Wolfsons, their stay in Munich, <strong>and</strong> the summer at the beaches of Ca’ Savio. She did not tell me about Ingo’s flight, herparents-in-law, or Friedrich’s horrifying end. She just said Friedrich had died in 1944, <strong>and</strong> during the war he had workedon military-related projects, which had kept him from being drafted. This was not without precedent, I had learned thatother Jews had survived in secret military-related positions, among them several high-placed officers.I had not asked Katharina any further questions, but had left puzzled. There was something Katharina was hiding, which Icould not put my finger on. My father too never talked about Friedrich. Katharina had died in 1955."Tell me," I asked father on a sudden hunch, "was Friedrich a Nazi?"He became very pensive."After 1936 we never mentioned him at home. Friedrich was an enthusiastic supporter of the Nazis. He joined the party in1935. It did not save his life, he was too intelligent <strong>and</strong> highly visible. I learned to hide, to be gray during those years—just an unimportant civil servant teaching the stupid sons of peasants. In 1944 rumors began to circulate that FriedrichDahl had been involved in spying for the Soviets together with Klaus Fuchs. But I don’t know whether there is any truth tothat. Fuchs escaped east, <strong>and</strong> Friedrich they caught."He paused. "Did you know that Friedrich-Werner von der Schulenburg was hanged in 1944? He was accused ofinvolvement in the assassination attempt on Hitler—as was Friedrich von Bredow, Annika’s father, who died the sameway."I was 13 when the Second World War ended. I should have known about these people. But they had beentotgeschwiegen, passed over in silence by my family for fear that we would be implicated in their fate. Their names werenever mentioned.My father was very tired, all his happiness about the photos of Alex<strong>and</strong>ra’s grave had been destroyed by the horriblememories of his life.Next morning over breakfast my father, almost perky, asked. "Could one visit Georgia as a tourist? Now that I know aplace that I would truly like to visit, to beg my mother’s forgiveness for maligning her for years, I would really like to go."It was the first time he had voiced such a wish. Before he wanted nothing to do with the USSR. It would not be as happya trip as he imagined, I feared, too much had changed in Tbilisi, but it was now entirely possible. We made tentativeplans for such a journey.It was not to be. My father suffered a stroke. Mother wrote that he had become very difficult. He was in no condition totravel to Georgia.67.Alex<strong>and</strong>ra's Letters1983One morning <strong>Konrad</strong>’s old watch stopped. It seemed properly wound. How annoying, I thought, now that <strong>Konrad</strong>’s <strong>and</strong>Alex<strong>and</strong>ra’s life was finally beginning to unravel the watch that had kept me company gave up.I took it to a watchmaker. He looked at it. "It will need some cleaning, it looks as if it has not been cleaned for a hundredyears. Have you set it to run so slow?""Oh," I told him, "I don’t use it to count my hours, it runs at the pace of life in Eastern Europe, <strong>and</strong> you will find otherthings strange with this watch—it runs backwards. Please don’t change any of these oddities."He shook his head <strong>and</strong> laughed.He took out a few screws <strong>and</strong> found the spring was broken. That would be a major repair. I signed my name authorizingthe repair of the watch.When I came home, I found Andrea in tears. What had happened?She showed me a telegram. My father had died.We flew to Germany the following day. Mother was relieved to see us. "You don’t imagine how difficult the past year hasbeen." She said. "After his stroke, he could no longer speak. Later he recovered some of his speech: he was able to sing.But he was so indescribably despondent. When awake he sang Georgian nursery songs to himself <strong>and</strong> cried for hismother, in