03.06.2013 Views

Origini del teatro in Italia, studj sulle sacre rappresentazioni seguiti ...

Origini del teatro in Italia, studj sulle sacre rappresentazioni seguiti ...

Origini del teatro in Italia, studj sulle sacre rappresentazioni seguiti ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I CONTRASTI. 29<br />

Jacopone, è una battaglia fra l'Anima devota e il Corpo<br />

prono ai piaceri <strong>del</strong> senso: tal' altra, il Corpo giace, morta<br />

spoglia, sulla nuda terra, e l'Anima, che troppo docilmente<br />

Io ha secondato, è dannata alle pene <strong>in</strong>fernali. L'Anima<br />

si lamenta di aver troppo obbedito alla carne, e narra al<br />

Corpo le pene, a cui, mercè sua, è sottoposta. Il Corpo si<br />

difende alla meglio, e rigetta ogni colpa sull'Anima, trattandosi<br />

l'un coir altro con gran vituperj, f<strong>in</strong>che un Demo-<br />

nio orribile viene a riprendere la sua preda :<br />

E lassala cadere <strong>in</strong> un gran pozzo<br />

Là dove fé' se' tomi ognun più sozzo. ^<br />

Ma la forma forse più comune é quella, alla quale già<br />

abbiamo accennato addietro, come ad episodio di alcune<br />

Rappresentazioni: ed è il Contrasto fra il Diavolo da una<br />

parte, e Maria o l'Angelo dall'altra. Curiosissima è la con-<br />

troversia fra la Madre <strong>del</strong>le grazie, la Protettrice dei peccatori<br />

e il nemico <strong>del</strong>l'uomo. Il quale mostra talvolta una<br />

potenza di ragionamento diritto e di logica deduzione, con-<br />

tro cui posson aver forza soltanto i dettami <strong>del</strong>la fede; e<br />

ne daremo esempio , riferendo le rozze rime <strong>in</strong> antico dia-<br />

letto lombardo di Fra Bonves<strong>in</strong> da Riva.<br />

Quiloga se lomenta lo Satanas traitor<br />

Dra Verg<strong>in</strong>e Maria, raatre <strong>del</strong> Salvator.<br />

Egli si richiama <strong>del</strong>la gran guerra e <strong>del</strong> gran sapergio<br />

che gli è usato dalla Verg<strong>in</strong>e: essa gli toghe di mano il<br />

quello <strong>in</strong> prosa stampato a Venezia nel 1844 <strong>in</strong>sieme eoli' £^/tca di<br />

Aristotile, dalla Società dei Bibliofili, pag. Ì2I : ma il testo lat<strong>in</strong>o che<br />

è fonte alle versioni , ove TAnima dannata contende col Corpo morto,<br />

nomìndi <strong>in</strong>vece Fulbertus francigena: vedi The lat<strong>in</strong>s poem commonli/<br />

attribut. fo W. Mapes, edid. T. Wright: Londra, 1811, pag. 96,<br />

e Du Méril, Pocs. popul. lat. aììtér. au XII siede, pag. 217. È facile<br />

che per siraiglianza di titolo siasi a San Bernardo eslesa anche<br />

la falsa paternità <strong>del</strong>la versione poetica. Nelle citale opere <strong>del</strong><br />

Wright, pag. 321, e <strong>del</strong> Du Mfril, pag. 218, sono notate le molto<br />

versioni di questo Contrasto <strong>in</strong> lat<strong>in</strong>o, anglosassone, <strong>in</strong>glese, francese,<br />

tedesco, neerlandese , danese, spagnuolo, ec.<br />

' Visione contemplativa di San Bernardo, ridotta <strong>in</strong> rima nel<br />

1387: Livorno, Vigo, 1870, pubblicazione <strong>del</strong> prof. G. Chiar<strong>in</strong>i.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!