04.01.2013 Views

From the Beginning to Plato

From the Beginning to Plato

From the Beginning to Plato

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FROM THE BEGINNING TO PLATO 105<br />

wrong name: ‘One, alone, <strong>the</strong> wise, likes and dislikes <strong>to</strong> be spoken of by <strong>the</strong> name<br />

of Zeus’ (B32). 116<br />

Although <strong>the</strong> meaning of this saying is obscure, it implies that <strong>the</strong> name<br />

applied <strong>to</strong> <strong>the</strong> one, or <strong>the</strong> wise, does matter (it likes or dislikes certain names,<br />

presumably because <strong>the</strong>y do or do not have <strong>the</strong> right significance), but <strong>the</strong>re will<br />

not be one name that is consistently right. It would be an error <strong>to</strong> suppose that <strong>the</strong><br />

god must only be Zeus and must always go by that name. In certain<br />

circumstances that may be <strong>the</strong> wrong name. Just as in <strong>the</strong> case of Dionysus <strong>the</strong><br />

variety of appropriate ritual did not distinguish two separate gods, so <strong>the</strong> correct<br />

use of a name o<strong>the</strong>r than Zeus will not tell against a single sole being, <strong>the</strong> wise.<br />

Heraclitus does not explicitly discuss how language acquires significance in<br />

context, in <strong>the</strong> way that a modern philosopher of language might be expected <strong>to</strong>.<br />

But his handling of <strong>the</strong> language, and <strong>the</strong> claims he makes about significance in<br />

<strong>the</strong> more general sphere of human practices and social cus<strong>to</strong>m, indicate his<br />

commitment <strong>to</strong> <strong>the</strong> idea that language does not have meaning independently of<br />

<strong>the</strong> particular context in which it is used; indeed <strong>the</strong> same words in <strong>the</strong> same<br />

context may carry a plurality of meanings when read in a number of different<br />

ways, or by different readers with different points of view. Meaning is not fixed<br />

by <strong>the</strong> individual words, but is never<strong>the</strong>less governed by a system or rationale<br />

which explains how it can be open <strong>to</strong> various or opposed meanings, yet not<br />

become a meaningless flux of indeterminate sense.<br />

The lord who has <strong>the</strong> oracle at Delphi nei<strong>the</strong>r speaks, nor conceals, but<br />

signifies.<br />

(B93) 117<br />

The ‘lord’ in question is <strong>the</strong> god Apollo; his oracle was such that <strong>the</strong> Pythia, a<br />

priestess in a state of ecstatic possession, conveyed <strong>the</strong> god’s response <strong>to</strong> <strong>the</strong><br />

petitioner. The god did not speak directly <strong>to</strong> <strong>the</strong> applicant, nor did he keep his<br />

answer wholly <strong>to</strong> himself or deliberately mislead; but <strong>the</strong> response he gave by<br />

way of <strong>the</strong> Pythia was not always easy <strong>to</strong> interpret. It might indicate <strong>the</strong> truth,<br />

but only if you could grasp <strong>the</strong> significance. One of <strong>the</strong> s<strong>to</strong>ries Herodotus tells is<br />

of Croesus who consulted <strong>the</strong> Delphic Oracle for advice on whe<strong>the</strong>r <strong>to</strong> pursue his<br />

empire-building strategy. 118 ‘If you cross <strong>the</strong> river Halys you will destroy a great<br />

empire’ was <strong>the</strong> response he got. The response is ambiguous because <strong>the</strong><br />

meaning of ‘a great empire’ is not fixed until we find a context within which it<br />

makes unequivocal sense. The petitioner is likely <strong>to</strong> assume that <strong>the</strong> god’s<br />

response functions in <strong>the</strong> same context as <strong>the</strong> question that was asked. In a<br />

conversation, in shared human language, we should ga<strong>the</strong>r <strong>the</strong> sense from <strong>the</strong><br />

context within which <strong>the</strong> words were uttered, but <strong>the</strong> god’s response comes<br />

detached from any context. Hence Croesus can disastrously misunderstand <strong>the</strong><br />

response by taking <strong>the</strong> empire in question <strong>to</strong> be not his own but that of his<br />

opponent.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!