12.07.2015 Views

Konrad and Alexandra (PDF) - Rolf Gross

Konrad and Alexandra (PDF) - Rolf Gross

Konrad and Alexandra (PDF) - Rolf Gross

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

thought, I am the representative of the "other" world that Alex<strong>and</strong>ra sees in me. A remarkably antiquated idea afterhaving been in Tsin<strong>and</strong>ali!<strong>Konrad</strong>, Ilia, <strong>and</strong> Bredow arrived at the venerable cathedral early, which gave them time to admire the arrangements Ilia,Irakli, <strong>and</strong> Alex<strong>and</strong>ra’s brothers had labored at.They had set up several long refectory tables <strong>and</strong> benches <strong>and</strong> a platform with a magnificent, old Caucasian rug as abackdrop. A second smaller stage served the orchestra.Four cooks were busy stirring enormous pots with vegetables heavily laced with walnut puree. Suckling pigs, chicken,<strong>and</strong> lamb shashlik roasted over several fires, from which wafted most unholy aromas across the churchyard. In onecorner wine skins lay stacked reaching with their short legs heavenwards.Ilia, in great spirits, told them that to complete the Old Georgian scene, the guests would be given only spoons <strong>and</strong> a fewsharp knives to carve the meat, otherwise they would have to use their teeth <strong>and</strong> fingers. Young boys would carry waterbasins, soap <strong>and</strong> towels around, so the guests could wash their h<strong>and</strong>s before <strong>and</strong> after the meal.The traveling orchestra from Tsin<strong>and</strong>ali would be augmented with drums <strong>and</strong> a virtuoso violinist. Ilia had also brought afamous female singer all the way from Tiflis, <strong>and</strong> he was hiding, as he told <strong>Konrad</strong> with a smile, a surprise to be revealedlate at night, when the mood would be suitable.Horn blasts announced the arrival of the bride’s train. Encouraged by Ilia’s doubtful jokes, <strong>Konrad</strong> <strong>and</strong> the Bredowspositioned themselves halfway between the gate to the churchyard <strong>and</strong> the door of the cathedral.The riders <strong>and</strong> footmen helped the guests descend from their carriages <strong>and</strong> then formed an honor guard through whichIrakli led the completely veiled bride. Two young cousins of Alex<strong>and</strong>ra’s strew flowers before the bride. Following themwalked Deda <strong>and</strong> George, <strong>and</strong> David escorting their old mother.Excruciatingly slowly Irakli <strong>and</strong> Alex<strong>and</strong>ra moved towards the groom.Bredow <strong>and</strong> <strong>Konrad</strong> pulled their hats, <strong>and</strong> <strong>Konrad</strong> made a deep bow before Irakli. He had been encouraged to repeat hisGeorgian marriage proposal, which he did now. Under the applause of the guests Irakli <strong>and</strong> <strong>Konrad</strong> embraced.<strong>Konrad</strong>, with the Bredows at his side arranged himself behind the bride <strong>and</strong> her father, <strong>and</strong> together they walked into thechurch.As was customary in Orthodoxy they entered in complete silence accompanied only by the crackle of hundreds offlickering c<strong>and</strong>les. In front of the iconostasis waited two priests <strong>and</strong> their young acolytes in full ecclesiastical regalia. Thepriests placed the customary interconnected wreaths on the couple’s heads <strong>and</strong> began chanting the wedding service. Itwas all very slow <strong>and</strong> solemn. The wreaths had to be exchanged three times between them, <strong>and</strong> eventually <strong>Konrad</strong> wasallowed to remove the veil from Alex<strong>and</strong>ra’s face. She looked pale but managed a brave smile.Briefly Alex<strong>and</strong>ra’s mind w<strong>and</strong>ered back to the scene in Shuamta a month ago. She was startled by the priest’s question,"Are you willing to be husb<strong>and</strong> <strong>and</strong> wife until death separates you?" But <strong>Konrad</strong>’s "Yes" returned Alex<strong>and</strong>ra’s composure.Loud <strong>and</strong> clear she made her own vow. "Yes, I will to the end of my days."Niko produced the rings on a small cushion. <strong>Konrad</strong> put hers on her finger, <strong>and</strong> she the other one on his. The priestpronounced them husb<strong>and</strong> <strong>and</strong> wife, <strong>and</strong> they kissed. A loud, cheerful murmur went through the guests. Deda could beheard crying copiously.<strong>Konrad</strong> had been given precise instructions: h<strong>and</strong> in h<strong>and</strong> they would have to follow the priests into the otherwiseinaccessible Holy of Holiest behind the iconostasis. There <strong>Konrad</strong> was to deposit a sizable amount of money on asquare, one-legged marble table that he would find in the sanctum. He should not be surprised, this circumambulationwas usually performed in a great hurry.A surprise awaited <strong>Konrad</strong> behind the iconostasis—he found the one-legged table at exactly the same spot as the"phallic post" in the desecrated sanctum of Zedazeni...!To the applause of the guests, they walked arm in arm, a radiant Alex<strong>and</strong>ra waving with her white glove to her friends,behind the singing priests back out of the church, where the liveried horsemen stood at attention forming an arch withtheir sabers through which they had to duck.David Chavchavadze acted as the delicately circumspect tamada at the big feast that night. Toasts alternated with longspeeches in German, Russian, <strong>and</strong> Georgian praising the couple, telling stories from their lives, <strong>and</strong> making jokes about<strong>Konrad</strong>’s red beard <strong>and</strong> their future children. <strong>Konrad</strong> amused the guests by reading a short speech in Georgian whichAlex<strong>and</strong>ra had phonetically transliterated for him. The audience applauded enthusiastically shouting "Well done!" <strong>and</strong>"More!" So he gave another, freelance speech starting in Russian which he slowly turned into German thanking hisparents-in-law for accepting him so graciously into their family <strong>and</strong> remembering his own parents. In the end he raisedhis glass to Alex<strong>and</strong>ra <strong>and</strong> expressed his hopes for a long shared life in which they would try to bring together their twocountries <strong>and</strong> two cultures.Alex<strong>and</strong>ra rose <strong>and</strong> embraced him <strong>and</strong> together they sang one of the Georgian drinking songs they had practiced ontheir rides, <strong>and</strong> now the cheers knew no limit <strong>and</strong> everybody joined in the refrains.As the evening continued the party grew noisier. The orchestra began playing Georgian dances. At first only a fewdancers dared to try the old steps; too many people came from the city. Later torches <strong>and</strong> wind lights were brought <strong>and</strong>Ilia presented Darejan, the singer.44

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!