31.05.2013 Views

THESAURUS LITTERARUM LITTERARUM - AbleMedia

THESAURUS LITTERARUM LITTERARUM - AbleMedia

THESAURUS LITTERARUM LITTERARUM - AbleMedia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

80 L’età cesariana (78-44 a.C.)<br />

quae tuus in vita dulcis alebat amor:<br />

25 cuius ego interîtu tota de mente fugavi<br />

haec studia atque omnis delicias animi.<br />

Quare, quod 118 scribis «Veronae 119 turpe, Catulle,<br />

esse, quod hic quisquis de meliore nota<br />

frigida deserto tepefaxit 120 membra cubïli»,<br />

30 id, mi Alli, non est turpe, magis miserum 121 est.<br />

Ignosces igitur, si, quae mihi luctus adëmit,<br />

haec tibi non tribuo munera 122, cum nequeo.<br />

Nam, quod scriptorum non magna est copia 123 apud me,<br />

hoc fit, quod Romae vivimus: illa domus,<br />

35 illa mihi sedes, illic mea carpîtur aetas 124;<br />

huc una ex multis capsûla 125 me sequitur.<br />

Quod cum ita sit, nolim statuas nos mente maligna<br />

id facere aut animo non satis ingenuo,<br />

quod tibi non utriusque petenti copia posta est:<br />

40 ultro ego deferrem, copia siqua foret.<br />

Non possum reticëre, deae, qua me Allius in reiuvêrit aut quantis iuvêrit officiis 126.<br />

Nec fugiens saeclis obliviscentibus aetas<br />

illîus hoc caeca nocte tegat studium :<br />

45 sed dicam vobis, vos porro dicîte multis<br />

milibus, et facîte haec charta loquatur anus,<br />

milibus ut facile in vita noscatur ab ipsis<br />

notescatque magis mortuus atque magis;<br />

nec tenuem texens sublimis aranea telam<br />

50 in deserto Alli nomine opus faciat.<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Nam tum Helênae raptu primores Argivorum<br />

coeperat ad sese Troia ciëre viros,<br />

Troia 127, nefas, commune sepulcrum Asiae Europaeque,<br />

90 Troia virum et virtutum omnium acerba cinis:<br />

quaene etiam nostro letum miserabile fratri<br />

attulit. Ei, misero frater adempte mihi!<br />

ei, misero fratri iucundum lumen ademptum,<br />

118. quod: dichiarativo, «il fatto che».<br />

119. Veronae: la città natale di Catullo dove<br />

spesso tornava a rifugiarsi nei momenti di tristezza<br />

o di dolore.<br />

120. quisquis… tepefaxit: per ragioni di opportunità<br />

didattica abbiamo qui rinunciato alla traduzione<br />

del Pighi che suona «c’è un amico di vecchia<br />

data che cerca di riscalducciare».<br />

121. miserum: anche qui ci siamo allontanati<br />

dalla traduzione del Pighi che ha «dolore».<br />

122. munera: qui, come già al v. 10, abbiamo<br />

sostituito con «doni» la traduzione del Pighi che<br />

ha «presenti».<br />

123. copia: letteralmente «abbondanza».<br />

124. illa mihi… aetas: notevolissima questa confessione<br />

catulliana sul suo amore per Roma, la<br />

città dov’è Lesbia, l’unica ragione della sua vita,<br />

colei tuttavia che gli dilania il cuore.<br />

125. capsûla: «cassettina»; un’altra testimonianza<br />

di quanto siano importanti per i poetae novi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!