12.09.2015 Views

Lupii moraliºti

Lupii moraliºti - Editura BIBLIOTHECA

Lupii moraliºti - Editura BIBLIOTHECA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

valoric, adicã invarianta ca medie a tuturor<br />

variantelor, originale ºi traduse în alte limbi,<br />

receptate ºi estimate ca bunuri comune,<br />

intrate cu trecerea timpului în conºtiinþa<br />

artisticã a omenirii.<br />

Revenind la întrebarea noastrã, se poate<br />

aprecia cã, pentru istoria literaturii române,<br />

Eminescu este suma esenþializatã valoric a<br />

tuturor ipostazelor deveniri sale, de la<br />

expresia iniþialã a manuscriselor tuturor<br />

creaþiilor, proiectelor ºi manuscriselor sale,<br />

cu tot ineditul ºi inefabilul lor, ºi pânã la opera<br />

publicatã fie în dulcele grai moldovenesc,<br />

din vremea sa (în reviste) ori din zilele noastre<br />

(într-o ediþie recentã în 8 volume, publicatã la<br />

Chiºinãu), fie în limba literarã actualã (din<br />

ediþia Perpessicius). Pentru istoria<br />

literaturii universale însã, Eminescu este<br />

atât originalul românesc, cât ºi versiunile<br />

acestuia în alte limbi (potrivit ultimului<br />

nostru bilanþ, cel puþin 80 de limbi din peste<br />

250 de þãri ºi teritorii geografice), care l-au<br />

preluat, multiplicat, receptat activ, asimilat<br />

chiar, prin aceasta sporind zestrea<br />

patrimoniului cultural mondial cu o<br />

contribuþie româneascã de primã valoare.<br />

Eminescu este, aºadar, creaþia sa<br />

originalã multivariatã, în limba românã ºi<br />

în cea tradusã în limbi strãine, complinitã<br />

prin contribuþiile de istorie ºi criticã<br />

literarã, de evaluare ºi promovare ca valoare<br />

naþionalã de dimensiune universalã.<br />

Cercetãtorul de azi, dornic sã cunoascã<br />

aceastã faþã integratoare a creaþiei<br />

eminesciene, implicit în raporturile ei<br />

internaþionale, gãseºte numeroase variante<br />

ale acesteia în limbi strãine, de asemenea<br />

exegeze cu explicaþii subtile ºi multiple, în<br />

anumite privinþe dobândindu-se rezultate<br />

aproape definitive, dovadã cã mesajul major<br />

al poetului ca ºi al învãþatului erudit nu s-a<br />

vestejit peste vreme, din adâncimea lui<br />

continuã sã se lãmureascã alte ºi alte<br />

înþelesuri, adresãri noi, prinse în epoci<br />

succesive, bucuroase sã le rãspundã.<br />

Mirajul eminescian continuã sã<br />

fascineze astãzi mai mult ca oricând printr-o<br />

faþã relativ nouã, anume prin puterea cu<br />

care se afirmã ºi se integreazã în<br />

patrimoniul universal – în formã scrisã<br />

tradiþionalã, mai nou prin variate forme online,<br />

poetul român cunoscând în prezent,<br />

comparativ cu predecesorii sãi clasici ai<br />

literaturii universale cele mai multe accesãri<br />

pe canalele on-line – fenomen la care<br />

asistãm îndeosebi în ultimele decenii, când<br />

tãlmãcirea operei din ce în ce mai aproape<br />

de original, precum ºi ecourile acesteia în<br />

alte literaturi cunosc o circulaþie ºi o<br />

rezonanþã cu adevãrat universalã.<br />

(urmare de la pagina 14)<br />

Echilibru ºi<br />

comprehensiune<br />

ªi, în fond, tot editorul îi furnizeazã<br />

criticului ºi publicistului (dublat, de aceastã<br />

datã, de un istoric literar ºi chiar de un memorialist),<br />

un subiect care aici abia începe, dar<br />

va putea genera sumarul unui alt volum, care<br />

ar fi nimerit sã poarte chiar acest titlu: „Cãrþile<br />

Bibliothecii”. Aici, în locul textului, a cãrui<br />

valoare nu mai trebuie demonstratã, este lãrgit<br />

contextul, în aºa fel încât, deopotrivã, omul ºi<br />

opera ies în câºtig. Primul text de aceastã<br />

facturã, publicat în revista „Litere” (nr. 1/<br />

2008), îi este consacrat lui Mircea Horia<br />

Simionescu, determinat, dupã lungi insistenþe<br />

ºi dupã ce, s-ar pãrea, s-a convins însuºi cã<br />

meritã, sã susþinã rubrica „Literaturã dusîntors”<br />

în liliputana (pe atunci) publicaþie<br />

gãeºteano-târgoviºteanã. Spre a ieºi, prin<br />

aceasta, dintr-o crizã de creaþie ºi a încredinþa<br />

spre tipãrire editurii Bibliotheca toate cãrþile<br />

pe care le-a scris pânã la regretabila sa<br />

dispariþie: „Cum se face” (2002), „Literaturã<br />

dus-întors” (2005), „Rãtãcirile unui caligraf.<br />

Mircea Horia Simionescu în dialog cu Mihai<br />

Anul XIV, Nr. 6 (159) • iunie 2013<br />

Stan” (2006), „Vârstele” (2007). ªi, mai apoi,<br />

în 2010, masivul volum „Versete de unicã<br />

folosinþã”, o surprizã chiar ºi pentru<br />

cunoscãtorii operei marelui scriitor. Dar<br />

contextul apariþiei acestui volum, ca ºi a altora,<br />

precum antologia „Poezia acasã. Poeþi<br />

contemporani din Basarabia”, antologia de<br />

poezie „Târgoviºte-India”, în românã ºi<br />

englezã, ori cea în românã ºi rusã intitulatã<br />

„Târgoviºte – Chiºinãu – Sankt Petersburg”<br />

este evocat într-o serie de articole care apar<br />

începând cu numãrul pe ianuarie 2013 al<br />

revistei „Litere”. Valoarea documentarã a unor<br />

asemenea texte este dincolo de orice îndoialã,<br />

ele îi vor interesa, în mod sigur, pe istoricii<br />

literari care se vor ocupa, peste ani, fie de<br />

autorii luaþi în parte, fie de fenomenul cultural-literar<br />

ivit în jurul revistei „Litere” ºi în<br />

cadrul „Societãþii Scriitorilor Târgoviºteni”.<br />

Acelaºi interes va fi suscitat de volumul de<br />

acum în întregul lui, cãci Mihai Stan susþine<br />

un discurs deopotrivã competent ºi<br />

comprehensiv, preocupându-se, cu un cert<br />

simþ al mãsurii valorice, atât de „vârfuri”, cât<br />

ºi de autorii, aºa-zicând, de fundal.<br />

Stilul fluent, decrispat, gustul sigur,<br />

judecata echilibratã, dar ºi ironia de bunã<br />

calitate asigurã demersului critic ºi publicistic<br />

al lui Mihai Stan o indiscutabilã credibilitate.<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!