13.07.2015 Views

A magyar katonai szleng szótára - Magyar Elektronikus Könyvtár ...

A magyar katonai szleng szótára - Magyar Elektronikus Könyvtár ...

A magyar katonai szleng szótára - Magyar Elektronikus Könyvtár ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A <strong>katonai</strong> <strong>szleng</strong> a <strong>Magyar</strong> Honvédségbenkiképzés, a lövészetek, a sorkatonák gyakorlatokon való részvétele következtébenbizonyos „érzelmi kötődés” alakult ki a katona és a fegyvere között. A katonánakismernie kellett a fegyverét, tudnia a fegyverszámát, tudnia kellett karbantartania,a gyakorlatok idején a katona együtt aludt a fegyverével stb. Az ilyen, személyes,fokozott „érzelmi kötődés” megléte tette lehetővé az asszony, menyasszony,élettárs stb. szavakat. Ezen szavak később egyre inkább eltűntek (de vö. 2002-bőladatolva: barátnő ’egyéni lőfegyver, gépkarabély’). 1990 után a szolgálati időmegrövidülése, a kevesebb kiképzés és lövészet következtében már kevésbé alakultki ez a viszony. Viszonylag sok új szó keletkezett a gépkarabélyra (gépkabaré,kávédaráló, natasa), de ezek kevésbé terjedtek el. A viszonyulás megváltozásátaz új szavak keletkezésének stílusa mutatja: szinte mindegyik játékos szóösszetétel,szójáték: gépkaralábé (< gépkarabély), gépszóró (< gépkarabély × golyószóró),késespisztoly, pukka, szaporapuska, meggymagköpködő stb.2.3. A 70 mintájú v e g y i v é d e l m i ö l t ö z e t (míg 2003-ban használatonkívül nem helyezték) nem változott. Az ennek elnevezéséből (pontosabbana hivatalos vv. ruha rövidítéséből) keletkezett <strong>szleng</strong>szavak (vévé, vévécsizma,vévéköntös, vévéköpeny, vévépapucs, vévétáska, vévétatyó) már korábban is igen nagynépszerűségnek örvendtek, bár 1990 előtt az anyagára utaló szavak is nagyobbszámban keletkeztek (edegumi, horvátgumi, kotoncucc, kotonruha). 2001–2003között a „Való világ” (VV) című televíziós valóságshow vetítési ideje alatt a vv.rövidítés és a vévé- előtagú szavak új értelmet nyertek. Ekkor jelentek meg a debrecenilaktanyában a valóvilágköpeny és a valóvilágruha szavak.Egyéb apróbb eltéréseket is találhatunk ebben a szócsoportban, amiket <strong>magyar</strong>ázhatunkakár az adatok hiányával, akár a <strong>szleng</strong>szó továbbalakulásával, vagy azanalóg gondolkodással: 1990 előtt használatos volt az atomtopogó ’vegyivédelmiharisnya’, amire én már nem találtam adatot, viszont megszületett helyette azatommamusz.2.4. Már az 1980-es években világos volt a h a d i t e c h n i k a rohamosamortizációja, de az 1990-es évekre haditechnikai eszközök, az anyagi készletekés az objektumok állapota kritikussá vált. Ezen nem segített a Párizsi Szerződésértelmében végrehajtott haditechnika-csökkentés sem, mivel ezután sem történtnagy volumenű, átfogó haditechnikai fejlesztés, új harc- és gépjárművek beszerzése.A harci eszközök állapotát a csapatmúzeum, roncstemető ’telephely’ és a rozsda’gépjármű’ szavak jelzik a legjobban.A változás azonban itt is tetten érhető. Az 1990-es évek elején megkezdtéka Csepel teherautók folyamatos kivonását, így a korábban sok névvel (csepzon,csedva, cselzon, csepdzon, csepelfelicián, csepi, csepszi, csepszon, csepzi, csiba, csöpi,dzsepszon, technika) büszkélkedő teherautóra a 2000-es évekre már nincs szó. Amegmaradt technikára — elsősorban a ZIL teherautókra — többnyire gúnyoskifejezések születtek: benzintemető, leninátka, oroszcsoda, ruszkicsoda. Ez betud-65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!