Llanstephan. — The church was founded by Ystyffan, a sa<strong>in</strong>t <strong>and</strong> bard <strong>of</strong> <strong>the</strong> sixth century. Some derive <strong>the</strong>name from <strong>the</strong> dedication <strong>of</strong> <strong>the</strong> church to Stephen, <strong>the</strong> first martyr. English name — Stephen's Church.Llangyndeyrn. — The church was dedicated to St. Cyndeyrn, one <strong>of</strong> <strong>the</strong> most popular <strong>of</strong> <strong>the</strong> Welsh sa<strong>in</strong>ts <strong>of</strong><strong>the</strong> seventh century. English name — Chiefchurch.Ll<strong>and</strong>yfaelog. — The church was dedicated to Maelog, one <strong>of</strong> Catwg's disciples. The proper name isLlanmaelog. English name — Martton.Llanon. — The church was dedicated to Honn, <strong>the</strong> pious mo<strong>the</strong>r <strong>of</strong> Dewi, <strong>the</strong> patron sa<strong>in</strong>t <strong>of</strong> Wales. Englishname — Honnchurch.Llanga<strong>the</strong>n. — The church was dedicated to Ca<strong>the</strong>n, a Welsh sa<strong>in</strong>t who flourished early <strong>in</strong> <strong>the</strong> seventhcentury. English name — Ca<strong>the</strong>nton.Llanedi. — The church was dedicated to Edyth, a Saxon sa<strong>in</strong>t. There were five Saxon sa<strong>in</strong>ts bear<strong>in</strong>g <strong>the</strong>name. Edi is an abbreviation <strong>of</strong> Edith. English name — Edithchurch .Log<strong>in</strong>. — Some th<strong>in</strong>k <strong>the</strong> name is a contracted form <strong>of</strong> Hahgyn, <strong>the</strong> polluted or turbid, but from <strong>the</strong>geographical position <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>place</strong> we are <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>ed to derive <strong>the</strong> name from clogwyn, precipice, steep.Clogwynog, craggy, rocky. English name — Steepham.Llan.- This hamlet takes its name from <strong>the</strong> parochial church be<strong>in</strong>g situated with<strong>in</strong> its limits, near <strong>the</strong> rightbank <strong>of</strong> <strong>the</strong> Gwendraeth Fechan river. English name — Churchham.Llanarthney. — Arthney is probably a corruption <strong>of</strong> gar<strong>the</strong>n, a camp. There are several objects <strong>of</strong>antiquarian <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> this district, such as <strong>the</strong> ru<strong>in</strong>s <strong>of</strong> Dryslwyn castle, <strong>and</strong> Grongar hill, which has beenimmortalised by <strong>the</strong> famous Dyer. English name — Campton.Llansadwrn. — The church was dedicated to Sadwrn, <strong>the</strong> bro<strong>the</strong>r <strong>of</strong> Illtud. English name — Sadwrn.Llan sadyrnyn.- The church was dedicated to Sadyrnyn, <strong>the</strong> Bishop <strong>of</strong> St. David's <strong>in</strong> <strong>the</strong> early part <strong>of</strong> <strong>the</strong>n<strong>in</strong>th century. English name — Saturn<strong>in</strong>e.Llanwrda. — Wrda is a corruption <strong>of</strong> Cawrdaf, a sa<strong>in</strong>t, <strong>and</strong> a son <strong>of</strong> Caradog Freichfras, to whom <strong>the</strong> churchwas dedicated. English name — Cawrdaf.Llanga<strong>in</strong>. — Ca<strong>in</strong> was a sa<strong>in</strong>t <strong>of</strong> <strong>the</strong> early part <strong>of</strong> <strong>the</strong> sixth century, to whom <strong>the</strong> church was dedicated.English name — Fairchurch.Llangan. — The church was dedicated to