Poiàn el so dialeto - Gruppo Giovani Povegliano
Poiàn el so dialeto - Gruppo Giovani Povegliano
Poiàn el so dialeto - Gruppo Giovani Povegliano
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
62 POVEGLIANO E IL SUO DIALETTO<br />
Sseriola = cand<strong>el</strong>ora<br />
Ssignapola = pipistr<strong>el</strong>lo<br />
S<strong>so</strong>ns¸a = gras<strong>so</strong> di porco<br />
Ssuto = asciutto<br />
Star con le mane ’n man = non fare niente<br />
Stentàr = faticare<br />
Stigar = provocare<br />
Strangossàr = desiderare<br />
Struca de ocio = un segno convenuto<br />
Strucar = premere<br />
Strus¸àr = pulire<br />
Studiar le galine = sventrare e pulire la gallina<br />
Taconar = aggiustare con tass<strong>el</strong>li<br />
Tastàr = assaggiare cibo<br />
Te dago na man de bote = ti percuoto violentemente<br />
Te ghe cul, culona = fortunato al gioco<br />
Te le cioco = ti picchio<br />
Tegnìr a modo = misurare qualcosa: i <strong>so</strong>ldi<br />
Tor = prendere<br />
Tornar endrio = tornare indietro<br />
Tra far e desfar, l’è tuto laorar<br />
Tra l’incudene e <strong>el</strong> martèl = essere tra due fuochi<br />
Tristo nefando = cosa molto cattiva al gusto<br />
Tuar = annoiare<br />
Udar <strong>el</strong> saco = dire tutto<br />
Usta = odore<br />
Ustàr = annusare<br />
Va in malora<br />
Vate grata<br />
Vegro = terreno incolto<br />
Verse biscote = foglie di cavolo in salamoia