THESAURUS LITTERARUM LITTERARUM - AbleMedia
THESAURUS LITTERARUM LITTERARUM - AbleMedia
THESAURUS LITTERARUM LITTERARUM - AbleMedia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Carme CIX<br />
Carme V<br />
70 L’età cesariana (78-44 a.C.)<br />
Nessuna donna può dire d’essere amata tanto di cuore, quanto da me è amata la<br />
mia Lesbia: nessuna fedeltà in nessun patto mai fu tanto grande quanto grande,<br />
nell’amore di te, s’è ritrovata in me.<br />
La promessa di Lesbia<br />
Lesbia promette a Catullo che l’amerà per tutta la vita, e il poeta prega gli dèi ch’ella<br />
davvero sia in grado di prestare fede per sempre alla sua promessa. Torna qui il motivo<br />
catulliano della religiosa, sacra inviolabilità del foedus, «patto» d’amore, tra due innamorati.<br />
(Metro: distico elegiaco).<br />
Iucundum, mea vita, mihi proponis amorem<br />
hunc nostrum inter nos perpetuumque fore.<br />
Di magni, facîte ut vere promittere possit,<br />
atque id sincere dicat et ex animo,<br />
5 ut liceat nobis tota perducere vita<br />
aeternum hoc sanctae foedus 61 amicitiae.<br />
Vita mia, mi prometti che questo amore nostro, tra noi, sarà felice ed eterno. Dèi<br />
grandi, fate che possa promettere il vero e che ciò che dice lo dica schiettamente e<br />
di cuore, che sia permesso a me e a lei il far durare per tutta la vita reciproco questo<br />
patto d’inviolabile amore.<br />
Godiamoci la vita, Lesbia mia, e dammi un numero infinito di baci<br />
Qualche critica incomincia a diffondersi in Roma sulla relazione sentimentale tra<br />
Catullo e Lesbia, e la «signora» forse ne è turbata: di qui l’invito da parte del poeta a non<br />
pensarci, anzi a godersi la vita; intanto incominci Lesbia a dargli tanti, ma proprio tanti<br />
baci, sino a perderne il conto, in barba a tutti i supercritici benpensanti, vecchi e brontoloni,<br />
o a qualche malevolo invidioso. (Metro: endecasillabi falecei).<br />
Vivamus, mea Lesbia, atque amemus<br />
rumoresque senum severiorum<br />
omnis unîus 62 aestimemus assis 63.<br />
Soles occidêre et redire possunt:<br />
5 nobis cum semel occîdit brevis lux,<br />
nox est perpetua una dormienda.<br />
Da mi basia 64 mille 65, deinde centum,<br />
dein mille altera, dein secunda centum,<br />
deinde usque altera mille, deinde centum.<br />
Formia» cui si riferisce Catullo è Mamurra, nemico<br />
di Catullo e amico di Cesare.<br />
59. fides: la «fedeltà» era qualcosa di sacro<br />
nella concezione catulliana dell’amore. Si tratta di<br />
parola emblematica all’interno della poesia di<br />
Catullo.<br />
60. foedere: il foedus, il sacro «patto» d’amore,<br />
è altra parola emblematica nella poesia catulliana.<br />
61. foedus: vedi sopra.<br />
62. unîus: con l’i breve per ragioni metriche.<br />
63. assis: l’asse era una moneta di scarso<br />
valore presso i Romani e può essere qui reso col<br />
nostro «un soldo».