12.07.2015 Views

FID Marseille 2011 - Festival international du documentaire de ...

FID Marseille 2011 - Festival international du documentaire de ...

FID Marseille 2011 - Festival international du documentaire de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Les sentiersFRAGMENTS DE VIE D’UN CLUB DE BOXEFabrice LauterjungPremière mondialeFrance, 2010, couleur, 23’Un club <strong>de</strong> boxe. Des corps, <strong>de</strong>s gestes, <strong>de</strong>s voix. Pendant près d’un an, Fabrice Lauterjung a filméles entrainements <strong>du</strong> club situé dans le quartier <strong>de</strong> la Petite Hollan<strong>de</strong>, près <strong>de</strong> Montbéliard. A<strong>du</strong>lteset enfants, débutants ou confirmés, s’y côtoient, répètent les mêmes enchainements, affirment leurstyle et affutent leur corps. Séquences <strong>de</strong> sac <strong>de</strong> frappe, confrontations fictives, apprentissage <strong>de</strong>nouvelles para<strong>de</strong>s, amorces <strong>de</strong> combat. Puis le combat. Âpre, loin <strong>de</strong>s icônes et <strong>du</strong> lissage télévisuel.Deux corps, face à face, complices et ennemis à la fois. Des coups sourds. L’épuisement.A boxing club. Bodies, gestures, voices. For almost a year, Fabrice Lauterjung filmed training sessionsat the club in the Petite Hollan<strong>de</strong> area, near Montbéliard. A<strong>du</strong>lts and children, beginners and oldhands all work out, repeating the same series of moves, honing their style and toning their bodies.Sequences with the punch bag, mock fights, learning new footwork, training for the fight. Then thefight itself… Fierce, far from boxing heroes and glossy television – two bodies head to head, friendand foe all at once. Thudding punches. Exhaustion.Avec : Reda Mohamed Boudjahlat (entraineur) et les boxeurs <strong>du</strong> club. Image, son, montage : FabriceLauterjung. Version originale : français.THE HILL FARMMark BakerRoyaume-Uni, 1988, couleur, 17’Trois jours, trois groupes <strong>de</strong> personnes. Trois façons d’être à la campagne. Tout d’abord, lespaysans : la vie <strong>de</strong> la ferme, ses animaux et ses rituels. Puis, le second jour, les touristes arrivent dansla place, photographient à tout-va, rêvent <strong>de</strong> vivre à la campagne, puis se ravisent. Le troisième jour,les chasseurs tirent sur tout ce qui bouge, y compris les abeilles. À la fin <strong>de</strong> la journée, une tempêtesurvient, et toute cette composition se trouve bouleversée. Mark Baker invente ici un mon<strong>de</strong>, uneœuvre sombre et burlesque <strong>de</strong>venue un grand classique <strong>du</strong> cinéma d’animation.Three days, three groups of people, three ways of being in the countrysi<strong>de</strong>. First of all, the farmers –life on the farm with its animals and its rituals. Then on the second day, the tourists arrive in the place,taking photographs of everything, dreaming of living in the country and then changing their minds.On the third day, the hunters shoot anything that moves including the bees. At the end of the day astorm breaks and everything is shaken up. Mark Baker invents a world here: here is a sombre,burlesque work which has become an animated classic.Version originale : anglais. Son : Danny Hambrook. Musique : Julian Nott. Montage : Annie Kokur.Pro<strong>du</strong>ction : National Film and Television School (NFTS).169

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!