11.07.2015 Views

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ardudwy. — Ar, upon or above; tud, soil, l<strong>and</strong>; wy y water; literally, on <strong>the</strong> l<strong>and</strong> or banks <strong>of</strong> <strong>the</strong> Wye.Accord<strong>in</strong>g to Dr. Pughe, <strong>the</strong> name means a " maritime region." English name — Waterby'.Argoed. — Ar-ard, signify<strong>in</strong>g height; coed, trees. The name signifies a <strong>place</strong> sheltered by woods. Englishname — Highwood.Atpar. — Probably an Anglicized form <strong>of</strong> At-bar, which means towards <strong>the</strong> top <strong>of</strong> <strong>the</strong> hill. The village is alsocalled Trefhedyn, which is probably a corruption <strong>of</strong> Tref-y-d<strong>in</strong> - hill-town. English name — Hillham.Bettws-Bledrws. — Bettws has already been expla<strong>in</strong>ed. The church is dedicated to St. Bledrws; hence <strong>the</strong>name. English name — Bledrws.Bettws I fan. — The church is dedicated to St. John. I fan or Ieuan is an old Welsh form <strong>of</strong> loan, John.English name— John's Church.Blaencaron. — This <strong>place</strong> is situated near <strong>the</strong> source <strong>of</strong> <strong>the</strong> river Caron ; hence <strong>the</strong> name. English name —Caronton.Blaenhownant. — This rivulet is called Hownant, which is a corruption <strong>of</strong> hoyw, lively; <strong>and</strong> nant, brook; <strong>and</strong><strong>the</strong> <strong>place</strong> was so called from its situation near <strong>the</strong> source <strong>of</strong> <strong>the</strong> Hownant. English name— Sprightham.Brechfa. — A compound <strong>of</strong> breck, br<strong>in</strong>dled, freckled, <strong>and</strong> man, a <strong>place</strong>. It is supposed that Brychan, whocame <strong>orig<strong>in</strong></strong>ally from Irel<strong>and</strong>, <strong>and</strong> settled <strong>in</strong> Breconshire <strong>in</strong> <strong>the</strong> sixth century, was so called from his be<strong>in</strong>gfreckled. English name — Freckleton or Spotham.Brongest. — Bron, a slope, or side <strong>of</strong> a hill; literally, breast. Cest, a deep glen between two mounta<strong>in</strong>s. Thename is quite descriptive <strong>of</strong> <strong>the</strong> situation <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>place</strong>. English name — Hillcombe.Brongwyn. — A parish <strong>in</strong> Cardigan <strong>and</strong> Pembroke counties. Some are <strong>of</strong> op<strong>in</strong>ion that this name is a relic <strong>of</strong><strong>the</strong> Druids, to whose system belonged Ceryg y Bryn Gwyn, i.e., <strong>the</strong> stones <strong>of</strong> <strong>the</strong> hill <strong>of</strong> judicature. If so, <strong>the</strong>prefix bron here is a corruption <strong>of</strong> bryn, a hill. English name — Whitehill.Bwlchcrwys. — Bwlch, a break or breach, a gap, a defile; crwys, a corrupt form <strong>of</strong> croes, a cross. The nameBwlch-y-groes is <strong>of</strong> frequent occurrence <strong>in</strong> <strong>the</strong> Pr<strong>in</strong>cipality. We have many <strong>in</strong>stances <strong>of</strong> croes be<strong>in</strong>g changedto crwys, Y Crwys, Pantycrwys <strong>and</strong> Bwlch-y -crwys, &c. " Dan ei gtwys," under <strong>the</strong> cross, is a phrase evennow frequently used <strong>in</strong> Wales <strong>in</strong> reference to <strong>the</strong> posture <strong>of</strong> a dead body before it is put <strong>in</strong>to <strong>the</strong> c<strong>of</strong>f<strong>in</strong>. InPopish times it was customary to put a cross or a crucifix on a dead body ly<strong>in</strong>g <strong>in</strong> its shroud; but now,although <strong>the</strong> phrase is occasionally heard, <strong>the</strong> usage <strong>of</strong> this Popish relic has been entirely ab<strong>and</strong>onedamong <strong>the</strong> Welsh people. Many Welsh <strong>place</strong>s still reta<strong>in</strong> <strong>the</strong> name, among which is Bwlchcrwys. It wascustomary <strong>in</strong> olden times for pilgrims to prostrate <strong>the</strong>mselves at certa<strong>in</strong> passes to <strong>in</strong>voke <strong>the</strong> bless<strong>in</strong>gs <strong>of</strong> <strong>the</strong>Cross before go<strong>in</strong>g through; hence <strong>the</strong> name Bwlchcrwys or Bwlchygroes. English name — Passcross.Capel Gwndwn. — Capel, chapel ; Gwndwn, is a compound <strong>of</strong> cwn, a head, top, summit; <strong>and</strong> twyn, ahillock. The name signifies a chapel built on an em<strong>in</strong>ence. — English name— Highchapel.Capel y Dr<strong>in</strong>dod. — This village probably derives its name from a Welsh Calv<strong>in</strong>istic Methodist chapel <strong>of</strong> <strong>the</strong>name. English name— Tr<strong>in</strong>ity Chapel.Ce<strong>in</strong>ewydd. — A hybrid name made up <strong>of</strong> quay, from French quai, a mole or bank formed toward <strong>the</strong> sea oron <strong>the</strong> side <strong>of</strong> a river for <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong> load<strong>in</strong>g <strong>and</strong> unload<strong>in</strong>g vessels; <strong>and</strong> newydd, new. Or perhaps <strong>the</strong>prefix comes from cae, an <strong>in</strong>closure. English name — New Quay.Cellan. — The name <strong>of</strong> this parish is a compound <strong>of</strong> cell, a shelter<strong>in</strong>g <strong>place</strong>, a grove; <strong>and</strong> llan, a church,signify<strong>in</strong>g a church <strong>in</strong> a grove. English name — Grovechurch.Cenarth. — Some ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> that <strong>the</strong> right word<strong>in</strong>g is Genarth, <strong>the</strong> bear's jaw. Tradition has it that <strong>the</strong> jawbone<strong>of</strong> a bear was found <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>place</strong>, <strong>and</strong> its head <strong>in</strong> Penarth. Penarth, as we show elsewhere, is Penygarth, <strong>and</strong> we are <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>ed to th<strong>in</strong>k Cenarth is a compound <strong>of</strong> cefn, ridge, back; <strong>and</strong> garth, a fort, a hill, acape. The name is a graphic description <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>place</strong>, be<strong>in</strong>g perched on a high ridge, ever watch<strong>in</strong>g <strong>the</strong>graceful movements <strong>of</strong> <strong>the</strong> Teivi. English name — Ridgeham.Orig<strong>in</strong> <strong>of</strong> Place-<strong>names</strong> <strong>in</strong> Wales & Monmouthshire Page 26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!