31.07.2015 Views

Goldmann, Lucien y otros - Sociologia de la creacion literaria

Goldmann, Lucien y otros - Sociologia de la creacion literaria

Goldmann, Lucien y otros - Sociologia de la creacion literaria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>de</strong>l amor cortés. La situaci6n especial <strong>de</strong> <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses atañidas influirásobre <strong>la</strong> constitución concreta <strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong>l grupo.La ten<strong>de</strong>ncia característica <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong>l amor cortés <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarsecomo <strong>la</strong> actitud universalmente válida y <strong>de</strong> integrartodas <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s sociales <strong>de</strong> <strong>la</strong> nobleza resulta por cierto <strong>de</strong><strong>la</strong>s reivindicaciones sociopolíticas <strong>de</strong> <strong>la</strong> pequeña nobleza. Peroson reivindicaciones que nunca pue<strong>de</strong>n expresarse <strong>de</strong> maneradirecta en <strong>la</strong> poesía; actúan sobre <strong>la</strong> poesía únicamente <strong>de</strong>bidoa <strong>la</strong> influencia que ejercen sobre el modo <strong>de</strong> realización <strong>de</strong> unareivindicaci6n <strong>de</strong> grupo. La estructura <strong>de</strong> grupo <strong>de</strong>sempeña unpapel mediador irremp<strong>la</strong>zable. Esto explica asimismo c6mo unmodo <strong>de</strong> vida creado por <strong>la</strong> pequeña nobleza pudo ser aceptadocon tal entusiasmo por <strong>la</strong> alta nobleza: se trata <strong>de</strong> aspiracionesuniversales <strong>de</strong> grupo, cuya realización fue posibilitada graciasa <strong>la</strong> particu<strong>la</strong>r situaci6n <strong>de</strong> <strong>la</strong> caballería.El sistema <strong>de</strong> lirismo cortés, cuya estructura temática hemos<strong>de</strong>scrito, sigue siendo estable durante cierto tiempo; sólo en elmomento <strong>de</strong> pasar <strong>de</strong>l siglo XIII al XIV aparece una rupturasignificativa tanto en <strong>la</strong> temática como en <strong>la</strong>· forma.En el campo <strong>de</strong> <strong>la</strong> temática se comprueba ante todo que e<strong>la</strong>mor pier<strong>de</strong> su significación corno sentimiento concreto respecto<strong>de</strong> una dama representada como real, sin sublimación alegórica.Comienza a inclinarse hacia <strong>la</strong> frivolidad: <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser<strong>la</strong> más alta posibilidad que pudiera ofrecérsele al caballeroen toda su vida y se convierte casi en un pasatiempo para <strong>la</strong> juventudque <strong>de</strong>be empezar a correr<strong>la</strong>. La vida representada en<strong>la</strong> poesía amorosa propiamente dicha se vuelve con toda c<strong>la</strong>ridadun campo particu<strong>la</strong>r en el que ya no se manifiesta pretensiónalguna a <strong>la</strong> universalidad. Si hemos interpretado correctamenteel lirismo cortés clásico, <strong>la</strong> actitud <strong>de</strong> grupo que serealizaba en él -<strong>la</strong> aspiración aristocrática a una re<strong>la</strong>ci6n <strong>de</strong>alteridad total y libre, así como al carácter público y universal<strong>de</strong> esta re<strong>la</strong>ci6n- <strong>de</strong>be proporcionarse una nueva forma <strong>de</strong>expresión, y <strong>la</strong> continuidad entre <strong>la</strong>s dos formas <strong>de</strong>be ser per-·ceptible. En rigor, <strong>la</strong> poesía amorosa continúa <strong>de</strong>sarrollándoseen otra dirección más, muy ingeniosamente <strong>de</strong>nominada porPoirion "poesía <strong>de</strong> <strong>la</strong> existencia": <strong>la</strong> dama se aleja cada vez másy a menudo termina por <strong>de</strong>saparecer; el poeta es entoncesl'omme esgasé qui ne scet oU il va [el hombre extraviado que nosabe a dón<strong>de</strong> va], que vaga en <strong>la</strong> [orest áEnnuyeus~ TristeS$€!183

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!