14.12.2012 Views

Görög Örökség Ελληνική Κληρονομιά - H-ellin.com

Görög Örökség Ελληνική Κληρονομιά - H-ellin.com

Görög Örökség Ελληνική Κληρονομιά - H-ellin.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DR. LÁSZLÓ SASVÁRI - DR. GYÖRGY DIÓSZEGI<br />

Τα κύρια χαρακτηριστικά της ιστορίας των ελληνικών κοινοτήτων της<br />

Ουγγαρίας του 17 ου - 19 ου αιώνα στον καθρέφτη της ορθοδοξίας του<br />

Miskolc, Szentendre, Tokaj και Vác<br />

Μετά την κατάκτηση της Κωνστανττνούπολης από τους Τούρκους το 1453 σημανττκός<br />

αρτθμός Ελλήνων εμφανίστηκε στην Ουγγαρία, η άφιξη των οποίων στη χώρα έγινε σε διάφορες<br />

φάσεις. Οι Έλληνες που βρήκαν ασφάλεια και βιοπορισμό στα ουγγρικά εδάφη ανακάλυπταν όλο<br />

και περισσότερο τις επιχειρηματικές ευκαιρίες μέσα στις φεουδαρχικές συνθήκες της εποχής.<br />

Άρχισαν με μικρά βήματα και με επίμονη δουλειά σε μερικές δεκαετίες σημείωσαν αξιόλογες<br />

επιτυχίες. Η όλο και μεγαλύτερη διείσδυση των Ελλήνων στο εμπόριο φαίνεται καθαρά από το<br />

γεγονός ότι στην Τρανσυλβανία τον 17° αιώνα μετέφεραν προϊόντα ακόμα και στην ηγεμονική<br />

αυλή. Ως τα μέσα του 18 ου αιώνα απέκτησαν σπουδαίο ρόλο και στο διεθνές διαμετακομιστικό<br />

εμπόριο. Γι' αυτό άλλωστε στις πόλεις και στις κωμοπόλεις μας σχεδόν παντού ήταν παρόντες οι<br />

έλληνες έμποροι.<br />

Παρακάτω, με την παρουσίαση του ελληντσμου του Győr, Miskolc, Szentendre, Tokaj και<br />

Vác επιθυμούμε να επιδείξουμε τον κόσμο των Ελλήνων, άξιων δημιουργών στην Ουγγαρία<br />

εκείνης της εποχής.<br />

Győr<br />

Η ορθόδοξη εκκλησιαστική κοινότητα του Gyúr υπήρχε ήδη πριν από τον 17° αιώνα. Το<br />

πρωιμότερο στοιχείο που αφορά στους Έλληνες του Győr είναι η αναφορά σε έναν Simon <strong>Görög</strong><br />

από το 1587 που πιθανόν να πήρε το επίθετο του λόγω της ελληνικής του καταγωγής.<br />

Ο υπάρχων και σήμερα ορθόδοξος ναός οικοδομήθηκε το 1727 από Έλληνες και Σέρβους<br />

από κοινού (με βάση τα προνόμια των Σέρβων), αλλά στη διακόσμηση που έγινε στις αρχές του 19 ου<br />

αιώνα οι Έλληνες παίξανε τον πρωταγωνιστικό ρόλο. Απόδειξη είναι και το εικονοστάστο με<br />

ελληνική επιγραφή. Περιγραφή του ναού: «Οδός Bálint Mihály 54. Ελληνορθόδοξος σερβικός ναός<br />

με κωδωνοστάσιο μπροστά στην τοξωτή πρόσοψη. Το ιερό που στηρίζεται από κίονες κλείνει με τις τρεις<br />

πλευρές του οκτάγωνου. Εικονοστάσιο σε κορνίζα σε ρυθμό του Ιωσήφ Β'. Πάγκοι σε ρυθμό του Ιωσήφ<br />

Β'. Γύρω τους παλιές ταφόπετρες. Οικοδομήθηκε το 1727. Μπροστά στέκεται ελεύθερα ένας μπαρόκ<br />

πυλώνας με φύλλα κατασκευασμένα στην ίδια εποχή». Εντοιχισμένες στον τοίχο του ναού<br />

διασώθηκαν δύο ταφόπετρες με αποσπασματικές ελληνικές επιγραφές. Στη μία διαβάζεται το όνομα<br />

του Faleog Panakosta που απεβίωσε σττς 20 Τεβρουαρίου του 1784 σε ηλικία 37 ετών (Έλληνες με<br />

το επίθετο Panakoszta ζούσαν και στο Eger). Στην άλλη βλέπουμε το όνομα του Petrosz<br />

Koszaniotisz όπου αναφέρεται ότι απεβίωσε στις 7 Δεκεμβρίου, αλλά δεν διακρίνεται η χρονιά.<br />

Οι αρχές της πόλης ζήτησαν από τους Έλληνες να κοινοποιήσουν τις ημερομηνίες των<br />

γιορτών τους γιατί ήταν σημαντικό για τα ωράρια των μαγαζιών της πόλης. Στην απάντηση τους<br />

γραμμένη στα ουγγρικά ξεχώρισαν τις μικρότερες και μεγαλύτερες γιορτές τους. Οι παρακάτω<br />

«Έλληνες μαγαζάτορες του Győr» υπέγραφαν ή μονόγραφαν -δίνοντας τη συγκατάθεση τους- το<br />

εισαγωγικό έγγραφο, που περιέγραφε λεπτομερώς και την συμπεριφορά τους στις γιορτές.<br />

«Εγώ ο Mihály Polizó συναινώ σε όλα αυτά<br />

Κι εγώ ο Gergöly Pita συναινώ<br />

Κι εγώ ο Dömötör Szekeres συναινώ<br />

Κι εγώ ο Dömötör Decskoly συναινώ<br />

György Vasváry συναινώ<br />

Mihály Varsányi συναινώ<br />

Antal Száraz συναινώ<br />

Argentinus Rozás συναινώ<br />

Péter Borsody συναινώ»<br />

53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!