Görög Örökség Ελληνική Κληρονομιά - H-ellin.com
Görög Örökség Ελληνική Κληρονομιά - H-ellin.com
Görög Örökség Ελληνική Κληρονομιά - H-ellin.com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Kecskemét, Vác, Balassagyarmat, Gyöngyös και Tokaj. Μονάχα μία ελληνική απογραφή<br />
διασώθηκε σιο Szentendre, ένα έγγραφο ιου 1774-75 που περιέχει 22 ονόμαια. Από ιις απογραφές<br />
που έγιναν μεταξύ 1754 και 1771 στην Υπερδουνάβια προκύπτει ότι στο Szentendre ζούσαν οχτώ<br />
Έλληνες, ενώ στο Csobánka και στο Pomaz υπήρχε ένας Έλληνας σε κάθε πόλη.<br />
Σχετικά με το Ναό Blagovesztenszka από την πένα του Ödön Füves μπορούμε να<br />
διαβάσουμε τα παρακάτω: «Οι Έλληνες του Szentendre δεν είχαν δικό τους ναό παρά το γεγονός ότι<br />
ο ένας από τους εφτά ορθόδοξους ναούς, ο Ναός Blagovesztenszka χτισμένος το 1752 λεγόταν Ελληνικός<br />
Ναός ήδη από τον ]8° αιώνα. Για την ίδρυση του ελληνικού ναού δεν διαθέτουμε καμία γραπτή απόδειξη.<br />
Ούτε το εσωτερικό του ίδιου του ναού δεν δείχνει την ελληνική προέλευση». Ο Füves εκθέτει στη<br />
συνέχεια ότι η ονομασία «Ελληνικός Ναός» προέρχεται από το γεγονός ότι οι Έλληνες έμποροι<br />
κατοικούσαν στο κέντρο της πόλης όπου βρίσκεται και η εκκλησία στη διαμόρφωση του οποίου<br />
προφανώς να είχαν συμβάλει με δωρεές μεγάλων ποσών. Αναφέρει επίσης ότι όσο οι Έλληνες<br />
κάτοικοι του Vác δεν είχαν δική τους εκκλησία από ενοριακή άποψη ανήκαν εδώ. Για τον λόγο<br />
αυτό μπόρεσε να θαφτεί στο ναό ο Demeter Tolojani, Έλληνας έμπορος του Vác που πέθανε στο<br />
Szentendre. Επήσης υπάρχουν άλλα δύο επιτύμβια μνημεία με ελληνική επιγραφή στην αυλή του<br />
Ναού Preobrazsenszka του Szentendre. Στην εποχή της σύνθεσης της μελέτης του Ödön Füves δεν<br />
είχε βγει ακόμα στο φως το στοιχείο ενός πρωτοκόλλου του 1697 βάσει του οποίου κατά τη γνώμη<br />
μας μπορούμε να ισχυριστούμε με βεβαιότητα ότι ο Ναός Blagovesztenszka «κληρονόμησε» το<br />
όνομα του προγονού του. Είμαστε της άποψης ότι στην περίοδο της εγκατάστασης των Ελλήνων ο<br />
αριθμός τους ήταν αρκετά μεγάλος για να αποτελέσουν ξεχωριστή κοινότητα. Ο αριθμός τους<br />
πιθανόν να μειώθηκε μόνο αργότερα με αποτέλεσμα να μην τους χρειάζεται πια δικός τους ναός. Το<br />
πεπρωμένο των Ελλήνων του Szentendre πιθανόν να ήταν η μετακόμιση ή η αφομοίωση στη<br />
σερβική κοινότητα, γεγονός που πιστοποιείται από τη μοίρα των οικογενειώνΤγΓό KaiDumcsa.<br />
Ο δρόμος δίπλα στην εκκλησία πιθανόν να ήταν κάποτε «ο δρόμος που οδηγεί στο<br />
Δούναβη». Σήμερα ονομάζεται «οδός <strong>Görög</strong>» («οδός Ελλήνων»). Στο Σερβικό Μουσείο<br />
