10.05.2013 Views

El léxico negro-africano de San Basilio de Palenque - Centro Virtual ...

El léxico negro-africano de San Basilio de Palenque - Centro Virtual ...

El léxico negro-africano de San Basilio de Palenque - Centro Virtual ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

128 NICOLÁS DEL CASTILLO MATHIEU TH. XXXIX, 1984<br />

3.3.4. AJUAR<br />

3.3.4.1. CALAMBUCO. — Calambuco en <strong>Palenque</strong>, y en general<br />

en la Costa Atlántica, es el recipiente formado<br />

por un calabazo seco, hueco y curado, <strong>de</strong>stinado a transportar<br />

agua y otros líquidos y a elaborar el popular suero <strong>de</strong> leche.<br />

Andrés Escamilla nos explicaba en 1983 que "hay calabazo<br />

<strong>de</strong> totumo y calabazo <strong>de</strong> bangaño 1G ; el calambuco se hace <strong>de</strong><br />

éste último; jendido se llama bangaña" (véase esta voz en<br />

Del Castillo, Esclavos, 169, y aquí 3.3.6.1.). La concepción <strong>de</strong><br />

María <strong>de</strong> los Ángeles Cáceres era mucho más amplia: calambuco<br />

para ella era prácticamente cualquier recipiente "<strong>de</strong> calabazo,<br />

<strong>de</strong> barro, etc." (1983).<br />

En Bocachica, según Celestino Caraballo, calambuco es<br />

una 'olla <strong>de</strong> barro' (1984). En la zona rural <strong>de</strong> Cartagena,<br />

es un recipiente cerrado, <strong>de</strong> totumo o bangaño, para llevar<br />

agua o chicha y para hacer suero. No es raro verlo amarrado<br />

al 'sillón' <strong>de</strong>l burro. En Ayapel calambuco es un cajón cuadrado<br />

hecho <strong>de</strong> tablas, como <strong>de</strong> un metro <strong>de</strong> alto. Meten allí<br />

la leche y hacen suero (R. A., 1983). Aníbal Noguera ha<br />

recogido calambuco en varias localida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Departamento<br />

<strong>de</strong> Bolívar con el sentido <strong>de</strong> 'vasija <strong>de</strong> metal para el transporte<br />

<strong>de</strong> leche'. Con el significado <strong>de</strong> 'recipiente para transportar<br />

leche', el ALEC documenta el uso <strong>de</strong> calambuco en tres localida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l Atlántico, una <strong>de</strong> Bolívar, cinco <strong>de</strong>l Magdalena, tres<br />

<strong>de</strong> la Guajira y cuatro <strong>de</strong>l Cesar (ALEC, II, 52). Sundheim,<br />

fiel a su actitud purista, censura el uso <strong>de</strong> calambuco para<br />

<strong>de</strong>signar los cántaros que sirven para acarrear leche y dice<br />

que sólo <strong>de</strong>be aplicarse a un árbol, <strong>de</strong>l cual no da el nombre<br />

científico (Sundheim, 116). Revollo y Alario coinci<strong>de</strong>n en<br />

que es un cántaro cilindrico para transportar leche (Revollo,<br />

45, Alario, 51). En Cartagena un conductor <strong>de</strong> taxi llamó<br />

" Era, como se ve, plenamente consciente <strong>de</strong> la diferencia entre Crescentia y<br />

Lagenaria que algunos europeos difícilmente advierten. Véase el excelente artículo<br />

When i¡ a calabaíh not a calabash <strong>de</strong> SALLY PRICE en Netv West Iridian Gui<strong>de</strong>,<br />

vol. 56, núms. 1 y 2, Utrecht, 1982, págs. 69-82.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!