Mikes International - Hollandiai Magyar Szövetség
Mikes International - Hollandiai Magyar Szövetség
Mikes International - Hollandiai Magyar Szövetség
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VIII. évfolyam, 2. szám <strong>Mikes</strong> <strong>International</strong> Volume VIII., Issue 2.<br />
_____________________________________________________________________________________<br />
1879-től egészen 1890-ig Bálint Gábor ismét útnak indult, és az Oszmán birodalom közel-keleti térségében<br />
kamatoztatta páratlan tehetségét. Útja során megtanult arabul is. Amikor a tudományos körök hírt kaptak róla, akkor már az<br />
Athéni Egyetemen tanított arab nyelvet.<br />
Bálint Gábor végül is megtalálta helyét a hazai tudományosságban, hiszen 1892-től a kolozsvári Ferenc József<br />
Tudományegyetem urál-altáji tanszékének vezetője lett. 1912-ig olyan nyelveket tanított, amelyre nem volt példa még a<br />
világ leghíresebb egyetemein sem. Ezek közé sorolható a kaukázusi kabard, és a japán, de a mongolisztika sem volt elterjedt<br />
akkoriban Európában. Bálint Kolozsváron adta ki legnagyobb műveit: a kabard-latin-magyar szótárat, és a cserkesz szótárat,<br />
amely Veres Péter etnográfus szerint minden idők legjobb kaukazológiai szótára. 1901-ben pedig megjelentette „A honfoglalás<br />
revíziója" című művét, melyben újraértelmezte a korabeli antik forrásokat. Ebben tett néhány olyan úttörő megállapítást,<br />
melynek igazára csak most, a fellendülő nemzetközi hun kutatás eredményei után döbbentünk rá. Ő volt az egyik európai<br />
kutatók közül, aki a kínai forrásokban xiong-nu (hsziung-nu) nevet hunnak azonosította, mert tanulmányai során rájött arra,<br />
hogy a kínai jelek fonetikus, és nem értelem alapján történt átírást használtak. Bálint már akkor kimutatta, hogy az észak-indiai<br />
„huna" alak, sőt a nyugat-tibeti helynevek is mind a hun nevet adják vissza.<br />
A konferencia előadói kijelentették, hogy Bálint Gábor újfajta nyelvészeti és néprajzi gyűjtési módszert alakított ki, melyet<br />
a 20. században ismét keletre utazó magyar kutatók használtak, de ugyanezt a módszert használják a néprajzkutatók is.<br />
Maradandó, de csak az elmúlt években igazolt érdemeket szerzett a hun filológiai kutatásban, de ami talán a legfontosabb, ő<br />
volt a magyarországi mongolisztika megalapítója. Mongol és magyar szópárhuzamai nagy részének helyességét már<br />
Budenz József is elismerte, sőt felhasználta Bálint adatait, de azt később sajnálatos módon nem Bálint, hanem Budenz<br />
érdemének tekintették. Ligeti Lajos által kimutatott „mongolos jövevényszók" legtöbbje is megtalálható Bálint<br />
gyűjteményében, ami szintén a nagy keletkutatót igazolja. Ezért joggal tekinthetjük őt az első magyar mongolistának. Ezt<br />
egyébként a magyar szakemberek előtt a Kínában élő mongol kutatók már megállapították, akik 2005-ben kiadott<br />
tanulmánykötetükben ezt tényként közölték. A mongol kutatók szintén bemutatták azt, hogy Bálint Gábor az orosz nyelvészek,<br />
majd a finn Castréen után a harmadik mongolista volt Európában. Bálint Gábor nyelvészeti munkái azonban további<br />
kutatást igényelnek, amelybe valószínűleg már nemcsak európai, hanem távol-keleti, japán, kínai és mongol<br />
nyelvészek is bekapcsolódnak, így egy nemzetközi kutatás eldöntheti, hogy helyes volt-e Bálint nagy port felvert, és közel<br />
száz évig a tudományosságból kikerült nyelvészeti munkássága.<br />
BOOK REVIEW<br />
In this column we present two book reviews:<br />
1. A real sensation and primer is presented here: Professor Ucsiraltu’s The Words of the Hunnic Language. This work comprises<br />
several treatises that examine the Hunnic aspects of Chinese historic texts. An analytical review is presented here, signed by<br />
Katalin Czeglédi, as well as the press release.<br />
2. On 1 April <strong>Mikes</strong> <strong>International</strong> published electronically the work entitled ‘Linguistic Issues of the Origin of the Hungarians’, the<br />
proceedings if the international conference held on 8 December 2006 on the memory of Gábor Bálint de Szentkatolna. The book<br />
was originally published in traditional book format by the TÁLTOS publishing house in Sepsiszentgyörgy (Sfântu Gheorghe) in<br />
2007. The book was edited by Borbála Obrusánszky.<br />
Gábor Bálint de Szentkatolna (1844-1913) He spoke about 30 tongues and wrote grammars of several eastern languages.<br />
Following Alexander Csoma de Körös' footsteps he went to Inner-Asia to search for the origin of the Hungarians. He learned<br />
Turkish and Turkic, Chereiss, Finnish, Mongolian, Kalmuk, Manzhu, and Japanese languages. He was founder of the Mongolian<br />
Studies in Hungary, and at the same time he was the third Mongolian outstanding Mongolian expert in Europe. He taught the<br />
above then exotic languages at Franz Joseph University in Kolozsvár, Transylvania (at present Cluj, Romania), which were almost<br />
unknown in other European scholarly institutions. In the 1870s he spent several years near the Caspian-sea, after that he traveled to<br />
Mongolia. He did field work in Southern-India and as a member of the Zichy-expedition, he went to the Caucasus area, too. His<br />
Tartar, Cabardian and Circassian vocabularies and grammars are used until today.<br />
His talent flourished in Hungary, in spite of the fact, that he was refused Academic membership, because he hasn't accepted the<br />
aggressively promulgated Finno-Ugrian theory. He even sharply criticized that theory as unfounded and unjust. Bálint's best<br />
monographies and works were printed in Kolozsvár. His essays about the „History of the Mongolian Empire" in the Erdélyi<br />
Múzeum Journal are very important basic treatises. He assumed the language of the Huns behind these eastern languages.<br />
Unfortunately, his name went into oblivion for decades, and his „cult" was kept alive only by Transylvanian scholars in<br />
Kolozsvár. We hope, the papers presented at this conference will indicate and reveal Bálint's superior talent.<br />
~ ~ ~ ~ ~ ~<br />
_____________________________________________________________________________________<br />
© Copyright <strong>Mikes</strong> <strong>International</strong> 2001-2008 123