Russian. When I could no longer h<strong>and</strong>le him physically, I had him transferred to a resthome. I found a nursefor him who spoke Russian. He insisted that the woman's name was Elisabeth."It was a dreadful time. I am so happy that you are here, <strong>and</strong> that he has been released from his long, unhappy life."She wiped tears from her eyes with her apron. "He died alone, fighting the restraints they had put him into to keep him inbed. He again <strong>and</strong> again dem<strong>and</strong>ed to go to Tiflis to ask his mother to forgive him his trespasses against her."210
We buried him in the cemetery at G—, the town where my parents had lived since my father’s retirement. Mother waslooking forward to a new life, planning to visit us at Christmastime.Mother gave me Alex<strong>and</strong>ra’s portrait <strong>and</strong> a thin packet of letters. My father’s treasure which he had saved from the Poleswhen we were deported from Silesia. I knew they existed, but he had never shown them to me.A few months later, before she could visit us, Mother died from a massive cerebral aneurysm.On our return flight to Los Angeles, gliding at thirty thous<strong>and</strong> feet above the ice-fields of Greenl<strong>and</strong>, I opened thepackage of letters. Those long flights strip time <strong>and</strong> space of meaning, one departs at twelve noon <strong>and</strong> arrives at two inthe afternoon, on the other side of the earth. The sun has barely moved, meanwhile one has eaten three meals <strong>and</strong> losttwelve hours of one’s life.The package contained seven letters <strong>and</strong> the last postcard from Geneva, all in Alex<strong>and</strong>ra’s tiny h<strong>and</strong>. The entirecorrespondence of a mother to her ab<strong>and</strong>oned son, seven letters in twenty-five years!Alex<strong>and</strong>ra’s diminutive scribble was difficult to read. I had never seen anything written by her. She wrote in the old,German Sütterlin script, which my my father had still used, but we had no longer been taught in school. The long,energetic downstrokes of the lower-case f’s <strong>and</strong> s’s <strong>and</strong> the generous loops of the capital R’s <strong>and</strong> H’s spoke of herwillpower <strong>and</strong> passion, but contradicted her otherwise highly controlled writing, yet there was nothing pretentious orartificial about her h<strong>and</strong>writing. It was slow reading, occasionally I needed Andrea’s help to decipher a word.I read oneletter after the other, h<strong>and</strong>ing them page by page to Andrea.There was her last letter of 1939 that Schulenburg had smuggled out in his diplomatic pouch.…Yesterday I learned that v. d. S. is in Moscow. I have arranged to fly to Moscow for a medical conference tomorrow inthe hope that I can slip this letter to him personally, so I don’t have to write in code. If I cannot get a hold of him, I willhave to destroy the letter, it is too dangerous…"Another letter was postmarked 9 August, 1920 in London, Alex<strong>and</strong>ra’s birthday.…You won’t guess who showed up in Tbilisi, after you <strong>and</strong> the Germans had left, Oliver Wardrope! He came asambassador with the English troops who replaced the Germans. You never met him, but he was a close friend <strong>and</strong>student of Ilia before Leist inherited his place close to Ilia’s heart. Like Leist, Wardrope translated the ‘Panther Skin.’ Iknew him well as a girl, so our unexpected reunion was a pleasure. He will mail this letter to you, my lost child, fromLondon.In contrast to the Germans, the English with Wardrope's exception, he speaks Georgian, are not liked, ‘they have nosoul’ <strong>Konrad</strong> would say, they are too unemotional for this southern country.Her earliest letter had been mailed from Germany in June of 1919 by A. v. Reullaux, Berlin, whom I had never heard of.Written two months after Otto’s departure, it was short but most heart-wrenching.Tbilisi, 12. June, 1919My dearst Otto,After months of unhappiness because of your departure, I found you today at the Bredow’s in East-Prussia. Christine <strong>and</strong>I went on a "flight" together in search of you. You looked happy <strong>and</strong> in good h<strong>and</strong>s. This knowledge makes me incrediblyhappy. I know now that you are safe, <strong>and</strong> that I will never be completely separated from you wherever you might be.I should have taught you this skill, we would not need to write letters.You found your way back to your earliest love, <strong>and</strong> Mouse looked beautiful. I bless her for making you happy.We are in good health <strong>and</strong> spirits, although events around us are turbulent. <strong>Konrad</strong> is now a full professor <strong>and</strong> the headof the department of natural sciences. After 20 years wrangling with the Russians the Georgian University of Tbilisi hasfinally become a reality.Your sister sends you greetings. She lives at Deda’s <strong>and</strong> helps her take care of little Asmat.I teach a course in healing at the hospital to three young, unusual people, Sagdulla Bakhrami from Samark<strong>and</strong>, BerthaWagenbauer from Elisabethtal, <strong>and</strong> Christine Ortaladze, who has become my close friend.You may tell Claudia that I succeeded in teaching someone to "fly" <strong>and</strong> to heal who had no experience in this strange art—we had a long argument with Claudia’s father about this subject on my last visit to Munich. Professor Dahl was verycritical of my arrogant self-confidence in my "occult" capabilities. It can be done!How are Niko <strong>and</strong> Claudia, my special brother <strong>and</strong> my dear friend? How is their child, Klaus? He must already be a bigboy. I long to see them. And how is goodhearted v. d. S.? Was the trip to Germany as exciting as you had hoped?I love you with all my heart, even if you must have often felt neglected <strong>and</strong> unloved by me. I will hover around you <strong>and</strong>protect you, have confidence in your extravagant, strange mother. Give my thanks <strong>and</strong> greetings to Clara <strong>and</strong> Joachim<strong>and</strong> thank Friedrich von Bredow <strong>and</strong> his wife for giving you shelter. Don’t forget to kiss the Mouse from me.I embrace you, my Tuscan childwith LoveAlex<strong>and</strong>raP.S. I shall entrust this letter to Alex<strong>and</strong>er von Rollov. His name is a Russian version of Reullaux, an old East PrussianHuguenot name. Rollov has been the director of the botanical gardens. He decided to leave for Germany. <strong>Konrad</strong> willreplace him at the gardens.211
- Page 3 and 4:
Table of Contents1. My Grandfather'
- Page 5 and 6:
1.My Grandfather's Watch among the
- Page 7 and 8:
ditch beside the road.Mother was tr
- Page 9 and 10:
Deep snow still covered Djvari Pass
- Page 11 and 12:
"But you know nothing about how to
- Page 13 and 14:
newborn baby! You won’t need a ba
- Page 15 and 16:
Dadiani bent over the table, reache
- Page 17 and 18:
Autumn had come to Georgia, and it
- Page 19 and 20:
"Gespenstisch!" whispered Mouravi t
- Page 21 and 22:
Finally, depressed by his inability
- Page 23 and 24:
They slowly rode up the hill north
- Page 25 and 26:
On their way back to the Lavra Alex
- Page 27 and 28:
Blushing like a young girl, she gav
- Page 29 and 30:
Alexandra bowed deeply to a middle-
- Page 31 and 32:
All applauded and Ilia made a small
- Page 33 and 34:
She had done her hair up in a new w
- Page 35 and 36:
ape her. But then he must die, and
- Page 37 and 38:
a rear door when she entered.If Per
- Page 39 and 40:
Alexandra went purple with embarras
- Page 41 and 42:
The smell of roasting lamb wafted t
- Page 43 and 44:
Konrad quietly sat back. To his gre
- Page 45 and 46:
The tall, dark-haired woman began w
- Page 47 and 48:
She kissed him."Maybe you dream of
- Page 49 and 50:
14.Tuscany - the Wolfsons' House in
- Page 51 and 52:
ut are, unjustly, much more famous.
