10.05.2013 Views

El léxico negro-africano de San Basilio de Palenque - Centro Virtual ...

El léxico negro-africano de San Basilio de Palenque - Centro Virtual ...

El léxico negro-africano de San Basilio de Palenque - Centro Virtual ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

118 NICOLÁS DEL CASTILLO MATI-IIEU TH. XXXIX, 1984<br />

vollo se acoge a lo dicho por Sundheim y aña<strong>de</strong> que cuzcuz<br />

es una garrapatica pequeña que en las Sabanas <strong>de</strong> Bolívar<br />

(hoy Sucre) llaman cuscuza (Revollo, 87). Alario sigue a<br />

Sundheim y a Revollo (Alario, 89, 90). <strong>El</strong> ALEC recogió cuscú<br />

con el sentido <strong>de</strong> 'pelo crespo' en dos localida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Guajira,<br />

dos <strong>de</strong>l Cesar, dos <strong>de</strong>l Magdalena, tres <strong>de</strong> Bolívar, una<br />

<strong>de</strong> Sucre, dos <strong>de</strong> Córdoba y una <strong>de</strong>l Norte <strong>de</strong> Antioquia<br />

(ALEC, V, 22), todas zonas <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>nte influencia negra.<br />

En Riohacha cuzcuz es "pelo muy chiquito, ensortijado<br />

en forma <strong>de</strong> grano <strong>de</strong> pimienta, como el pelo <strong>de</strong> los <strong>negro</strong>s"<br />

(Lanao, 221). En Caldas los Montes oyeron "ahí sí hay cuscús",<br />

dicho que pon<strong>de</strong>ra la fuerza, el valor, o la habilidad <strong>de</strong><br />

una persona (Montes, <strong>El</strong> maíz, pág. 115). Según una cita <strong>de</strong>l<br />

historiador G. Arboleda, en Cali cuscús es "cierta sopa <strong>de</strong><br />

maíz triturado, que es alimento regional típico" (<strong>San</strong>t., Dice,<br />

I, 444).<br />

Cusco en Ecuador es '<strong>negro</strong>' (<strong>de</strong>l quechua 'maíz <strong>negro</strong>'.<br />

Toscano, 225), pero es difícil aceptar una etimología quechua<br />

para una característica africana. Podría tener razón Kany al<br />

consi<strong>de</strong>rar que cuzcuz, cuscús o cuscú (usuales en Colombia<br />

y Panamá) vienen <strong>de</strong> alcuzcuz (comida mora) "por la semejanza<br />

entre los rizos <strong>de</strong> los <strong>negro</strong>s y las bolitas <strong>de</strong> harina con<br />

miel" (Kany, Sem., 50). Pero en ese caso sería preferible,<br />

siguiendo la comparación <strong>de</strong> Kany, relacionar cucú con el<br />

étimo bantú <strong>de</strong> cucayo (Del Castillo, Esclavos, 192) por el<br />

parecido que hay entre los granos <strong>de</strong> arroz (o millo) pegados<br />

a la vasija y el cabello <strong>de</strong> los <strong>negro</strong>s. También en <strong>Palenque</strong><br />

al pelo apretado y ensortijado se le llama 'churruco' (Esc,<br />

Notas, 513). 'Churruco', 'churrusco', voz general en la Costa,<br />

para referirse al pelo <strong>de</strong> los <strong>negro</strong>s, no es otra cosa que el<br />

colombianismo 'churrusco' = 'objeto en forma <strong>de</strong> espiral'.<br />

3.3.1.2. * CHIBOLO. — En nuestro libro Esclavos <strong>negro</strong>s, 240,<br />

presentamos una etimología bantú para chibolo =<br />

'chichón', pero esta voz parece ser un indigenismo <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>ncia<br />

mesoamericana. En efecto, chibol en Yucatán significa<br />

'protuberancia', 'chichón', 'bodoque' y <strong>San</strong>tamaría lo hace pro-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!