24.06.2013 Views

10.pdf - Formules

10.pdf - Formules

10.pdf - Formules

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HORS DOSSIER<br />

Peut-être, en choisissant ce pronom, Bénabou souligne-t-il les moments<br />

les plus intimes entre Tamara et Manuel. En n’utilisant plus la deuxième<br />

personne du singulier, Bénabou présente Tamara et Manuel comme une<br />

unité. Pour quelques instants dans la vie de Manuel le tu (je) devient vous<br />

(nous). Il s’agit de moments d’une intimité tout intellectuelle, consacrés<br />

à de communes lectures poétiques ou à la contemplation d’œuvres d’art<br />

au Louvre. C’est dans ce qui les unit, c’est-à-dire l’art et la littérature, que<br />

Manuel cherche des modèles, des solutions pour enfin avouer son amour<br />

à Tamara. En vain : « Mais toutes ces pensées partagées ne nous faisaient<br />

faire en amour aucun progrès. Comme si un mur continuait à séparer<br />

ce monde-là de l’autre 11 . » Bénabou présente dans Écrire sur Tamara un<br />

double échec de son héros : Manuel n’est ni capable d’avouer son amour<br />

à Tamara ni d’écrire le Bildungsroman qu’il avait envisagé. Le vous reste<br />

fictif, mais comme dans La Modification, un livre futur en sera né.<br />

3. L’amant-narrateur : La Délie réécrite<br />

Si dans son roman précédent, Jette ce livre avant qu’il soit trop tard,<br />

Bénabou avait mis en scène deux histoires parallèles (celle de la lecture du<br />

livre, mais aussi, moins évidente, celle de son amour pour Sophie 12 ), nous<br />

trouvons dans Écrire sur Tamara également deux histoires, avec cependant<br />

une différence : cette fois, c’est l’histoire d’amour qui paraît dominer celle<br />

de l’écriture. Thomas Klinkert a noté que dans Jette ce livre… l’amour<br />

est une allégorie de la lecture, et vice-versa 13 . Dans Écrire sur Tamara,<br />

la lecture est remplacée par l’écriture : ici, l’amour est une allégorie de<br />

l’écriture et vice-versa.<br />

En choisissant comme sujet principal l’amour lié à l’écriture, Bénabou<br />

fait revivre la tradition de l’amour courtois. Suivant l’exemple des textes<br />

de la fin’amor que l’on peut considérer comme la représentation littéraire<br />

11 Ibid. 204.<br />

12 Thomas Klinkert voit une parallèle entre Jette ce livre avant qu’il soit trop tard et Se una<br />

notte d’inverno un viaggiatore de Calvino : « On voit donc bien comment les deux histoires<br />

parallèles, l’histoire de la lecture du livre et l’histoire d’amour avec Sophie, sont en étroit<br />

rapport l’une avec l’autre. Ainsi, tout en ayant l’air de raconter uniquement les péripéties<br />

d’une histoire de lecture (c’est-à-dire d’une histoire métapoétique). Le texte raconte également<br />

une histoire d’amour. En cela, il se rapproche du Calvino de Se una notte d’inverno<br />

un viaggiatore qui met en parallèle lui aussi une histoire de lecture et une histoire d’amour,<br />

à la différence près que chez Calvino la fin de l’histoire est positive (le lecteur et la lectrice<br />

se marient et continuent leur lecture dans le lit conjugal) tandis que chez Bénabou les<br />

deux histoires finissent dans l’échec (Sophie disparaît, emportant le livre, si bien que le<br />

mystère ne se dévoilera pas). Dans les deux cas, l’amour est une allégorie de la lecture et<br />

vice-versa. Dans les deux cas, les histoires parallèles finissent par se rejoindre et par s’expliquer<br />

mutuellement. » Op. cit., 86.<br />

13 Klinkert, op. cit., 86.<br />

378

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!