11.07.2015 Views

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pontypool. — Some derive <strong>the</strong> name from Ponty-pwll, which signifies a bridge thrown over a pool <strong>in</strong> <strong>the</strong>river Llwyd. The correct word<strong>in</strong>g is Pont-ap-Howel, <strong>the</strong> bridge <strong>of</strong> <strong>the</strong> son <strong>of</strong> Howell, from <strong>the</strong> bridge hav<strong>in</strong>gbeen built by Ap Howel. It is difficult to determ<strong>in</strong>e who this Ap Howel was. Some ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> that he was Dafyddap Howel, a parson <strong>of</strong> Treveth<strong>in</strong>, probably <strong>the</strong> Sir Dafydd <strong>of</strong> Pontnewynydd. It appears that <strong>the</strong>re was <strong>in</strong> <strong>the</strong>reign <strong>of</strong> Queen Elizabeth a certa<strong>in</strong> Lord Howell liv<strong>in</strong>g somewhere <strong>in</strong> this neighbourhood, who left a deepimpress on this vic<strong>in</strong>ity, <strong>and</strong> Sir Dafydd might have been Ap Howel, <strong>the</strong> son <strong>of</strong> Howell. The patronymic ap orab, son, was used very frequently <strong>in</strong> personal <strong>names</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> fifteenth <strong>and</strong> sixteenth centuries. We meet <strong>the</strong>clipped form <strong>of</strong> it <strong>in</strong> Prichard, from Ap Richard; Pugh, from Ap Hugh; Prys or Price, from Ap Rhys; Powell,from Ap Howell, &c.; hence we may call this ancient town Powell's Bridge.Pontywa<strong>in</strong>. — Pont, bridge; y, <strong>the</strong>; wa<strong>in</strong>, meadow, down. English name — Downbridge.Portskewett. — A corrupted form <strong>of</strong> porth-is-coed, <strong>the</strong> port by or below <strong>the</strong> wood. In ancient times this port issaid to have been <strong>the</strong> chief port <strong>of</strong> Gwent. English name — Portwood.Raglan. — Some th<strong>in</strong>k it is a contraction <strong>of</strong> rhagor llan, which means <strong>the</strong> supreme or excellent church. It isspelt <strong>in</strong> ancient books Ragl<strong>and</strong>, perhaps from rag, a fragment, a patch; <strong>and</strong> l<strong>and</strong>. Or perhaps <strong>the</strong> latter part isa clipped form <strong>of</strong> llanerch, as it is <strong>in</strong> Penlan; <strong>the</strong>refore mean<strong>in</strong>g a flat piece <strong>of</strong> l<strong>and</strong> stretch<strong>in</strong>g forward <strong>in</strong>opposition to Penylan. This derivation is supported by <strong>the</strong> physical aspect <strong>of</strong> <strong>the</strong> district.Rhiwder<strong>in</strong>. — A compound <strong>of</strong> rhiw, slope; <strong>and</strong> taren, tump, knoll. English name — Tumphill.Rhydymere. — A compound probably <strong>of</strong> rhyd-y-march, <strong>the</strong> horse's ford. English name — Horseford.Rhymney. — This <strong>place</strong> takes its name from <strong>the</strong> river that flows through it. The root is rhytn, what stretchesround, what extends. It is cognate with <strong>the</strong> Gaelic word ruimne, marsh. Romney Marsh is now a large fertiletract <strong>of</strong> l<strong>and</strong> situate at <strong>the</strong> most sou<strong>the</strong>rn part <strong>of</strong> <strong>the</strong> county, but <strong>in</strong> olden times it was a worthless marshoverflowed at every tide. Ramsey, Old Romney, New Romney, <strong>and</strong> Rim<strong>in</strong>a (Italy) are probably derived from<strong>the</strong> same source. The name Romney Marsh is one <strong>of</strong> <strong>the</strong> many <strong>in</strong>stances we have <strong>of</strong> reduplication <strong>of</strong>synonyms. When we say Romney Marsh we say <strong>in</strong> effect Marsh Marsh, <strong>and</strong> are guilty <strong>of</strong> such tautology as<strong>the</strong> Englishman is when he says River Avon, which is <strong>in</strong> effect River River. English name — Marshton.Risca. — The root, accord<strong>in</strong>g to some, is rhisg, bark. Yr hesg-gae, <strong>the</strong> sedgy field, is ano<strong>the</strong>r derivation.O<strong>the</strong>rs derive it from is-y-cae, below <strong>the</strong> field. We ra<strong>the</strong>r th<strong>in</strong>k it is a contraction <strong>of</strong> Yr Isca, <strong>the</strong> Lat<strong>in</strong> form <strong>of</strong>Yr Wysg. Caerleon was called Isca Silurum.Rogerston. — This <strong>place</strong> derives its name from Roger de Berkerolles, a Norman lord, who built a smallcastle <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>place</strong>, <strong>of</strong> which very few rema<strong>in</strong>s are now discernible.Scenfrith. — Some derive it from hesg-gae-ffridd, <strong>the</strong> sedgy <strong>place</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> wood. We are <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>ed to th<strong>in</strong>k it isa clipped form <strong>of</strong> ys-gaw (n)-ffrith, which means a plantation <strong>of</strong> elder wood. English name — Elderwood.Shire Newton. — The ancient Welsh name was Tre-newydd-gelli-fach, <strong>the</strong> new town near <strong>the</strong> small grove.Perhaps shire was prefixed on account <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>place</strong> hav<strong>in</strong>g been <strong>in</strong> ancient times a detached portion <strong>of</strong> <strong>the</strong>lordship <strong>of</strong> Caldicot. Shire is derived from <strong>the</strong> Norse skera, to shear, or cut asunder. A division <strong>of</strong> l<strong>and</strong> iscalled a shire, that which divides l<strong>and</strong> from sea is called a shore.Sirhowy. — A compound <strong>of</strong> star, an articulate sound; hoyw, sprightly, lively; <strong>and</strong> gwy, water. English name—Sprightwater.Six Bells. — From a public-house so called. " The Bell" is a common tavern sign, selected from its allusionto races, a silver bell hav<strong>in</strong>g been <strong>the</strong> w<strong>in</strong>ner's prize up to <strong>the</strong> reign <strong>of</strong> Charles II.St. Mellons. — The Welsh name is Llaneurwg, or more correctly Llan-Lleurwg, from Lleurwg ab Coel abGyff<strong>in</strong> Sunt, who, accord<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> " Welsh Chronicles” was <strong>the</strong> first to devise means to <strong>in</strong>troduce Christianityto <strong>the</strong> Isle <strong>of</strong> Brita<strong>in</strong>. He is recorded to have established a church here. The present name is derived from <strong>the</strong>dedication <strong>of</strong> <strong>the</strong> church to St. Mrtlans.T<strong>in</strong>tern Abbey. — A ru<strong>in</strong>ed abbey <strong>of</strong> that name st<strong>and</strong>s here. It is supposed a Cistertian abbey was foundedhere May 9th, 1131, by Walter de Clare, dedicated to <strong>the</strong> Virg<strong>in</strong> Mary, <strong>and</strong> colonised from L'Aumone. SomeOrig<strong>in</strong> <strong>of</strong> Place-<strong>names</strong> <strong>in</strong> Wales & Monmouthshire Page 81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!