El léxico negro-africano de San Basilio de Palenque - Centro Virtual ...
El léxico negro-africano de San Basilio de Palenque - Centro Virtual ...
El léxico negro-africano de San Basilio de Palenque - Centro Virtual ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
118 NICOLÁS DEL CASTILLO MATI-IIEU TH. XXXIX, 1984<br />
vollo se acoge a lo dicho por Sundheim y aña<strong>de</strong> que cuzcuz<br />
es una garrapatica pequeña que en las Sabanas <strong>de</strong> Bolívar<br />
(hoy Sucre) llaman cuscuza (Revollo, 87). Alario sigue a<br />
Sundheim y a Revollo (Alario, 89, 90). <strong>El</strong> ALEC recogió cuscú<br />
con el sentido <strong>de</strong> 'pelo crespo' en dos localida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Guajira,<br />
dos <strong>de</strong>l Cesar, dos <strong>de</strong>l Magdalena, tres <strong>de</strong> Bolívar, una<br />
<strong>de</strong> Sucre, dos <strong>de</strong> Córdoba y una <strong>de</strong>l Norte <strong>de</strong> Antioquia<br />
(ALEC, V, 22), todas zonas <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>nte influencia negra.<br />
En Riohacha cuzcuz es "pelo muy chiquito, ensortijado<br />
en forma <strong>de</strong> grano <strong>de</strong> pimienta, como el pelo <strong>de</strong> los <strong>negro</strong>s"<br />
(Lanao, 221). En Caldas los Montes oyeron "ahí sí hay cuscús",<br />
dicho que pon<strong>de</strong>ra la fuerza, el valor, o la habilidad <strong>de</strong><br />
una persona (Montes, <strong>El</strong> maíz, pág. 115). Según una cita <strong>de</strong>l<br />
historiador G. Arboleda, en Cali cuscús es "cierta sopa <strong>de</strong><br />
maíz triturado, que es alimento regional típico" (<strong>San</strong>t., Dice,<br />
I, 444).<br />
Cusco en Ecuador es '<strong>negro</strong>' (<strong>de</strong>l quechua 'maíz <strong>negro</strong>'.<br />
Toscano, 225), pero es difícil aceptar una etimología quechua<br />
para una característica africana. Podría tener razón Kany al<br />
consi<strong>de</strong>rar que cuzcuz, cuscús o cuscú (usuales en Colombia<br />
y Panamá) vienen <strong>de</strong> alcuzcuz (comida mora) "por la semejanza<br />
entre los rizos <strong>de</strong> los <strong>negro</strong>s y las bolitas <strong>de</strong> harina con<br />
miel" (Kany, Sem., 50). Pero en ese caso sería preferible,<br />
siguiendo la comparación <strong>de</strong> Kany, relacionar cucú con el<br />
étimo bantú <strong>de</strong> cucayo (Del Castillo, Esclavos, 192) por el<br />
parecido que hay entre los granos <strong>de</strong> arroz (o millo) pegados<br />
a la vasija y el cabello <strong>de</strong> los <strong>negro</strong>s. También en <strong>Palenque</strong><br />
al pelo apretado y ensortijado se le llama 'churruco' (Esc,<br />
Notas, 513). 'Churruco', 'churrusco', voz general en la Costa,<br />
para referirse al pelo <strong>de</strong> los <strong>negro</strong>s, no es otra cosa que el<br />
colombianismo 'churrusco' = 'objeto en forma <strong>de</strong> espiral'.<br />
3.3.1.2. * CHIBOLO. — En nuestro libro Esclavos <strong>negro</strong>s, 240,<br />
presentamos una etimología bantú para chibolo =<br />
'chichón', pero esta voz parece ser un indigenismo <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>ncia<br />
mesoamericana. En efecto, chibol en Yucatán significa<br />
'protuberancia', 'chichón', 'bodoque' y <strong>San</strong>tamaría lo hace pro-