Poiàn el so dialeto - Gruppo Giovani Povegliano
Poiàn el so dialeto - Gruppo Giovani Povegliano
Poiàn el so dialeto - Gruppo Giovani Povegliano
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
POIÀN EL SO DIALETO 41<br />
Come n<strong>el</strong>la lingua italiana, così n<strong>el</strong> dialetto l’accento grafico va sempre<br />
indicato n<strong>el</strong>le parole tronche, cioè in qu<strong>el</strong>le parole in cui l’accento cade<br />
sull’ultima sillaba (‘parché’ perché; ‘desmentegá’ dimenticato). Le parole<br />
piane, cioè qu<strong>el</strong>le parole in cui l’accento cade sulla penultima sillaba, non<br />
hanno bi<strong>so</strong>gno di essere scritte con l’accento grafico (cas¸a, os<strong>so</strong>, vecio).<br />
Le parole sdrucciole, cioè qu<strong>el</strong>le parole in cui l’accento tonico cade sulla<br />
terzultima sillaba, devono avere l’accento grafico sempre segnato (‘lugànega’<br />
salsiccia; ‘cógoma’ teiera).<br />
ERRORI CHE SI POSSONO COMMETTERE<br />
La combinazione che+<strong>el</strong> non si scrive che ’l, ma che <strong>el</strong> o che ’l.<br />
La combinazione no+<strong>el</strong> non si scrive no ’l, ma no <strong>el</strong> o no ’l.<br />
La combinazione co+<strong>el</strong> non si scrive co ’l, ma col o co ’l.<br />
On/un altro non si scrive n’altro, ma nantro o ’n antro; lo stes<strong>so</strong> vale per<br />
na olta.