11.07.2015 Views

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

handbook of the origin of place-names in wales and monmouthshire

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

THE ORIGIN OF PLACE-NAMES IN WALES AND MONMOUTHSHIRE.INTRODUCTION.IT is surpris<strong>in</strong>g that a subject so deeply <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g, <strong>and</strong> so full <strong>of</strong> historical value, should not have <strong>in</strong>ducedsome competent Welsh scholar to explore every possible field <strong>of</strong> research, <strong>and</strong> give <strong>the</strong> results <strong>of</strong> hisetymological <strong>in</strong>vestigations to <strong>the</strong> public <strong>in</strong> a permanent form.Welsh nomenclature has not had <strong>the</strong> attention it deserves. This <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g field has been sadly neglected.Very few have made it <strong>the</strong> ambition <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir life to enter <strong>the</strong>re<strong>in</strong>, <strong>and</strong> glean every possible <strong>in</strong>formationnecessary to throw light upon our Welsh <strong>place</strong>-<strong>names</strong>. The renowned Lewis Morris was deeply engrossed <strong>in</strong>this branch <strong>of</strong> literature, <strong>and</strong> <strong>the</strong> publication <strong>of</strong> his Celtic Rema<strong>in</strong>s would, assuredly, be an <strong>in</strong>valuable boon toWelsh literati. Iago Emlyn's Essay which ga<strong>in</strong>ed <strong>the</strong> prize at Carmar<strong>the</strong>n Eisteddfod, September, 1867, isem<strong>in</strong>ently calculated to be an admirable quota rendered by <strong>the</strong> Eisteddfod to <strong>the</strong> elucidation <strong>of</strong> this subject.Most <strong>of</strong> our Eisteddfodic productions are locked up <strong>in</strong> impenetrable secrecy, but this, fortunately, has seen<strong>the</strong>light <strong>of</strong> day.With <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> <strong>the</strong> above-mentioned essay our national <strong>in</strong>stitution has done but very little to fill thisgap <strong>in</strong> Welsh literature. Worthy attempts have been made by some Welsh topographists to clear up <strong>the</strong>etymology <strong>of</strong> a moiety <strong>of</strong> our <strong>place</strong>-<strong>names</strong>. O<strong>the</strong>rs have endeavoured to expla<strong>in</strong> <strong>the</strong>ir <strong>orig<strong>in</strong></strong> <strong>and</strong> mean<strong>in</strong>g, butow<strong>in</strong>g to <strong>the</strong>ir imperfect acqua<strong>in</strong>tance with <strong>the</strong> vernacular, many <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir attempts have been futile <strong>and</strong>unsatisfactory: as Caermar<strong>the</strong>n, <strong>the</strong> county <strong>of</strong> Merl<strong>in</strong>, Ish enchanter; Denbigh, a dwell<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong> vale; ke, <strong>the</strong>hill over <strong>the</strong> brook; Douglas is given to black-water; Pontypridd, bridge <strong>of</strong> beauty; Tyr Bishop's tower;Llanfawr, <strong>the</strong> church <strong>of</strong> four &c. &c. We might quote a large number <strong>of</strong> very mislead<strong>in</strong>g explanations <strong>of</strong> Welshwords that are found <strong>in</strong> English books written evidently by o<strong>the</strong>r than Welsh etymologists. The attemptsmade by Englishmen <strong>and</strong> o<strong>the</strong>rs ignorant <strong>of</strong> <strong>the</strong> language <strong>of</strong> Old Cambria to expla<strong>in</strong> Celtic <strong>names</strong> are <strong>of</strong>tenlost <strong>and</strong> someth<strong>in</strong>g more. Alt macn, high rock, <strong>in</strong> <strong>the</strong> lake district has been transformed <strong>in</strong>to <strong>the</strong> Old Coniston;Bryn Huel or Hual, hill <strong>of</strong> shackles, is spelt Brown Willy, a Cornish ridge, <strong>and</strong> Pensant is designatedPenzance.Jurists' Guides to Wales may be quite safe <strong>and</strong> worthy <strong>in</strong> <strong>the</strong>ir geographical <strong>in</strong>formation, but <strong>the</strong> majority <strong>of</strong><strong>the</strong>m are woefully mislead<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong>ir topological peregr<strong>in</strong>ations. Some <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir derivations deserve to beremitted to <strong>the</strong> cab<strong>in</strong>et <strong>of</strong> philosophical curiosities. Out <strong>of</strong> many hundred <strong>place</strong>-<strong>names</strong> very few <strong>of</strong> <strong>the</strong>m areexpla<strong>in</strong>ed satisfactorily, <strong>and</strong> <strong>the</strong> most abstruse <strong>of</strong> <strong>the</strong>m are left untouched.Needless to say that Welsh philologists only can satisfactorily work with purely Welsh <strong>names</strong>, <strong>and</strong> even <strong>the</strong>nit no easy task to <strong>in</strong>vestigate <strong>and</strong> ascerta<strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>orig<strong>in</strong></strong> <strong>of</strong> many <strong>of</strong> <strong>the</strong>m, especially those that have undergoneso many processes <strong>of</strong> corruption. " Many Welsh appellations <strong>and</strong> local <strong>names</strong>' writes one em<strong>in</strong>ent Welshhistorian, " have so long corrupted that it would be affectation to: to reform <strong>the</strong>m." We may be allowed to give<strong>in</strong>stances <strong>of</strong> <strong>names</strong> that have already been grossly distorted.Llechwedd has been dislocated at Leckwith; Llys y Fro Nudd has been cruelly distorted <strong>in</strong>to Llisworney;Caerau has been pulled down to Carew; Magwyr has been almost ru<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> Magor; Cnwc-glas n twisted <strong>in</strong>to<strong>the</strong> form <strong>of</strong> Knucklas; Merthyr n brutally martyred at Marthrey; Tafam Yspytty m has been long converted <strong>in</strong>toSpite Tavern; Me<strong>in</strong>ciau has been m<strong>in</strong>ced <strong>in</strong>to M<strong>in</strong>ke; Gwentllwg has been changed <strong>in</strong>to Wentlooge; Myddfaihas been muffled <strong>in</strong> Mothvey; Sarnau has been beaten down <strong>in</strong>to Sarney, &c. &c.Consider<strong>in</strong>g <strong>the</strong> rapid strides <strong>of</strong> English education <strong>in</strong> <strong>the</strong> Pr<strong>in</strong>cipality we fear <strong>the</strong> time is not far distant when amoiety <strong>of</strong> our mutilated Welsh <strong>place</strong>-<strong>names</strong> will be noth<strong>in</strong>g less than a series <strong>of</strong> enigmatical problems evento children <strong>of</strong> Welsh parentage. Many <strong>of</strong> <strong>the</strong>m already seem to <strong>the</strong>m as a mean<strong>in</strong>gless <strong>and</strong> unpronounceablejumble <strong>of</strong> letters. This process <strong>of</strong> mutilation appears to be gett<strong>in</strong>g more prevalent. Our English friends, notonly do not exhibit any sign <strong>of</strong> br<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g forth fruit worthy <strong>of</strong> repentance, but <strong>the</strong>y seem to persist <strong>in</strong> <strong>the</strong> error<strong>of</strong> <strong>the</strong>ir way <strong>in</strong> deal<strong>in</strong>g with Welsh <strong>names</strong>. Btynmawr, big hill, is pronounced with stentorian voice Brynmdr,which signifies <strong>the</strong> hill by <strong>the</strong> sea. A complete stranger to <strong>the</strong> <strong>place</strong>, yet conversant with <strong>the</strong> Welsh tongue, onhear<strong>in</strong>g <strong>the</strong> latter pronunciation <strong>of</strong> <strong>the</strong> name, would naturally expect he was go<strong>in</strong>g to <strong>in</strong>hale <strong>the</strong> salubrioussea-air ; whereas, after little enquiry, he would f<strong>in</strong>d himself <strong>in</strong> a tantalized mood distantly situated from <strong>the</strong>sea. A few miles distant, at Nantybwch, <strong>the</strong> buck's brook, he might be pardoned if he concluded from <strong>the</strong>Orig<strong>in</strong> <strong>of</strong> Place-<strong>names</strong> <strong>in</strong> Wales & MonmouthshirePage

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!