Cana, <strong>the</strong> daughter <strong>of</strong> Tewdwr Mawr, <strong>and</strong> <strong>the</strong> wife <strong>of</strong> Sadwrn.English name — Brightchurch.Llanpumpsa<strong>in</strong>t. — Pump sa<strong>in</strong>t, five sa<strong>in</strong>ts. The church was dedicated to five bro<strong>the</strong>rs, Ceitho, Gwyn,Gwynno, Gwynoro, <strong>and</strong> Celynir, who were born at <strong>the</strong> same time, <strong>and</strong> devoted <strong>the</strong>mselves to religious life.English name — Bro<strong>the</strong>rston.Llangenech. — The church was dedicated to St. Cenych. English name — Cenyton.Llangyn<strong>in</strong>. — The church was dedicated to Cyn<strong>in</strong>, a sa<strong>in</strong>t <strong>of</strong> <strong>the</strong> fifth century. English name — Cyn<strong>in</strong>ton.Llanegwad. — The church was dedicated to Egwad, a sa<strong>in</strong>t <strong>of</strong> <strong>the</strong> seventh century. English name —Egwadton.Llanwynio. — The church is supposed to have been dedicated to Gwynio, a Welsh sa<strong>in</strong>t. English name —Foamton.Llanllwni. — Llwni is a corruption <strong>of</strong> llotti, to gladden. Llonio Lawhir (long h<strong>and</strong>) was a descendant <strong>of</strong> EmyrLlydaw, <strong>and</strong> is supposed to have founded <strong>the</strong> churches <strong>of</strong> Ll<strong>and</strong><strong>in</strong>am (Montgomery) <strong>and</strong> Llanllwni (Carm.).English name— Gladchurch.Orig<strong>in</strong> <strong>of</strong> Place-<strong>names</strong> <strong>in</strong> Wales & Monmouthshire Page 35
Llansawyl. — The church was dedicated to Sawyl y a sa<strong>in</strong>t <strong>of</strong> <strong>the</strong> eighth century. English name —Stopchurch.Ll<strong>and</strong>ybie. — Tybie was a daughter <strong>of</strong> Brychan, <strong>and</strong> a sa<strong>in</strong>t <strong>of</strong> <strong>the</strong> fifth century. History tells us she wasmurdered at a <strong>place</strong> where a church was afterwards built <strong>and</strong> consecrated to her memory. English name —Tybton.Ll<strong>and</strong>eilo. — The church was dedicated to St. Teilo - a descendant <strong>of</strong> Cunedda Wledig, <strong>and</strong> one <strong>of</strong> <strong>the</strong> mostpopular sa<strong>in</strong>ts <strong>in</strong> <strong>the</strong> ancient British Church. A large number <strong>of</strong> churches <strong>in</strong> Wales bear his name. In <strong>the</strong>"Liber L<strong>and</strong>avensis" he is written Teiliau. He was St. Teliaus, <strong>the</strong> patron sa<strong>in</strong>t <strong>of</strong> Ll<strong>and</strong>aff. He departed this lifeat Ll<strong>and</strong>eilo Fawr, <strong>and</strong> was <strong>in</strong>terred at Ll<strong>and</strong>aff <strong>in</strong> 566. English name-Teiloton.Ll<strong>and</strong>efeisent. — Tyfei Sant, a nephew <strong>of</strong> St. Teilo. He lived <strong>in</strong> an early period <strong>of</strong> <strong>the</strong> sixth century. Theabove church was dedicated to him. English name — Growchurch.Llanboidy. — Boidy, probably, is a corruption <strong>of</strong> bendy, an ox house. Most <strong>of</strong> our parish churches have beendedicated to sa<strong>in</strong>ts, but this is one <strong>of</strong> <strong>the</strong> few exceptions. The church might have been built <strong>in</strong> conjunctionwith <strong>the</strong> ox-house, or, perhaps, <strong>the</strong> oxen had to perform <strong>the</strong> same duties <strong>the</strong>re as <strong>the</strong>ir k<strong>in</strong>dred at