11.07.2015 Views

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

present form — Caerfyrdd<strong>in</strong>.Abergwili. — Aber f estuary; Gwili, <strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> river that flows <strong>in</strong>to <strong>the</strong> Towy; hence <strong>the</strong> name. Gwili is aderivative <strong>of</strong> gwyllt, wild, <strong>and</strong> lli t a flux, signify<strong>in</strong>g wild water. Some derive it from gwy, water, <strong>and</strong> Hi, a flux.The " Dictionary <strong>of</strong> Universal Information " appears to confuse Abergwili with Abergorlech, <strong>and</strong> wrongly<strong>in</strong>forms us that <strong>in</strong> <strong>the</strong> latter "is an episcopal palace belong<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> see <strong>of</strong> St. David's." Welshmen know that<strong>the</strong> two <strong>place</strong>s are not one <strong>and</strong> <strong>the</strong> same, <strong>and</strong> that Abergwili still reta<strong>in</strong>s <strong>the</strong> honour <strong>of</strong> be<strong>in</strong>g <strong>the</strong> residence <strong>of</strong><strong>the</strong> Bishop <strong>of</strong> St. David's. English name — Waterflux.Abergorlech. — The river Gorlech discharges itself <strong>in</strong>to <strong>the</strong> river Cothi near <strong>the</strong> village; hence <strong>the</strong> name.Gorlech, probably, is a mutation <strong>of</strong> Garwlech. Garw, rough; lech-llech, stone; rough stones from <strong>the</strong> bed <strong>of</strong><strong>the</strong> river. English name — Stonemouth.Abercowyn. — The river Cowyn or Cywyn flows <strong>in</strong>to <strong>the</strong> river Taf at <strong>the</strong> <strong>place</strong>; hence <strong>the</strong> name. Cywynmeans a ris<strong>in</strong>g or swell<strong>in</strong>g up; <strong>the</strong> popular word cwnu, ris<strong>in</strong>g, comes from <strong>the</strong> verb cywynu, to rise, mount up.English name— Swellmouth.Aberarad. — Arad, <strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> river on which <strong>the</strong> village is situated, so called, perhaps, from itsresemblance to an aradr, plough. Arad is <strong>the</strong> popular pronunciation <strong>of</strong> <strong>the</strong> Welsh aradr. English name —Ploughton.Aberbran. — This <strong>place</strong> takes its name from <strong>the</strong> river Bran, which is a contraction <strong>of</strong> bre, mounta<strong>in</strong>; <strong>and</strong> an,a<strong>in</strong>, or en, brook, signify<strong>in</strong>g <strong>the</strong> mounta<strong>in</strong> brook. English name — Brookmouth.Aberduar. — The right word<strong>in</strong>g probably is Aber-dyar, from its situation on <strong>the</strong> river Dyar, which means anoise, a sound, a d<strong>in</strong>. English name — D<strong>in</strong>mouth.Above-Saw ddwy. — The village derives its name from <strong>the</strong> river Sawddwy, on which it is situated. Sawddimplies depth, a s<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g; wy-gwy, water; <strong>the</strong> name signify<strong>in</strong>g <strong>the</strong> deep or plung<strong>in</strong>g water. English name —Deepwater.Ammanford. — The ancient name <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>place</strong> was Cross Inn, from a public house <strong>of</strong> that name, which issituated at <strong>the</strong> junction <strong>of</strong> four roads. Ammanford, from its situation on <strong>the</strong> river A man, which name isprobably a compound <strong>of</strong> ami, many; <strong>and</strong> a<strong>in</strong>, water; signify<strong>in</strong>g a river <strong>of</strong> many tributaries or sources.Burry Port. - Burry Port adjo<strong>in</strong>s <strong>the</strong> ancient village <strong>of</strong> Penbre* Pen, head, top; bre-fre, up high, or perhapsbre is a corruption <strong>of</strong> bryn, a hill. Both suffixes come from <strong>the</strong> same root, <strong>and</strong> have analogous significations.Some th<strong>in</strong>k Burry is a compound <strong>of</strong> bur, wild, frothy, <strong>and</strong> gwy, water. Burym, barm, is derived from <strong>the</strong> sameroot. The river Berem is not far from this vic<strong>in</strong>ity. Ano<strong>the</strong>r attempt is bre-borth; bre-bryn, hill; borth-porth, portThe seaport is situated at <strong>the</strong> entrance <strong>of</strong> <strong>the</strong> river Burry; hence <strong>the</strong> English name — Burry Port.Bryn-y-Beirdd. — This <strong>place</strong> derives its name from an ancient farmhouse <strong>in</strong> <strong>the</strong> vic<strong>in</strong>ity, called Cwri-Bryn- y-Beirdd, from <strong>the</strong> supposition that it was once <strong>the</strong> residence <strong>of</strong> <strong>the</strong> bards. English name — Bardshill.Bryn Gwyne. — Bryn, hill; Gwyne, <strong>in</strong>tensified form <strong>of</strong> gwyn, white, blessed. Gwyndud, a happy l<strong>and</strong>. Englishname — Blisshill.Bryn Hafod. — Hafod means a summer-house, which was generally built on a hill. English name —Summer Hill.Brynaman. — Bryn, hill; Aman, <strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> River on which <strong>the</strong> <strong>place</strong> is situated. For Aman, videAmmanford. English name — Waterhill.Bwlchgwynt. — Bwlch, an open<strong>in</strong>g, a pass; gwynt, w<strong>in</strong>d; signify<strong>in</strong>g a pass where <strong>the</strong> w<strong>in</strong>d occasionallyasserts its power very vehemently. English name — W<strong>in</strong>dham.Caledfwlch. — Caled, hard, severe; bwlch, open<strong>in</strong>g, pass. Tradition has it that bloody wars were fought <strong>in</strong><strong>the</strong> vic<strong>in</strong>ity, <strong>and</strong> that <strong>the</strong> distress <strong>and</strong> calamity was so great at a certa<strong>in</strong> spot that it was henceforth calledCaledfwlch. A brook <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>place</strong> is called Nantgoch, red brook, from <strong>the</strong> traditional belief that it wassometime red with blood. English name — Warstow.Orig<strong>in</strong> <strong>of</strong> Place-<strong>names</strong> <strong>in</strong> Wales & Monmouthshire Page 32

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!