whirl<strong>in</strong>g; <strong>the</strong> river was so called, probably, from its various me<strong>and</strong>er<strong>in</strong>gs. The Romans had a stationhere called Nidium. The Welsh popular name is Castell Nedd, <strong>the</strong> castle on <strong>the</strong> Neath. Richard de Grenville,a Norman knight, built a castle here early <strong>in</strong> <strong>the</strong> twelfth century, <strong>and</strong> <strong>the</strong> Neath Abbey was founded by him <strong>in</strong><strong>the</strong> year 1111.Nelson. — The ancient name was Ffos y Gerd<strong>in</strong>en, <strong>the</strong> mounta<strong>in</strong> ash bog; but, when <strong>the</strong> village began to<strong>in</strong>crease, a public-house was built <strong>and</strong> named " Lord Nelson," <strong>and</strong>, <strong>in</strong> course <strong>of</strong> time, <strong>the</strong> gallant admiral'sname, m<strong>in</strong>us " Lord," was bestowed upon <strong>the</strong> <strong>place</strong>.Nantymoel. — Nant, a streamlet; y, <strong>the</strong>; mod, a heap, a conical hill; signify<strong>in</strong>g a brook rush<strong>in</strong>g from a highhill. English name — Brookhill.Nantgarw. — So called from a violent brook that runs through <strong>the</strong> <strong>place</strong>, called Nantgarw, <strong>the</strong> rough brook.English name — Roughbrook.Nicholaston. — The church was dedicated to a sa<strong>in</strong>t named Nicholas, <strong>of</strong> whom noth<strong>in</strong>g more is known.Newton Nottage. — A semi-translation <strong>of</strong> <strong>the</strong> Welsh name, Trenewydd Ynottais. The y was dropped; henceNottais <strong>and</strong> Nottage. Ynottais, perhaps, comes from hynod, noted, remarkable.Norton. — A corruption <strong>of</strong> North-town, so called after an ancient homestead bear<strong>in</strong>g <strong>the</strong> name <strong>in</strong> <strong>the</strong> vic<strong>in</strong>ity.Ogmore. — An Anglicism <strong>of</strong> <strong>the</strong> Welsh Ogwy or Eogwy. Eog, salmon; wy-gwy, river. We are <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>ed to th<strong>in</strong>k<strong>the</strong> correct word<strong>in</strong>g is Ogwy; og- apt to move, active; <strong>and</strong> gwy, water; <strong>the</strong> mov<strong>in</strong>g or stirr<strong>in</strong>g water. Diogmeans not active, sluggish. English name — MovetonOverton. — When a suffix, over seems to mean a hill site; when a prefix, it <strong>in</strong>dicates <strong>the</strong> higher <strong>of</strong> two<strong>place</strong>s.Pontardawe. — Pont, bridge; ar, on, upon; Tawy, <strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> river. The <strong>place</strong> takes its name from abridge built by William Edwards about <strong>the</strong> year 1757. Tawy means <strong>the</strong> still or silent water. English name —Tawy Bridge.Orig<strong>in</strong> <strong>of</strong> Place-<strong>names</strong> <strong>in</strong> Wales & Monmouthshire Page 65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!