Poiàn el so dialeto - Gruppo Giovani Povegliano
Poiàn el so dialeto - Gruppo Giovani Povegliano
Poiàn el so dialeto - Gruppo Giovani Povegliano
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
154 POVEGLIANO E IL SUO DIALETTO<br />
pallone balón<br />
Sugar al balón: giocare a pallone.<br />
Súga butín, súga e no piánsar: gioca bambino e non piangere.<br />
No tocar can che rósega e sugadór che perde: detto popolare.<br />
Ma a súgo longo!<br />
Medaglia in argento che riporta lo stemma araldico d<strong>el</strong> comune di <strong>Povegliano</strong> Veronese,<br />
coniata n<strong>el</strong> 1977 per commemorare il decennale d<strong>el</strong>la <strong>so</strong>cietà di calcio CSI Giovane<br />
<strong>Povegliano</strong>.<br />
La “C.S.I. Giovane <strong>Povegliano</strong>” è nata n<strong>el</strong> 1967 per volontà di don Armando<br />
Faccioli, curato di <strong>Povegliano</strong>, il quale ha formato la presidenza raccogliendo<br />
giovani volonterosi che erano disposti ad occupare il loro tempo libero<br />
per dedicarlo ai ragazzi d<strong>el</strong> paese e organizzando squadre di calcio.<br />
Lo scopo principale d<strong>el</strong>la <strong>so</strong>cietà era di creare un ambiente sereno, morale<br />
e di far giocare tutti senza nessuna distinzione.<br />
panca bànca<br />
pancia pànsa<br />
panino panèto<br />
pannocchia taèla<br />
pantaloni bràghe<br />
papà bupà<br />
paracaro pilòto<br />
parlare bacaiar, patanar, slambrotar