Lupii moraliºti
Lupii moraliºti - Editura BIBLIOTHECA
Lupii moraliºti - Editura BIBLIOTHECA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
valoric, adicã invarianta ca medie a tuturor<br />
variantelor, originale ºi traduse în alte limbi,<br />
receptate ºi estimate ca bunuri comune,<br />
intrate cu trecerea timpului în conºtiinþa<br />
artisticã a omenirii.<br />
Revenind la întrebarea noastrã, se poate<br />
aprecia cã, pentru istoria literaturii române,<br />
Eminescu este suma esenþializatã valoric a<br />
tuturor ipostazelor deveniri sale, de la<br />
expresia iniþialã a manuscriselor tuturor<br />
creaþiilor, proiectelor ºi manuscriselor sale,<br />
cu tot ineditul ºi inefabilul lor, ºi pânã la opera<br />
publicatã fie în dulcele grai moldovenesc,<br />
din vremea sa (în reviste) ori din zilele noastre<br />
(într-o ediþie recentã în 8 volume, publicatã la<br />
Chiºinãu), fie în limba literarã actualã (din<br />
ediþia Perpessicius). Pentru istoria<br />
literaturii universale însã, Eminescu este<br />
atât originalul românesc, cât ºi versiunile<br />
acestuia în alte limbi (potrivit ultimului<br />
nostru bilanþ, cel puþin 80 de limbi din peste<br />
250 de þãri ºi teritorii geografice), care l-au<br />
preluat, multiplicat, receptat activ, asimilat<br />
chiar, prin aceasta sporind zestrea<br />
patrimoniului cultural mondial cu o<br />
contribuþie româneascã de primã valoare.<br />
Eminescu este, aºadar, creaþia sa<br />
originalã multivariatã, în limba românã ºi<br />
în cea tradusã în limbi strãine, complinitã<br />
prin contribuþiile de istorie ºi criticã<br />
literarã, de evaluare ºi promovare ca valoare<br />
naþionalã de dimensiune universalã.<br />
Cercetãtorul de azi, dornic sã cunoascã<br />
aceastã faþã integratoare a creaþiei<br />
eminesciene, implicit în raporturile ei<br />
internaþionale, gãseºte numeroase variante<br />
ale acesteia în limbi strãine, de asemenea<br />
exegeze cu explicaþii subtile ºi multiple, în<br />
anumite privinþe dobândindu-se rezultate<br />
aproape definitive, dovadã cã mesajul major<br />
al poetului ca ºi al învãþatului erudit nu s-a<br />
vestejit peste vreme, din adâncimea lui<br />
continuã sã se lãmureascã alte ºi alte<br />
înþelesuri, adresãri noi, prinse în epoci<br />
succesive, bucuroase sã le rãspundã.<br />
Mirajul eminescian continuã sã<br />
fascineze astãzi mai mult ca oricând printr-o<br />
faþã relativ nouã, anume prin puterea cu<br />
care se afirmã ºi se integreazã în<br />
patrimoniul universal – în formã scrisã<br />
tradiþionalã, mai nou prin variate forme online,<br />
poetul român cunoscând în prezent,<br />
comparativ cu predecesorii sãi clasici ai<br />
literaturii universale cele mai multe accesãri<br />
pe canalele on-line – fenomen la care<br />
asistãm îndeosebi în ultimele decenii, când<br />
tãlmãcirea operei din ce în ce mai aproape<br />
de original, precum ºi ecourile acesteia în<br />
alte literaturi cunosc o circulaþie ºi o<br />
rezonanþã cu adevãrat universalã.<br />
(urmare de la pagina 14)<br />
Echilibru ºi<br />
comprehensiune<br />
ªi, în fond, tot editorul îi furnizeazã<br />
criticului ºi publicistului (dublat, de aceastã<br />
datã, de un istoric literar ºi chiar de un memorialist),<br />
un subiect care aici abia începe, dar<br />
va putea genera sumarul unui alt volum, care<br />
ar fi nimerit sã poarte chiar acest titlu: „Cãrþile<br />
Bibliothecii”. Aici, în locul textului, a cãrui<br />
valoare nu mai trebuie demonstratã, este lãrgit<br />
contextul, în aºa fel încât, deopotrivã, omul ºi<br />
opera ies în câºtig. Primul text de aceastã<br />
facturã, publicat în revista „Litere” (nr. 1/<br />
2008), îi este consacrat lui Mircea Horia<br />
Simionescu, determinat, dupã lungi insistenþe<br />
ºi dupã ce, s-ar pãrea, s-a convins însuºi cã<br />
meritã, sã susþinã rubrica „Literaturã dusîntors”<br />
în liliputana (pe atunci) publicaþie<br />
gãeºteano-târgoviºteanã. Spre a ieºi, prin<br />
aceasta, dintr-o crizã de creaþie ºi a încredinþa<br />
spre tipãrire editurii Bibliotheca toate cãrþile<br />
pe care le-a scris pânã la regretabila sa<br />
dispariþie: „Cum se face” (2002), „Literaturã<br />
dus-întors” (2005), „Rãtãcirile unui caligraf.<br />
Mircea Horia Simionescu în dialog cu Mihai<br />
Anul XIV, Nr. 6 (159) • iunie 2013<br />
Stan” (2006), „Vârstele” (2007). ªi, mai apoi,<br />
în 2010, masivul volum „Versete de unicã<br />
folosinþã”, o surprizã chiar ºi pentru<br />
cunoscãtorii operei marelui scriitor. Dar<br />
contextul apariþiei acestui volum, ca ºi a altora,<br />
precum antologia „Poezia acasã. Poeþi<br />
contemporani din Basarabia”, antologia de<br />
poezie „Târgoviºte-India”, în românã ºi<br />
englezã, ori cea în românã ºi rusã intitulatã<br />
„Târgoviºte – Chiºinãu – Sankt Petersburg”<br />
este evocat într-o serie de articole care apar<br />
începând cu numãrul pe ianuarie 2013 al<br />
revistei „Litere”. Valoarea documentarã a unor<br />
asemenea texte este dincolo de orice îndoialã,<br />
ele îi vor interesa, în mod sigur, pe istoricii<br />
literari care se vor ocupa, peste ani, fie de<br />
autorii luaþi în parte, fie de fenomenul cultural-literar<br />
ivit în jurul revistei „Litere” ºi în<br />
cadrul „Societãþii Scriitorilor Târgoviºteni”.<br />
Acelaºi interes va fi suscitat de volumul de<br />
acum în întregul lui, cãci Mihai Stan susþine<br />
un discurs deopotrivã competent ºi<br />
comprehensiv, preocupându-se, cu un cert<br />
simþ al mãsurii valorice, atât de „vârfuri”, cât<br />
ºi de autorii, aºa-zicând, de fundal.<br />
Stilul fluent, decrispat, gustul sigur,<br />
judecata echilibratã, dar ºi ironia de bunã<br />
calitate asigurã demersului critic ºi publicistic<br />
al lui Mihai Stan o indiscutabilã credibilitate.<br />
17