Brevi.Some th<strong>in</strong>k <strong>the</strong> church was dedicated to St. Brynach. English name — Oxchurch.Ll<strong>and</strong>overy. — An Anglicized form <strong>of</strong> Llanym-ddyfri, which means a church between waters. The " Myvyrian" calls it Llanymddywy. The town is situate on <strong>the</strong> river Towy, at <strong>the</strong> confluence ot <strong>the</strong> rivers Gwy<strong>the</strong>rig <strong>and</strong>Bran, <strong>the</strong> latter jo<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>the</strong> Towy a little distance below <strong>the</strong> town. English name — Waterchurch.Llanelli. — The church was dedicated to Ellyw, a descendant <strong>of</strong> Brychan, <strong>and</strong> a sa<strong>in</strong>t <strong>of</strong> <strong>the</strong> fifth century.Llanelliw is <strong>the</strong> proper name. On a map published <strong>in</strong> 1788 by a Mr. William Owen it is spelt Llanelliw. Englishname — Elywton.Ll<strong>and</strong>ysilio. — The church was dedicated to St. Tyssilio. English name — Tysilio.Ll<strong>and</strong>darog. — The church was dedicated to St. Twrog. English name — Towerchurch.Ll<strong>and</strong>dowror. — A corruption <strong>of</strong> Ll<strong>and</strong>dyfrgwyr <strong>the</strong> church <strong>of</strong> <strong>the</strong> men <strong>of</strong> <strong>the</strong> water, so called on account <strong>of</strong><strong>the</strong> seven sons <strong>of</strong> Ma<strong>in</strong>aur Mathru, who were called Dyfrgwyr, water-men, because <strong>the</strong>y were found <strong>in</strong> <strong>the</strong>water, escaped from <strong>the</strong> water, <strong>and</strong> were ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed by fishes <strong>of</strong> <strong>the</strong> water. They devoted <strong>the</strong>mselves toreligious life; hence <strong>the</strong> above church was dedicated to <strong>the</strong>m. English name — Waterton.Llanfihangel-ar-Arth. — The church was dedicated to St. Michael, <strong>and</strong> is situated on a hill above <strong>the</strong> Teivi.Ar-arth or ar-y-garth means on <strong>the</strong> hill. English name — Church Hill.Llanfynydd. — The name signifies a church on <strong>the</strong> mounta<strong>in</strong>. English name — Mounta<strong>in</strong> Church.Llanybydder. — Bydder is a corruption <strong>of</strong> Pedr y Peter. The church is dedicated to St. Peter; hence <strong>the</strong> rightword<strong>in</strong>g is Llanbedr. English name — Peterchurch.Llanybri. — Bri is, accord<strong>in</strong>g to one writer, a corruption <strong>of</strong> beyr, <strong>the</strong> Norse for farmstead; but we are <strong>in</strong>ducedto th<strong>in</strong>k it is a mutation <strong>of</strong> bu t up high, or bryn, a hill. English name — Highton.Llanllwch. — Llwch - an <strong>in</strong>let <strong>of</strong> water, a lake. The church is situated <strong>in</strong> a low <strong>place</strong>, which is frequentlycovered by floods <strong>and</strong> <strong>the</strong> tide, leav<strong>in</strong>g many pools <strong>and</strong> lakes beh<strong>in</strong>d <strong>the</strong>m. Many <strong>place</strong>s <strong>in</strong> Wales derive<strong>the</strong>ir <strong>names</strong> from this word, as :- Sawdde, Amlwch, Talyllychau, &c. English name - Lakechurch.Llechfron. — Lluchy stone; gron-crwn, roundcular. English name— Roundstone.Llwynhendy. — Llwyn, bush; hendy, old. There was a bush near an old homestead called, concern<strong>in</strong>g whicha local dispute arose, <strong>and</strong> <strong>in</strong> order