Εκκλησιαστικής Τέχνης εκτίθενται εικόνες με ελληνική επιγραφή που μεταφέρθηκαν εκεί από<br />
άλλους ναούς του Szentendre.<br />
Tokaj<br />
Η εγκατάσταση των Ελλήνων στην Ανω Ουγγαρία και αργότερα στα Ριζοβούνια, κυρίως<br />
στο Tokaj έγινε σε τρεις φάσεις. Από τα μέσα του 17°" αιώνα στο Kassa (Κόσιτσε) οι Έλληνες<br />
είχαν γίνει σκληροί εμπορικοί αντίπαλοι απόδειξη του οποίου είναι οι πολυάριθμες σημειώσεις στα<br />
πρωτόκολλα και στα βιβλία απαγορεύσεων της πόλης. Από το 1660 είναι γνωστή η δραστηριότητα<br />
των παρακάτω Ελλήνων εμπόρων Demeter <strong>Görög</strong>, István <strong>Görög</strong>, Péter <strong>Görög</strong>, János Karácsonyi και<br />
Tamás Karácsonyi. Οι προαναφερόμενοι Έλληνες έμποροι που αρχικά επιθύμησαν να<br />
εγκατασταθούν στο Κόσιτσε στο τελευταίο τρίτο του 17 ου αιώνα ζούσαν κυρίως στο Tokaj. Από τα<br />
μέλη της οικογένειας <strong>Görög</strong>, ο γιος του István <strong>Görög</strong>, o Demeter <strong>Görög</strong> ήταν ήδη φορολογούμενος<br />
στο Tokaj στα χρόνια 1675-92.<br />
Τον Αύγουστο του 1660 οι Τούρκοι κατέλαβαν την Οραντέα. Οι Έλληνες έμποροι της<br />
πόλης αναγκάστηκαν να διαμορφώσουν καινούριες εμπορικές περιοχές και κέντρα. Μερικοί ίσως<br />
να βρέθηκαν στα Ριζοβούνια εκείνη την εποχή. Υπήρχαν δύο σημαντικοί εμπορικοί δρόμοι προς<br />
την Πολωνία: ο ένας μετά την Οραντέα και το Tokaj περνούσε από Tarcal, Mád, Tállya, Szántó,<br />
Vizsoly (κοιλάδα του ποταμού Hernád), Hidasnémeti, Κόσιτσε ενώ ο άλλος περνούσε από τους<br />
οικισμούς Tokaj, Bodrogkeresztúr, Olaszliszka, Sárospatak, Sátoraljaújhely.<br />
Το τρίτο ρεύμα εγκατάστασης σχετίζεται βασικά με το πεπρωμένο της ελληντκής εμπορικής<br />
κομπανίας του Debrecen. Στις 19 Μάιου του 1690 (LR. XX. 572.) παραχωρήθηκε βασιλικό<br />
προνόμιο στους Έλληνες εμπόρους του Debrecen το οποίο εκδόθηκε, επειδή το είχε ζητήσει ο<br />
έλληνας έμπορος (főbíró) του Debrecen Márton Horváth και ο έλληνας έμπορος Sándor Hunyadi.<br />
Κρίνουμε ότι ο τελευταίος ταυτίζεται με τον Sándor Karácsony/Karátsonyi ο οποίος ήταν ο<br />
κυριότερος έλληνας εμπορικός μεταφορέας του Ferenc Rákóczi Β' στην περίοδο του<br />
απελευθερωτικού αγώνα (ένα μέρος της οικογένειας του ζούσε στο Tokaj τουλάχιστον τρεις<br />
δεκαετίες). Μέσα στις συνθήκες της φεουδαρχικής κοινωνίας αποτέλεσμα μεγάλης σϊ\μασίας<br />
θεωρούνταν το προνόμιο των Ελλήνων του Debrecen: ο βασιλιάς παραχώρησε θυρεό στην<br />
κομπανία (στον πράσινο κάμπο του γαλάζιου θυρεού βόσκει ένα αρνί στριμμένο προς δεξιά και<br />
πάνω του ένας αετός με ανοιχτά φτερά και με το κεφάλι προς δεξιά κρατάει στο ράμφος<br />
58