01.10.2013 Views

Mikes International - Hollandiai Magyar Szövetség

Mikes International - Hollandiai Magyar Szövetség

Mikes International - Hollandiai Magyar Szövetség

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VIII. évfolyam, 2. szám <strong>Mikes</strong> <strong>International</strong> Volume VIII., Issue 2.<br />

_____________________________________________________________________________________<br />

SEGESVÁRY, VIKTOR : POLITIKA, TECHNIKAI ASSZISZTENCIA ÉS TRAGIKUS SORSOK<br />

(Részlet Segesváry Viktor most készülő önéletrajzából)<br />

[Ez a részlet Segesváry Viktor new yorki életének történetéből származik, amikor az ottani ENSZ szervezetek<br />

számára végzett kiküldetéseket Afrikában és Ázsiában, mint konzultáns-főtanácsadó.]<br />

CSÁD ÉS KAMERUN – ASSZISZTENCIA PROGRAM ELŐKÉSZÍTÉSE (1984. MÁJUS)<br />

Az algériai származású Malika Akrouf, aki előzőleg a United Nations Development Program — UNDP algíri irodájában<br />

dolgozott, javasolt számomra egy kiküldetést 1984 áprilisában, hogy revideáljam a United Nations Conference on Trade and<br />

Development — UNCTAD és az <strong>International</strong> Trade Centre — ITC csádi tevékenységének programját, egybekötve egy rövid<br />

tartózkodással Kamerunban a csádi programra vonatkozó kérdések megvizsgálására. Mint már annyiszor előfordult karrierem<br />

során, itt megint egy nehéz helyzetről volt szó, melyet nekem kellett rendbe hozni, mert az UNDP és a csádi kormány nem<br />

fogadták el az előző programot. Így elindultam Párizson keresztül N'Djaménába, Csád fővárosába. N'Djaménában az egyetlen<br />

olyan öreg hotelben laktam, amelybe a nemzetközi 'utazók' megszálltak, melyben nagyon sok volt a probléma. A legzavaróbb<br />

volt a víz hiánya. Reggelente alig csöpögött egy kis víz a zuhanyból, és sokszor előfordult, hogy még ez is váratlanul leállt.<br />

Tehát zuhanyozás közben számítani kellett arra, hogy az ember ott marad beszappanozva, ha a csöpögő víz leáll. Ez velem<br />

éppúgy megtörtént, mint mindenki mással, aki ott szállt meg. Persze azonnal kapcsolatot teremtettem az ENSZnek dolgozó<br />

többi, szintén ott lakó konzultánsaival, s igen jóba lettünk egy franciával. A legtöbb este együtt mentünk Dominique-kal<br />

valahová vacsorázni; neki, mint egy magánvállalat konzultánsának, volt egy bérelt autója. Egyébként egyedül itt Csádban<br />

történt egész ENSZ karrierem alatt, hogy nem keresett meg minden reggel egy autó, mely elvitt az UNDP épületéhez, vagy<br />

amely elvitt volna a helyi programfelelős által a következő napra megállapított találkozókra a különféle csádi<br />

kormányhivatalokba.<br />

Már másnap rájöttem arra, hogy miért lesz oly nehéz ez a kiküldetés. Az UNDP rezidens reprezentánsa semmi támogatást<br />

nem nyújtott kiküldetésem sikerének biztosítására. Ez annál inkább meglepő volt, hogy az afgán királyi családból származott, s<br />

természetesen elmondtam neki, hogy hosszú ideig dolgoztam hazájában. De talán éppen ez volt a számomra érthetetlen oka,<br />

hogy 10 napos N'djaménai tartózkodásom alatt többet nem láttam. Emellett senki az UNDP ottani irodájában nem tartotta<br />

fontosnak egy megfelelő kereskedelmi asszisztencia program kidolgozását; így saját magamra voltam utalva munkámban. Ez<br />

természetesen nem akadályozott meg abban, hogy megtegyek mindent kiküldetésem céljának elérésére, s egy az UNCTAD és<br />

az ITC által végrehajtandó, a kereskedelmi szektor fejlesztését szolgáló teljes programmal tértem vissza New Yorkba.<br />

Ekkor kezdődött kiküldetésem legérdekesebb, és mondhatnám kalandos szakasza. A tervek szerint N'Djaménából először<br />

a kameruni N'Gauundérébe kellett mennem, ahol a Csádba importált vagy onnan exportált árukat átrakodták a vonatról<br />

teherautókra, hogy megvizsgáljam vajon a meglévő infrastruktúra megfelel-e a követelményeknek és vannak-e lehetőségek<br />

jövőbeni fejlesztésére. Ezután Garuából a nagy kikötőbe Doualába kellett volna repülnöm, melyen keresztül bonyolódott le<br />

Csád külkereskedelme, hogy ott is kiértékeljem a helyzetet a csádi külkereskedelem szempontjából. Csak N'Djaménában<br />

értesültem arról, hogy Ngaoundéré már nem játszik semmi szerepet a csádi külkereskedelemben s ezért semmi értelme nem<br />

lenne odamenni, mert csak időmet vesztegetném. Meg kell jegyeznem, hogy ezekben az években nagy volt a feszültség Csád<br />

és Kamerun között, mert a csádi kormány meg volt győződve, hogy azok a felkelők, melyek a hadsereg határvédő állásait<br />

támadják, a környező kameruni vidékeken állomásoznak, s onnan indulnak támadásra. Így, az UNDPvel egyetértve, úgy<br />

döntöttem, hogy egyenesen Doualába megyek. De nem voltak repülök N'Djaménából Doualába, ezért autón kellett a Kamerun<br />

északi részén fekvő Marouáig menni, s ott elérni egy járatot. Az UNDP rendelkezésemre bocsátott egy kocsit erre az útra.<br />

De a politikai problémák miatti katonai intézkedések már elindulásomat is megnehezítették. Az Oubangui-Chari folyón<br />

való átkelés, mely a Csád és Kamerun közötti határt képezi, meg volt tiltva, mert a hatóságok a felkelők egy új támadását<br />

várták. Végül is tudtam beszélni azzal az ezredessel, aki a folyón lévő átkelőhelyeket őrző francia csapatok parancsnoka volt, s<br />

ő engedélyt adott, hogy kocsimat egy francia katonai komp átvigye az Oubangui-Chari másik oldalára. Az átkelés után<br />

sofőröm nagy sebességgel indult Maroua felé, mert legalább két órát vesztettünk az átkeléssel kapcsolatos tárgyalásokkal. Bár<br />

a homokos út nem volt nagyon rossz, amikor láttam, hogy a sofőr 120 kilométeres sebességgel száguld, hogy behozza a késést,<br />

mégis arra kértem, hogy lassítson le egy kicsit, mert szeretném még látni a feleségemet New Yorkban. És már így is, úgy is<br />

késő volt, mert Marouához közeledve láttuk az egyetlen repülőgépet felszállni a kis repülőtérről az ország déli része felé.<br />

Balszerencsém érzete még inkább fokozódott, amikor megtudtam a repülőtéren, hogy a következő járat csak két nap múlva<br />

indul Douala felé. Semmit nem tudtam tenni, be le kellett nyugodni a változhatatlanba. Lefoglaltam egy helyet a következő<br />

_____________________________________________________________________________________<br />

© Copyright <strong>Mikes</strong> <strong>International</strong> 2001-2008 106

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!