12.09.2015 Views

Lupii moraliºti

Lupii moraliºti - Editura BIBLIOTHECA

Lupii moraliºti - Editura BIBLIOTHECA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Cãrþile vehiculate în cabinete au<br />

direcþionat, într-o mãsurã, ºi traducerile<br />

apãrute la noi dupã 1850. Confruntarea,<br />

bineînþeles selectivã a acestora (Pentru<br />

confruntare am folosit Bibliografia<br />

analiticã a periodicelor româneºti, Ed.<br />

Academiei, 1966, vol.II, p.21) cu titlurile<br />

din cataloage permite constatarea cã o<br />

bunã parte din operele citite în cabinete<br />

n-a satisfãcut numai gustul unei minoritãþi<br />

spirituale ci, prin traducere, s-a rãspândit<br />

ºi-n celelalte pãturi ale societãþii.<br />

Al. Dumas – 1851 – Acte (trad. De C.<br />

Gane) figura în cataloagele din 1843, 1846.<br />

1856 – Iacobinii ºi Girondinii (trad.<br />

De G.A.Baronzi) figura în cataloagele<br />

din 1846, 1850.<br />

W. Scott 1856 – Fidanþata din<br />

Lamermoor (trad. De G.A.Baronzi)<br />

figura în cataloagele din 1838, 1843, 1846.<br />

G.Sand – 1855 – Lacul dracului (tr.<br />

De G.A.Baronzi) figura în cataloagele<br />

din 1846, 1850.<br />

E.Sue – 1853 – Artur (trad. De P.<br />

Teulescu) figura în cataloagele din 1843,<br />

1846, 1850.<br />

E.Sue – 1857 – Comandorul de<br />

Malta (trad. De Nicu Racoviþã) figura<br />

în catalogul din 1843.<br />

Paul de Kock – 1852-1853 –<br />

Bãrbierul din Paris (trad de T. Vartic)<br />

figura în toate cataloagele.<br />

1856 Lãptãriþa din Montfermèil<br />

(trad. De I.M.Bujoreanu) figura în<br />

cataloagele din 1838, 1843, 1846.<br />

1856 Sora Ana (trad. De M.T.<br />

Orãºanu) figura în toate cataloagele.<br />

1857 Madalena (trad. De I.M.<br />

Bujoreanu) figura în toate cataloagele.<br />

Jules Sandeau – 1856-Mariana<br />

(trad. P.Teulescu) figura în cataloagele<br />

din 1843, 1846, 1850.<br />

E. Souvestre – 1856 – Avutul ºi<br />

sãracul (trad. De A. Pelimon) figura în<br />

cataloagele din 1838, 1846.<br />

Clémence Robert – 1857 – Tribunalul<br />

secret (trad. De C.Zãgãnescu) figura în<br />

catalogul din 1846, 1850.<br />

În plus, cabinetele de lecturã au<br />

dezvoltat plãcerea de a citi ºi, ceea ce<br />

este ºi mai important, au declanºat forþe<br />

interioare ºi imbolduri în domeniul creaþiei<br />

originale, care se resimte în aceastã<br />

perioadã, mai ales în ceea ce priveºte<br />

romanul, de invazia senzaþionalului ºi a<br />

tenebrosului, a eroticii lacrimogene ºi a<br />

aventurii.<br />

Anul XIV, Nr. 6 (159) • iunie 2013<br />

Între 1860-1870 unii dintre autorii<br />

români (mai toþi traducãtori ai romanelor<br />

mai sus pomenite) autohtonizeazã<br />

romanul de mistere, complicând ºi mai<br />

mult acþiunea, multiplicând urzelile ºi<br />

mizând încã mai serios pe senzaþional.<br />

Printre ei se numãrã I.M.Bujoreanu<br />

(Mistere din Bucureºti, 2 vol., 1862),<br />

G.Baronzi (Misterele Bucureºtilor, 2<br />

vol., 1863) care creeazã având vizibil<br />

modelul în faþã: E.Sue cu Misterele<br />

Parisului. C.D.Aricescu prin Misterele<br />

cãsãtoriei (1869) se îndepãrteazã de<br />

Sue, combinând maniera lui Balzac cu<br />

cea a lui Paul de Kock.<br />

Un boem român (1860) romanul lui<br />

Pantazi Ghica, precum ºi Don Juanii din<br />

Bucureºti (1861) (bãnuit a fi fost al lui<br />

Pantazi Ghica, apoi a lui Ion Ghica, ºi, mai<br />

de curând, al lui Radu Ionescu) încearcã sã<br />

fie „roman de obiceiuri”, care sã reprezinte<br />

o parte din posibila la noi comedie socialã.<br />

Dar primul roman de tip balzacian,<br />

prima creaþie obiectivã este Ciocoii vechi<br />

ºi noi sau ce naºte din pisicã ºoareci<br />

mãnâncã (1862-1863) al lui N.Filimon.<br />

Paralel cu romanul de mistere se<br />

dezvoltã la noi, în aceeaºi perioadã, ºi<br />

romanul sentimental, cu exaltãri erotice<br />

ºi complicate intrigi amoroase, plasate în<br />

decoruri bizare, de tipul celor scrise de<br />

G.Sand la început: Indiana, Lélia,<br />

Mauprat, Leone-Leoni.<br />

Pe aceastã linie evolueazã<br />

Bolintineanu cu Manoil (1855), imitat de<br />

Gr. Haralambie Grandea (în Fulga), apoi<br />

cu Elena, unde abundã situaþiile<br />

neverosimile, cu eroi dispuºi continuu la<br />

tirade sentimentale.<br />

Doritorii nebuni (1864) publicat de<br />

Bolintineanu în foiletoanele Dâmboviþei<br />

– este o ciudatã îmbinare între romanul<br />

sentimental ºi cel de mistere.<br />

În concluzie, cabinetul de lecturã, soluþie<br />

de compromis plasat la jumãtatea drumului<br />

dintre librãrie ºi biblioteca publicã, a reuºit,<br />

într-un anume moment al dezvoltãrii culturii<br />

noastre, sã satisfacã necesitãþile de lecturã<br />

ale unui public ce trebuia sã îndeplineascã<br />

douã condiþii sã cunoascã limba francezã<br />

ºi sã achite costul unui abonament. Gustul<br />

pentru aventurã, pentru melodramã, pentru<br />

pasiunile violente ºi momentele limitã ce<br />

caracterizeazã acest public a orientat<br />

traducerile de dupã 1850 la noi ºi a<br />

influenþat în parte – cum s-a vãzut – ºi<br />

creaþia originalã.<br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!