13.07.2015 Views

A magyar katonai szleng szótára - Magyar Elektronikus Könyvtár ...

A magyar katonai szleng szótára - Magyar Elektronikus Könyvtár ...

A magyar katonai szleng szótára - Magyar Elektronikus Könyvtár ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ohóckodikborsóföldrozza/​fényesíti a ~ot: Önkielégítést végez;zsibizik. 3. gúny 〈Összetételek utótagjaként’vmivel foglalkozó katona’ jelentésben〉.Ö: madzag~, zsinór(os)~. 4. ritk,tréf Kézi adó-vevő rádió; bohócrádió.bohóckodik tn ige ritk, pej Gyakorlatonvesz részt. Vö. nyulászkodik.bohócpolírozás fn Önkielégítés;marokmarcsa.bohócrádió fn ritk, tréf Kézi adóvevőrádió. — bohóc, retikül, szokol.bohócruha fn Kimenőöltözet; kimenő(Szfv98).bojler fn Nagy testű, kövér katona(Ma84).bokacsatos ~ bakalajos: Hőr, tréfFrissen bevonult határőr; újonc (Or91).bokáncs fn Bakancs; surranó (Szts​04). [— boka × bogáncs × bakancs].bokor Szj: Egy ~, egy árok, hopp!; R:Egy ~, egy árok: jaj, anyám, nem látok!: ritk,gúny 〈Lövészeket jellemezni és bosszantaniakaró kifejezések〉. Vö. bokorugró.bokorarcú mn és fn ritk, tréf Borostásarcú (katona). — bundásszájú, csu bakka,kefeképű, smirgli, sündisznó. Ld. mégborotva, Castro, (fog)kefe, hal, harckocsiakadály, kefeképű, kinéz, kombájn,lefogy, macskakaki, macska szar, pina,pofa, sündisznó, szőr(ös) alatt.bokorjárőr fn ritk, tréf, Hőr Éjszakaijárőr a zöldhatáron.bokorugró fn tréf, gúny 1. Lövészkatona; nyúl. Vö. bokor alatt.2. ritk Felderítő; gyík2.boksz Hőr fn Legénységi hálókörlet;putri (Fh89/​91). Ébresztő az állománynak,szakadjunk ki a bokszokból!(Fh89/​91).bokszi fn és mn Cigány; kokeró.bokszos fn és mn Cigány; kokeró. ~ <strong>magyar</strong>: Ua. (Kfh92/​93).102bolhás fn ritk, Hőr 1. Kutyakiképző.2. Kutyás járőr.bólint tn ige ritk, Rep 〈A repülőgép〉lezuhan.bólogató fn A magasságmérő radarkezelője (Db03). [A magasságmérő radartükre vertikális mozgású, működésekorolyan, mintha bólogatna].bolond Szj: –Öreg vagyok én már~nak! Szh: Annyi –napod van, mint ~nakaz intézetben/​zárkában.bolondokháza fn ritk, gúny Parancsnokiépület; fehérház.boniemes ~ táska—.bor Szj: Elment ~ért: tréf 〈Feleletként,ha valakit keresnek:〉 Nem tudni,hová távozott. Elment Homokkomárombaborért ’Ua.’ (Nk85/​86).boricilin fn tréf Bor ( Ju03). Vö.söricilin. [— bor (ami „gyógyszer”) × penicillin].borít tn ige Kiszökik a laktanyából;dobbant.borjú fn ritk, tréf Hátizsák; málhagyík.bornyú fn Hátizsák; málhagyík.bornyúfejű fn Újonc; kopasz (Bp​Pet​03).borotva Fogdára küldte a It: ritk,tréf Nem borotválkozott, borostás; vö.bokorarcú. Szj: Máskor hajoljon közelebba Ihoz!; (ritk) Álljon egy lépéssel közelebba Ihoz!; (ritk) Betörő járt a körletben, ésellopta X. Y. Iját!: Ua.borravaló fn ritk Illetmény; zsold(Vp03).Borsodi R: Leg jobb –sör a ~, attólmegy a harckocsi. Ha elfogy a ~, eladjuk aharckocsit, veszünk rajta ~t!borsóföld fn gúny Olyan pályagép,amelyről nem ugrott le még egy csomó2sem (azaz a tulajdonosának még sok

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!