Mikes International - Hollandiai Magyar Szövetség
Mikes International - Hollandiai Magyar Szövetség
Mikes International - Hollandiai Magyar Szövetség
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
VIII. évfolyam, 2. szám <strong>Mikes</strong> <strong>International</strong> Volume VIII., Issue 2.<br />
_____________________________________________________________________________________<br />
tibeti nyelvet elsajátítsa. Tehát meggyőződéssel mondhatjuk, hogy nem az elcsüggedtség, sem a tehetetlenség érzete miatt<br />
vállalta, hogy megtanulja a tibeti nyelvet. Sőt, éles elméje felismerte, hogy céljának megvalósításához a tibeti nyelv fontos<br />
eszköz, egyben megélhetését is biztosítja, illetve nyelvészeti téren is úttörő munkát végezhet.<br />
Nyugaton az sem köztudomású, hogy a világ legrégibb történelmi feljegyzései között a második helyen állanak a tibeti<br />
krónikák, amelyeket a 7. században kezdtek írni (Ma 1989; 201). Csak a kínai krónikák ősibbek a tibetieknél. Ez Kínában<br />
közhely, és Csomának feltétlen ismernie kellett a tibeti történelmi könyvek jelentőségét.<br />
3. Hét évi Kínában való tartózkodásom alatt azt is megtapasztaltam, hogy még ma sem mehet be akárki a<br />
lámakolostorokba, hogy csak „úgy átnézze” az ott tárolt anyagokat, köteteket. Még akkor sem, ha az illető tudós vagy látogató.<br />
Felmerül tehát a lényeges kérdés: hogyan tudott Csoma hosszú éveken keresztül szabadon hozzáférni a tibeti kéziratokhoz?<br />
Erre a kérdésre is megtaláltam a választ míg Labrang és Ta’er kolostorait látogattam: csak tanítványként lehetséges a nagy<br />
lámakolostorok könyvtárainak tanulmányozása.<br />
Azt is felfedeztem, hogy a nagy tibeti lámakolostorok egyben egyetemek is, ahol hosszú évekig tanulnak a lámák,<br />
különböző fokozatokat elérve egészen a nyugati rendszernek megfelelő doktorátusáig. A tantárgyak közé tartozik nemcsak a<br />
buddhista hittan, hanem a csillagászat, az orvostudomány, a farmakopia, a nyelvészet, és nem utolsósorban a történelem.<br />
Számunkra leglényegesebb adat azonban az, hogy a legnagyobb és legjelentősebb gelug lámakolostorok egyetemi<br />
könyvtáraiban több százezer kötetet van begyűjtve.<br />
Ez az adat Kínában és ahol a lámaizmus elterjedt, közhely, és elképzelhetetlen, hogy Körösi Csoma korában ezt nem tudták<br />
Lahoreban, ahol a tibeti buddhizmus követői úgy a vallási, társadalmi, mint politikai téren egyaránt nagy befolyással bírtak. Az<br />
éles látású Körösi Csoma figyelmét ez a tény sem kerülhette el.<br />
Ha végigkísérjük gondolatban egy alapos kutató lépéseit, nyilvánvalóvá válik, hogy legelső feladata az, hogy felkutassa<br />
azokat a forrásokat, amelyek a legtöbb és legfontosabb, céljához vezető anyagot tartalmazzák. Kétség nem férhet ahhoz, hogy<br />
Körösi Csoma nagyon körültekintő, pontos és lelkiismeretes kutató volt.<br />
Ez azt jelentette, hogy ha Körösi Csoma, miután felismerte a tibeti anyag értekét és ezeket hasznosítani szándékozott, csak<br />
mint tanítvány léphetett a kolostor falai közé. A tudást és kitartást mindig is nagyra becsülték — és becsülik ma is — a lámák,<br />
a keleti kutatók és tudósok. Ellentétben a nyugati szokással, nem jár különösebb szertartással tanítványként belépni egy<br />
buddhista kolostorba. Komoly szándék és érdeklődés a tudomány és buddhizmus iránt elegendő a belepéshez. Körösi<br />
önmegtagadása, egyszerű életmódja, páratlan nyelvtudása, és nem utolsósorban komoly nemes életcélja meggyőzte a helybeli<br />
kolostor apátját, hogy felvegye mint tanítványt. 1<br />
Hogy valóban tanítvány volt, bizonyíték erre az, hogy a lámák „rum jul pa” (Le Calloc’h 1998; 62) vagyis „európai<br />
tanítvány”-nak titulálták Körösi Csomát. Leitner doctor 1866-ban a pukdali kolostor főnökét interjúvolta, aki személyesen<br />
ismerte és becsülte „Philangi dasa” vagyis „európai tanítvány”-t Körösi Csoma Sándort (Duka 1886; 160).<br />
4. De Csoma a helybeli lámáktól nem csak azt tudta meg, hogy csakis tanítványként tanulmányozhatja az ősi kéziratokat, és<br />
hogy a nagy kolostorok — egyben egyetemek — jelentős könyvtárakkal rendelkeznek, hanem azt is, hogy hol találhatók ezek a<br />
nagy kolostor-egyetemek.<br />
Ismeretségei és megfigyelései alapján pontosan értesült arról, hogy a sárga szekta két legnagyobb és legtekintélyesebb<br />
kolostora a Labrang és Ta’er kolostor, illetve egyetem. Ennek a két kolostornak könyvtárában tartják még ma is Tibet legtöbb<br />
és legfontosabb ősi vallási és más témájú kéziratait (Qiu 1989).<br />
5. De leglényegesebb adat, amit Körösi Csoma felfedezett az az volt, hogy a két kolostor az ujgurok földjéhez legközelebbi<br />
területen, az úgynevezett Amdo nyelvterületen létesült. Ez az adat megfelel Campbell doktor jelentésének. Ti. Csoma közölte<br />
vele úticélját röviden halála előtt. Így ír Campbell: „…minden reményét abba vetette, hogy feltalálja a jugarok földjét, ami<br />
Lhasátol északkeletre fekszik a Kham (Qhamdo) tartományban, Kína nyugati határán.” (Szilágyi 1977; 201).<br />
Tudni kell, hogy kínai és tibeti nyelven Amdo-nak nevezik annak a három tibeti tájszólásnak egyikét, amelyet ma is<br />
beszélnek olyan Gansu-i, Qinghai-i, és Sechuan-i területeken, ahol tibetiek élnek (l. térkép). Ezt a területet Amdonak nevezik,<br />
ha a tibeti nyelvterületekről beszélnek. Tehát Körösi Csoma saját szavai tanúskodnak arról, hogy Amdoba készült. És ha oda<br />
készült, kellett tudnia a két fontos kolostorról is.<br />
1 Kínában 1992. óta számos egyetemen, tanszéken (Beijing, Urumqi, Kunming, Hohhot) adtam elő magyar őstörténettel kapcsolatos<br />
kutatásaim eredményét. Nagy meglepetés volt számomra a nagyszámú közönség, amely mindig megbecsüléssel és tisztelettel, sőt<br />
elismeréssel illette előadásaim tartalmát, és kutatásom célját. Profeszorok, tanszékvezetők, tudós kollegák, akik előadásaimon részt vettek,<br />
számtalan alkalommal kihangsúlyozták, hogy mennyi tiszteletet és megbecsülést érdemel az, aki messze földre utazik tanulni, hogy tudását<br />
felhasználja népe történelmének ápolása céljából.<br />
_____________________________________________________________________________________<br />
© Copyright <strong>Mikes</strong> <strong>International</strong> 2001-2008 46