12.07.2015 Views

Konrad and Alexandra (PDF) - Rolf Gross

Konrad and Alexandra (PDF) - Rolf Gross

Konrad and Alexandra (PDF) - Rolf Gross

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

crowd of the fashionable <strong>and</strong> the marginal, hungry students with nickel-rimmed glasses, ladies from the upper society,men in well-tailored suits, the intelligentsia of Petersburg. The small place was sold out.The musical was an improvisation too, but a masterful one. Meyerhold was listed on the h<strong>and</strong>bill as the director <strong>and</strong> asPierrot. A Colombine <strong>and</strong> a Harlequin completed the cast."Meyerhold is a genius, he has been looking for such a vehicle for years," whispered Vladimir.The curtain opened to a minimal set of symbolic pieces of furniture, a couple of chairs, a few paper decorations <strong>and</strong>st<strong>and</strong>ing amid this plunder Pierrot: tall, lanky, a fantastic hook-nose, no beak-mask needed, his costume an abstractionof the Commedia dell’Arte.Meyerhold moved his lanky arms in jerky gestures like an old-fashioned mechanical doll. With a grating voice heshouted. "Help, help I am bleeding to death!"He made a pause <strong>and</strong> pointing at a growing puddle on the floor said as an aside, "Sok Klyukvy?"–-cranberry juicedrippimg from underneath his costume.Laughter.This beginning proved a gag. Quickly the poetry became sufficiently ambiguous that Alex<strong>and</strong>ra had to interpret for<strong>Konrad</strong> several times. Pierrot loved Columbine, of course, but to Blok she also represented his Death—smertj, feminine.Kuzmin’s hackneyed tunes, sung by the characters without instrumental accompaniment off-set the sophisticated text:banal, erotic, sentimental, deliberately simple. Like the melodies at the Varieté in Berlin they crept under Alex<strong>and</strong>ra’sskin.In the end Pierrot stopped at the ramp facing the audience with a drooping head <strong>and</strong> pendulous arms. "Life is sad, theworld a farce."Suddenly he jerked up his long arm, pointed at the audience <strong>and</strong> shouted, "And you think this is frivolous amusement.You idiots."He pulled a flute from the folds of his garment <strong>and</strong> played a melancholic tune as the curtain closed behind him.A minute of dumbfounded silence, <strong>and</strong> then a storm broke loose, whistles <strong>and</strong> cat calls mixed with ecstatic applause <strong>and</strong>shouts of "Bravo!"Meyerhold dragged Blok <strong>and</strong> a reluctant Kuzmin onto the stage. Blok tall, an even, oval face surrounded by an aura ofcurly blond hair, a sensuous mouth, gray eyes, <strong>and</strong> Kuzmin his complete opposite, dark, large, ancient near-Easterneyes, a few flying hairs on a balding head too big for his small body. Lemur or Cagliostro?Vladimir seemed to know everybody. With obvious pleasure he showed off Alex<strong>and</strong>ra. <strong>Konrad</strong> played his role mostconvincingly. Meyerhold tried to flirt with Alex<strong>and</strong>ra in Italian <strong>and</strong> then switched to a Viennese-tinged German. Nobodysuspected her Georgian origins.Blok, besieged by adoring women, made a poker face. "Mnye nravitsya," ‘I am delighted,’ was all he had to say.Alex<strong>and</strong>ra did not care, he was not her type, she simply overlooked the most worshiped idol of St. Petersburg.On their way home Alex<strong>and</strong>ra defended her obvious dislike of Blok. "He is ein kleiner Junge—he is a little boy."Vladimir stopped in his tracks <strong>and</strong> looked at her surprised. "You must be the only woman in St. Petersburg who doesn’tswoon at the mere thought of being introduced to him.""Oh," she said without mercy, "I’ll change my verdict, he is a hochbegabter dummer Junge, a highly gifted fool.""Well, you sure have no sense for poetry," parried Vladimir."Nonsense, I liked the play. How did you say, its language is like a broom with which one could sweep the Russianpigsties. We need more of that."A few weeks later Vladimir called. "I need someone to hold my h<strong>and</strong>. I received a summons to appear at the weeklysalon of Zinaïda Gippius or Hippius, as you would pronounce it—the name is related to the Greek word for ‘horse’—todefend my poetry. No, not really, to receive the pour-le-mérite or a condemnation out of her mouth. This soirée is aprivate party. I could get only one additional invitation, would you ask <strong>Konrad</strong> to consider my miserable circumstances<strong>and</strong> let you accompany me?"<strong>Konrad</strong> sneered. "Is he afraid of a woman?" But he gave his ‘extraordinary’ consent.After Valdimir had hung up, <strong>Konrad</strong> gave his sarcasm free reign. "You are in the process of becoming his mother, sister,<strong>and</strong> confidante, to express it mildly. Since when have you any strong motherly instincts?"Alex<strong>and</strong>ra blushed <strong>and</strong> in tears defensively hugged Otto.Later, that night she nestled up to <strong>Konrad</strong>. "I have not told you—I am pregnant."<strong>Konrad</strong>, seduced, took her into his arms. Thinking of his earlier reprim<strong>and</strong> her eyes swam in tears, but she bravelypresented him with a most radiant smile."This time it is my child, conceived in the waves of the blue Adriatic!"They had, one day, swum out to a lonely stretch of beach <strong>and</strong> had passionately made love in the shallow sea."Tell me something about this Zinaïda Gippius," said Alex<strong>and</strong>ra to Vladimir on their way. "How is it possible that youtremble at the mere thought of the words that issue from this Horse’s mouth?"Vladimir’s chauffeur drove at his usual breakneck speed through the night. Alex<strong>and</strong>ra had irritated Vladimir by suggesting131

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!