- Page 53 and 54:
Alexandra had fallen into melanchol
- Page 55 and 56:
She kissed him tenderly. "Niko, I a
- Page 57 and 58:
obligations, and she, ever since th
- Page 59 and 60:
months, was flooded with the diffus
- Page 61 and 62:
could they be aroused into communal
- Page 63 and 64:
19.An unexpected encounter with Vla
- Page 65 and 66:
chauffeur drop me at the station ju
- Page 67 and 68:
She described her sensation of flyi
- Page 69 and 70:
sky a thin, transparent blue. Imbed
- Page 71 and 72:
interest in Theosophy."Marti shrugg
- Page 73 and 74:
to?Mother had never mentioned any d
- Page 75 and 76:
"Ah, of course, of course, ‘Eine
- Page 77 and 78:
Konrad agreed that this sounded mor
- Page 79 and 80:
patriarchal oak and smiled, a littl
- Page 81 and 82:
have a similar situation in our vil
- Page 83 and 84:
Alexandra disagreed. "Most abortive
- Page 85 and 86:
a limited edition, hand-screened ma
- Page 87 and 88:
Alexandra touched her necklace and
- Page 89 and 90:
close!"She had hugged him, tears ru
- Page 91 and 92:
The others came lumbering up the st
- Page 93 and 94:
urden the heart with this task, whi
- Page 95 and 96:
the colors mixed and changed depend
- Page 97 and 98:
28.Kandinsky's suprising confession
- Page 99 and 100:
With kisses Alexandra removed the v
- Page 101 and 102:
He knelt, removed her knee and leg
- Page 103 and 104:
Joachim viewed Konrad with sympathe
- Page 105 and 106:
The rumbling continued at regular i
- Page 107 and 108:
Russia."She picked up a piece of br
- Page 109 and 110:
conservative pessimism, demanded th
- Page 111 and 112:
preventative method and taking it e
- Page 113 and 114:
new provocation in modern music and
- Page 115 and 116:
exhausted the Renaissance idea of b
- Page 117 and 118:
creative clairvoyance, and her shar
- Page 119 and 120:
Left to herself, Alexandra, awed, w
- Page 121 and 122:
public. She fended off the fuzzy wo
- Page 123 and 124:
ailways on strike. The strike had t
- Page 125 and 126:
Grandfather was very sad when he fo
- Page 127 and 128:
and put on his coat and shoes, he r
- Page 129 and 130:
Alexandra not in the mood to give V
- Page 131 and 132:
crowd of the fashionable and the ma
- Page 133 and 134:
established tradition with some mil
- Page 135 and 136:
42.Uncle Muravi's Benz, Tiflis1907"
- Page 137 and 138:
equisitioned a locomotive to take t
- Page 139 and 140:
meaningless rituals. That may be on
- Page 141 and 142:
lacking. I like this man, and at th
- Page 143 and 144:
are suitably ambiguous."45.The Dadi
- Page 145 and 146:
think of Munich or something else p
- Page 147 and 148:
He showed them the room where they
- Page 149 and 150:
death."Alexandra was more intereste
- Page 151 and 152:
they fought over the offering. The
- Page 153 and 154:
flew off cawing.Claudia grabbed Ale
- Page 155 and 156:
Together they were hedging out a pl
- Page 157 and 158:
the right of women to own their bod
- Page 159 and 160: The Chinese wife of a sinologist at
- Page 161 and 162: these texts."However, Ch'an is the
- Page 163 and 164: times, but moved back together agai
- Page 165 and 166: survived the Bolsheviks, the Fascis
- Page 167 and 168: physically overwhelm her. Despite h
- Page 169 and 170: Konrad picked up Alexandra at the t
- Page 171 and 172: Abruptly her vision had narrowed, a
- Page 173 and 174: the Kwadjagani, the Masters of Wisd
- Page 175 and 176: somewhat, his back was still bent,
- Page 177 and 178: century. The characteristic Chinese
- Page 179 and 180: Alexandra was relieved and happy, a
- Page 181 and 182: subconscious past her observant min
- Page 183 and 184: Dahl leaned back in surprise. "This
- Page 185 and 186: visions reappear. Entire armies mar
- Page 187 and 188: "This method is not easy, I have ne
- Page 189 and 190: He had started with representationa
- Page 191 and 192: His hair had turned completely whit
- Page 193 and 194: Overnight the mood in St. Petersbur
- Page 195 and 196: daughter. His wife had left him no
- Page 197 and 198: which was presented to him—with a
- Page 199 and 200: "From the soldiers whom I took care
- Page 201 and 202: He watched Alexandra’s doubting m
- Page 203 and 204: lond, bony girl whose gray eyes loo
- Page 205 and 206: call it intellectual humanism. It d
- Page 207 and 208: time I asked this question I had me
- Page 209: "I spent most of the winter of 1918
- Page 213 and 214: ways. Corruption became the way of
- Page 215 and 216: 68.A Concert in Kreuth - Eliso1989I
- Page 217 and 218: Eliso listened with increasing fasc