dist<strong>in</strong>guish it henceforth from o<strong>the</strong>r bushes it is called Llwyn-hendy.English name — Bushham.Machynys. -~ Annslet at <strong>the</strong> estuary <strong>of</strong> <strong>the</strong> ???? Some th<strong>in</strong>k <strong>the</strong> name is a mutation <strong>of</strong> <strong>the</strong> little isl<strong>and</strong> butview<strong>in</strong>g <strong>the</strong> fact that a monastery, was established here <strong>in</strong> 513 by 910, we <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>e to derive it from <strong>the</strong> name<strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>in</strong>stitution, mynach-ynys reduced to machynys, monk's isl<strong>and</strong>. English name — Monk's Isl<strong>and</strong>.Orig<strong>in</strong> <strong>of</strong> Place-<strong>names</strong> <strong>in</strong> Wales & Monmouthshire Page 36
- Page 1 and 2: HANDBOOK OF THE ORIGIN OF PLACE-NAM
- Page 3 and 4: § § § § §The Author begs to st
- Page 5 and 6: pitiful cries of the railway offici
- Page 7 and 8: Bishop Percy says that "in England,
- Page 9 and 10: The city of Chester is still popula
- Page 11 and 12: There's Cumwhitton, Cumwhinton, Cum
- Page 13 and 14: Llwyn in its primary' sense means a
- Page 15 and 16: PLACE-NAMES IN WALES.Wales. — The
- Page 17 and 18: Church are generally dedicated to e
- Page 19 and 20: think he was a contemporary of St.
- Page 21 and 22: Rhosbeirio. — Rhos, a moor, a dry
- Page 23 and 24: of Brecknock," states that this vic
- Page 25 and 26: Cam cnwir ef Cwmdu,Cwm gwyn yw & n
- Page 27 and 28: Penderyn. — A corruption probably
- Page 29 and 30: Ardudwy. — Ar, upon or above; tud
- Page 31 and 32: to mark its pre-eminence over the o
- Page 33 and 34: Some think that eirw is a corruptio
- Page 35 and 36: present form — Caerfyrddin.Abergw
- Page 37: place of refuge; hence the name. En
- Page 41 and 42: eject. The village took its name fr
- Page 43 and 44: house, and attempted to kill an inf
- Page 45 and 46: Gwydir. — Prima facie one may tak
- Page 47 and 48: Nefyn. — The church was probably
- Page 49 and 50: DENBIGHSHIRE.Anglicized form of Din
- Page 51 and 52: Llangollen. — From Collen, a sain
- Page 53 and 54: hands into their pockets to pay a c
- Page 55 and 56: Cefn. — The name signifies a ridg
- Page 57 and 58: Maesgarmon. — Named in honour of
- Page 59 and 60: Abertridwr. — Tridwr, three water
- Page 61 and 62: it is said, was originally built by
- Page 63 and 64: Cwmllynfell. — Cwm, a narrow vale
- Page 65 and 66: Gwarycaeau. — Gwdr, the nape of t
- Page 67 and 68: means a cultivated region, a vale,
- Page 69 and 70: Penrhiwfer.- Pen, head, top; rhiw,
- Page 71 and 72: Port Talbot. — So called in 1835
- Page 73 and 74: Trealaw. — This appellation was g
- Page 75 and 76: Aberdyfi. — So called from its si
- Page 77 and 78: Llanddwywe. — From Dwywau, a desc
- Page 79 and 80: Crickhowell and some in the directi
- Page 81 and 82: Griffithstown. — This village was
- Page 83 and 84: and gwy, water. Treiddiod troth tna
- Page 85 and 86: derive Tintern from din, fortified
- Page 87 and 88: Caersws. — It appears that the Ro
- Page 89 and 90:
English name — Ervylton.Llanymech
- Page 91 and 92:
Angle. — Probably from the angle-
- Page 93 and 94:
Gellyswick. — Another hybrid. Gel
- Page 95 and 96:
that the two rivers in their flowin
- Page 97 and 98:
ecame the bishop of the see, and wa
- Page 99 and 100:
earth formerly stood on a summit on
- Page 101 and 102:
Pilleth. — A corruption of pwll,
- Page 103 and 104:
Howells, Rev. J., Mountain AshHowel
- Page 105 and 106:
Williams, D., PenywernWilliams, Rev