14.05.2013 Views

juegos y juguetes tradicionales en jalisco - Gobierno de Jalisco ...

juegos y juguetes tradicionales en jalisco - Gobierno de Jalisco ...

juegos y juguetes tradicionales en jalisco - Gobierno de Jalisco ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

L OS JUEGOS EN EL MÉXICO PREHISPÁNICO<br />

tadas o bi<strong>en</strong>, adaptadas a la l<strong>en</strong>gua española y actualm<strong>en</strong>te las seguimos utilizando<br />

<strong>en</strong> varios <strong>juegos</strong> y <strong>juguetes</strong>: la cometa, un juguete <strong>de</strong> papel traído por la<br />

Nao <strong>de</strong> China (1571-1734), hecho con popotes y papel muy ligero, atado con<br />

una cuerda para hacerse volar con el vi<strong>en</strong>to, se le llama papalote (<strong>de</strong>l náhuatl<br />

papálotl = mariposa) por su parecido con este insecto volador. El armazón se<br />

hace con varas <strong>de</strong> la gramínea llamada popote (<strong>de</strong>l náhuatl pópotl = escoba).<br />

Se les llama papaquis (alegrarse, <strong>en</strong> náhuatl) a los cascarones pintados<br />

<strong>de</strong> colores rell<strong>en</strong>os <strong>de</strong> confeti que se quebraban <strong>en</strong> la cabeza <strong>de</strong> la persona<br />

querida, regándola con los papelitos <strong>de</strong> colores; las indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> Tuxpan, <strong>en</strong> el<br />

sur <strong>de</strong> <strong>Jalisco</strong>, les arrojan confeti a los visitantes o personas distinguidas, como<br />

señal <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ida; a la bolita <strong>de</strong> barro, piedra o vidrio con que juegan los<br />

niños le llaman canica (<strong>de</strong>l náhuatl canican = aquí estoy). Los niños hac<strong>en</strong><br />

pompas o bombas <strong>de</strong> chicle «Motita» (<strong>de</strong>l náhuatl chictli o tzictli = goma pegajosa)<br />

y se diviert<strong>en</strong> rev<strong>en</strong>tándolas para mascarlas e inflarlas <strong>de</strong> nuevo. Chicote<br />

(<strong>de</strong>l náhuatl xicótli = avispa o jicote) se le dice al látigo, porque zumba y<br />

pica dolorosam<strong>en</strong>te como lo hace la avispa; se utiliza para jugar al «Chicote<br />

cali<strong>en</strong>te», que se escon<strong>de</strong> y qui<strong>en</strong> lo <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra persigue a los <strong>de</strong>más para<br />

«chicotearlos». «Chotear» (<strong>de</strong>l náhuatl xochtia = hacer reír) es burlarse <strong>de</strong><br />

algui<strong>en</strong> o <strong>de</strong>cir chistes a costa <strong>de</strong> él. Es muy común chotear al contrincante <strong>de</strong><br />

juego.<br />

A los niños se les asusta diciéndoles: ¡hay vi<strong>en</strong>e el coco! (<strong>de</strong>l náhuatl<br />

cocoliztli = <strong>en</strong>fermedad) porque a la llegada <strong>de</strong> los españoles, los indíg<strong>en</strong>as se<br />

contagiaban y morían por la viruela, que se convirtió <strong>en</strong> una epi<strong>de</strong>mia. El «coyote»<br />

y «coyotito» (<strong>de</strong>l náhuatl cóyotl = coyote) son <strong>juegos</strong> infantiles, uno se<br />

juega persigui<strong>en</strong>do gallinas sobre un tablero y el otro es <strong>de</strong> acción, don<strong>de</strong> un<br />

niño trata <strong>de</strong> atrapar a sus compañeros que son las gallinas. Las niñas forman<br />

muñecas con los elotes tiernos (<strong>de</strong>l náhuatl élotl = maíz tierno), cubriéndolas<br />

con las brácteas u hojas llamadas totomochtli <strong>en</strong> náhuatl, y peinándoles los<br />

cabellitos güeros. Con totomochtli secas se forman las mulitas <strong>en</strong> Acatlán <strong>de</strong><br />

Juárez, para la fiesta <strong>de</strong> Corpus <strong>en</strong> junio. Las semillas frescas <strong>de</strong> guamúchil<br />

(<strong>de</strong>l náhuatl cuauhmóchitl= árbol <strong>de</strong> vaina torcida) se <strong>en</strong>sartan con una aguja<br />

e hilo para formar collares y pulseras que antes usaban las niñas y hoy también<br />

los prefier<strong>en</strong> niños y jóv<strong>en</strong>es. Al secar se <strong>en</strong>durec<strong>en</strong> adquiri<strong>en</strong>do un color<br />

negro lustroso. Hule (<strong>de</strong>l náhuatl ólli = goma elástica) se le llama al látex,<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!