03.06.2013 Views

Origini del teatro in Italia, studj sulle sacre rappresentazioni seguiti ...

Origini del teatro in Italia, studj sulle sacre rappresentazioni seguiti ...

Origini del teatro in Italia, studj sulle sacre rappresentazioni seguiti ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

230 CAUSE LETTERARIE DELLA DECADENZA DELLA S. RAPP.<br />

gio per le nozze di un Foscari con una Venier « fu prepa-<br />

rato di dar una Comedia, over certe Representation, e fato<br />

il soler di le donne, et a mezzo alla sala uno altro per re-<br />

citar ditta cosa ». ^ 11 12 giugno <strong>del</strong> 14 « a Miiran <strong>in</strong> cà<br />

di Prioli fu fato certa Festa , e recita' una Comedia per li<br />

compagni Zard<strong>in</strong>eri, et vi era alcune meretrice, né volsero<br />

altri alcun vi <strong>in</strong>tervenisse », e 1*8 ottobre i medesimi Zar-<br />

d<strong>in</strong>eri (( <strong>in</strong> una casa a San Zane Polo » recitarono « tra<br />

loro una Comedia piacevole de sbricili venetianì d.MI 7 febbrajo<br />

<strong>del</strong> 15 i Zard<strong>in</strong>eri recitavano una Commedia a Muran<br />

« <strong>in</strong> cà di Vetore e Hjeronimo Capello » , e fu « cossa nova j> ;<br />

e li Ortolani « una Comedia a la Zueca ». Il 15 febbrajo<br />

troviamo « una Comedia nova di alcuni Pastori recita' per<br />

certi compagni chiamati Virtuosi, <strong>in</strong> la caxa di Leonardo<br />

Prioli » ; e ai 15, alla Zuecca « <strong>in</strong> cà di Mar<strong>in</strong> Trivisan fo<br />

fato per una Compagnia nova ditta i Ortolani una bellis-<br />

sima Comedia: cossa nuova, ma un poco lassiva: eranci<br />

assai done e patricii da conto : vi vene l' Orator di Franza e il<br />

Capitano di le fanterie » ; ai 16, « nel Monastero di San Ste-<br />

fano <strong>in</strong> refitorio fu fato una Comedia As<strong>in</strong>aria, recitata be-<br />

nissimo con versi vulgar per alcuni homeni doti, zoveni<br />

popolari » ;' ai 19, « a San Benedeto <strong>in</strong> cà da Pesaro <strong>in</strong> corte<br />

qual sia la più degna parte <strong>del</strong> corpo umano; la risposta a quest'ul-<br />

timo quesito è tale . che non possiamo riferirla, sebbene non manchi<br />

di arguzia e festività. La palma è data al Bergamasco quantunque<br />

di condizione facch<strong>in</strong>o. Si avverte che la parte di Giunone fu fatta<br />

da Leonardo Contar<strong>in</strong>i, di Sofia da Fant<strong>in</strong> Correr, di Iri da Francesco<br />

Zi^n, <strong>del</strong> Bergamasco da Antonello Moros<strong>in</strong>i , <strong>del</strong> Tedesco da<br />

Marc' Antonio Memo, <strong>del</strong> Fiorent<strong>in</strong>o da Stefano Tiepolo, ec.<br />

^ Più che Commedia fu questa una Farsa, dove s' <strong>in</strong>tro-<br />

dussero diversi Ambasciatori: dal Papa al Vescovo de nulla teneri'<br />

dis: di Oltoiraperador di credenza; vedila descritta più ampiamente<br />

<strong>in</strong> RoMANiN, Storia documentata , voi. V, pag. 246.<br />

2 Al febbrajo <strong>del</strong> iòikr è da riferirsi anche il Miles Gloriosus,<br />

« recitalo novamente <strong>in</strong> questa Terra el Luni di Carlevar per li<br />

compagni Immortali <strong>in</strong> cà da Pexaro a San Benedeto ». Anche<br />

questa traduzione <strong>in</strong> terza rima trovasi nel Codice citato. Di Plauto<br />

vi si contiene anche lo Stico, pur esso autografo di mano <strong>del</strong> Sanudo,<br />

<strong>in</strong> versi da barzelletta. Ma non v'è <strong>in</strong>dicazione alcuna circ^<br />

il tempo <strong>del</strong>la recita.<br />

» Il MuTiNSLLj' {M Qomm vmsiam: Venejja , tipografia

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!