12.07.2015 Views

FID Marseille 2011 - Festival international du documentaire de ...

FID Marseille 2011 - Festival international du documentaire de ...

FID Marseille 2011 - Festival international du documentaire de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Conversations secrètesSTANDARDSMaxime Pistorio et Julie JaroszewskiPremière mondialeBelgique, 2010, couleur, 16’La reprise, telle que pratiquée dans le jazz pour les standards, d’une partie <strong>du</strong> scénario <strong>de</strong> Eyes wi<strong>de</strong>shut <strong>de</strong> Stanley Kubrick dans une version où la perversion serait la plus courante, celles <strong>de</strong>s musiciensayant accepté un cachet pour jouer dans une soirée privée. Les artistes préfèrent d’autres situationspour offrir leurs performances, ils savent toutefois que les circonstances imposent certains compromis.Rien d’extraordinaire dans cette soirée huppée si l’on excepte la conscience <strong>de</strong>s interprètesdisponibles à un répertoire plus exigeant. (GG)The reprise, as practiced in jazz for standards, of a part of the scenario of Eyes wi<strong>de</strong> shut by StanleyKubrick in a version where perversion would be the most current, that of musicians who accept a feefor playing in a private soirée. The artists prefer other situations to present their performances, theyknow however that circumstances impose certain compromises. There is nothing extraordinary aboutthis up-market soirée if one exclu<strong>de</strong>s the conscience of the performers available to a more <strong>de</strong>mandingrepertoire. (GG)Version originale : français. Sous-titres : français, anglais, espagnol. Son : Benjamin Pasternak.THE STORY OF ELFRANKO WESSELSErik Moskowitz et Armanda TragerPremière françaiseCanada / États-Unis, <strong>2011</strong>, 16’Le dispositif <strong>de</strong> tournage suggère une installation et les surprises vocales affirment une appropriation<strong>du</strong> numérique. Une autre version portant le même titre réparti ces éléments en exposition. L’histoired’un immigrant vers les États-Unis, Elfranko Wessels se déploie sans masquer quelques hoquets. Lecouple d’artistes américains s’imposent dans le champ. Ils s’engouffrent dans le paysage. Lessurimpressions et les transparences perturbent un espace artificiel où la présence <strong>de</strong>s corps estfranche. (GG)The filming set up suggests an installation and vocal surprises affirm a digital appropriation. Anotherversion bearing the same title divi<strong>de</strong>s these elements in exhibition. The story of an immigrant to theUnited States, Elfranko Wessels is <strong>de</strong>ployed without hiding some hiccups. The couple of Americanartists dominate the field. They are engulfed in the landscape. The superimpositions and thetransparencies disturb an artificial space where the presence of bodies is frank. (GG)Avec : Elfranko Wessels, Amanda Trager, Erik Moskowitz. Version originale : anglais. Image , sonmontage : Erik Moskowitz et Armanda Trager. Pro<strong>du</strong>ction et distribution : Americantrance.163

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!