24.06.2013 Views

10.pdf - Formules

10.pdf - Formules

10.pdf - Formules

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DOMAINES VOISINS<br />

Ainsi, carmina se rencontre plus de trois cents fois et pectora plus de<br />

cinq cents ! Encore faudrait-il ajouter les formes proches comme carminis<br />

(génitif sg.) et pectore (ablatif sg.) également dactyliques… C’est que<br />

l’hexamètre était employé à la fois dans l’élégie, où l’on est percé jusques<br />

au fond du cœur, et dans l’épopée, où les lances et autres glaives transpercent<br />

les poitrines… Mais la relative rareté de dissona et celle, frappante,<br />

de scrupea mériteront aussi de retenir notre attention…<br />

Les rapprochements sont donc inévitables avec les poèmes antérieurs.<br />

Or, ils apportent des surprises et font voir des rencontres fort intéressantes,<br />

dont il n’est possible de présenter ici au lecteur que quelques-unes.<br />

Il n’est pas rare, d’abord, de rencontrer le même mot employé deux<br />

fois successivement dans les positions d1 et d5 (ou inversement), parfois<br />

dans le même vers.<br />

Virgile, Xe Bucolique, 1-3 66<br />

Extremum hunc, Arethusa, mihi concede laborem : Pour finir, Aréthuse, favorise mon ultime effort :<br />

pauca meo Gallo, sed quae legat ipsa Lycoris, Il faut que pour mon cher Gallus – mais que Lycoris lise aussi ! –<br />

carmina sunt dicenda… neget quis carmina Gallo ? Je compose un petit poème…Qui refuserait un poème à Gallus ?<br />

On voit qu’il n’y a pas grand effort d’imagination à faire pour inventer<br />

la permutation… mais aussi combien il est peu nécessaire de la mettre par<br />

écrit — de l’effectuer — pour que le lecteur ait conscience de sa possibilité.<br />

Notons également que le second hémistiche du v. 3 a un double sens<br />

assez pittoresque. Gallus est un ami de Virgile ; mais, dans l’écriture latine,<br />

la distinction entre majuscules et minuscules n’existait pas. Or gallus est<br />

aussi un nom commun qui désigne le coq : « Qui dénierait au coq le droit<br />

de chanter ? »<br />

Virgile, VIe Bucolique, 18-28 67<br />

(Deux jeunes bergers surprennent Silène endormi un lendemain<br />

d’ivresse et, avec l’aide d’une naïade, lui lient les mains grâce aux fleurs qui<br />

couronnaient son front. Silène à son réveil, rit gentiment de la plaisanterie<br />

et accepte, en guise de rançon, de chanter pour eux…)<br />

66 Texte latin R. A. B. Mynors, 1972 ; tr. fr. D.B. — Lycoris était l’amie de Gallus. Il était<br />

lui-même poète ; il n’en reste que des fragments.<br />

67 Voir n. 66.<br />

198<br />

Adgressi (nam saepe senex spe carminis ambo<br />

luserat) iniciunt ipsis ex vincula sertis.<br />

Addit se sociam timidisque supervenit Aegle, (20)<br />

Aegle Naiadum pulcherrima, iamque videnti

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!