10.07.2015 Views

Por qué - Revista Biblica

Por qué - Revista Biblica

Por qué - Revista Biblica

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

[81]La Nueva Biblia Española se presenta como una edición de lectura de la Biblia. Esdenominada "nueva", porque en ella se aplicó, por primera vez, al decir de sus autores, demodo reflejo y sistemático, los principios formulados por la moderna lingüística y la nuevaestilística o deducidos de su práctica. Los autores de la versión señalan igualmente que con lanueva traducción se busca fundamentalmente un lenguaje actual y comprensible, sin que ellector tenga que aprender un "castellano bíblico".La Nueva Biblia Española aparece como una revisión, más adecuada a la simple lecturabíblica, de la versión que los mismos traductores denominaron Los Libros Sagrados,publicados por la misma casa editorá en once volúmenes entre 1960-70.Las reimpresiones de la Nueva Biblia Española no han sido muchas, pero la casa editorapublicó en 1977 una versión abreviada, bajo el título Primera lectura de la Biblia, destinada aaquellas personas que por primera vez se acercan a la Biblia, escogiéndose para tal fin losmás bellos y significativos textos de ambos testamentos, con amplias introducciones ycomentarios, notas de carácter filológico que justifican la traducción de algunas palabras opasajes, muy diferente de la que tradicionalmente se da.También se ha impreso recientemente (1982), una edición más económica de la Nueva BibliaEspañola destinada a los lectores hispanoamericanos bajo el título de La Biblia, traducida alcastellano hablado en la América latina.El comentarista bíblico Ortiz García expresa que esta versión "sustituye el criterio de lacorrespondencia formal por el de la equivalencia dinámica, expresando en un lenguaje actuallas ideas que quedaban ocultas bajo tecnicismos teológicos o bíblicos", añadiendo que "ellenguaje es actual y fluido, pero algunos dudan que esta desacralización lingüística expreseen términos del lenguaje profano todo lo que expresan los términos bíblicos tradicionales, contodas sus connotaciones".La edición de la Nueva Biblia Española incluye, además de las introducciones a cada grupode libros, un vocabulario bíblico-teológico y una cronología bíblica.<strong>Por</strong> último debe indicarse que en 1977, el Secretariado Nacional de Catequesis, organismocatólico español, editó una Biblia para la Iniciación Cristiana, basada en la Nueva BibliaEspañola, con algunas correcciones de sus textos, debidamente autorizadas por la casaeditora. Esta versión consta de tres volúmenes y contiene una selección del AT y todo el NT,además de una guía para comprender la Sagrada Escritura, acompañada de notas ycomentarios, enlaces

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!